Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 18/08/2010
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'article 20, § 1er, a), de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités "
Arrêté royal modifiant l'article 20, § 1er, a), de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités Koninklijk besluit tot wijziging van het artikel 20, § 1, a), van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE 18 AOUT 2010. - Arrêté royal modifiant l'article 20, § 1er, a), de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID 18 AUGUSTUS 2010. - Koninklijk besluit tot wijziging van het artikel 20, § 1, a), van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35, § 1er, geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli
modifié par les lois des 20 décembre 1995, 22 février 1998, 24 1994, artikel 35, § 1, gewijzigd bij de wetten van 20 december 1995,
décembre 1999, 10 août 2001, 22 août 2002, 5 août 2003, 22 décembre 22 februari 1998, 24 december 1999, 10 augustus 2001, 22 augustus
2003, 9 juillet 2004, 27 avril 2005 et 27 décembre 2005, et § 2, 2002, 5 augustus 2003, 22 december 2003, 9 juli 2004, 27 april 2005 en
modifié par la loi du 20 décembre 1995, par l'arrêté royal du 25 avril 27 december 2005, en § 2, gewijzigd bij de wet van 20 december 1995,
bij het koninklijk besluit van 25 april 1997, bekrachtigd bij de wet
1997 confirmé par la loi du 12 décembre 1997, et par la loi du 10 août van 12 december 1997, en bij de wet van 10 augustus 2001;
2001; Vu l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la Gelet op de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984
nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige
verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige
obligatoire soins de santé et indemnités; verzorging en uitkeringen;
Vu la proposition du Conseil technique médical formulée au cours de sa Gelet op het voorstel van de Technische geneeskundige raad, gedaan
réunion du 15 septembre 2009; tijdens zijn vergadering van 15 september 2009;
Vu l'avis du Service d'évaluation et de contrôle médicaux de Gelet op het advies van de Dienst voor geneeskundige evaluatie en
controle van het Rijksinstituut voor ziekte- en
l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, donné le 15 invaliditeitsverzekering, gegeven op 15 september 2009;
septembre 2009; Gelet op de beslissing van de Nationale commissie
Vu la décision de la Commission nationale médico-mutualiste du 23 geneesheren-ziekenfondsen van 23 november 2009;
novembre 2009; Gelet op het advies van de Commissie voor Begrotingscontrole, gegeven
Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire, donné le 9 décembre 2009; op 9 december 2009;
Vu la décision du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut Gelet op de beslissing van het Comité van de verzekering voor
geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en
national d'assurance maladie-invalidité du 14 décembre 2009; invaliditeitsverzekering van 14 december 2009;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 24 février 2010; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 24
februari 2010;
Vu l'accord du Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 25 mars 2010; Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting van 25 maart 2010;
Vu l'avis 48.125/2 du Conseil d'Etat, donné le 12 juillet 2010; Gelet op advies 48.125/2 van de Raad van State, gegeven op 12 juli
Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales, 2010; Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.A l'article 20, § 1er, a), de l'annexe à l'arrêté royal

Artikel 1.In artikel 20, § 1, a), van de bijlage bij het koninklijk

du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van
santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor
geneeskundige verzorging en uitkeringen, laatstelijk gewijzigd bij het
modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 27 avril 2010, sont koninklijk besluit van 27 april 2010, worden de volgende wijzigingen
apportées les modifications suivantes : aangebracht :
1° le libellé de la prestation 470680 est remplacé comme suit : 1° de omschrijving van de verstrekking 470680 wordt vervangen als
« Coordination de la transplantation de cellules souches volgt : « Coordinatie van de transplantatie van allogene hematopoïetische
hématopoïétiques allogéniques dans le cas d'un donneur apparenté »; bloedstamcellen ingeval van een verwante donor »;
2° la prestation et les règles d'applications suivantes sont insérées 2° de volgende verstrekking en toepassingsregels worden na de
après la prestation 470680 : verstrekking 470680 ingevoegd :
« 470864 « 470864
Coordination de la transplantation de cellules souches Coordinatie van de transplantatie van allogene hematopoïetische
hématopoïétiques allogéniques dans le cas d'un donneur non apparenté . . . . . K 3154 bloedstamcellen ingeval van een niet-verwante donor . . . . . K 3154
La prestation 470864 couvre : De verstrekking 470864 dekt :
a) les frais des typages auprès de donneurs potentiels non apparentés a) de kosten voor de typages bij potentiële niet-verwante donoren in
en Belgique; België;
b) les frais pour le prélèvement des cellules auprès d'un donneur non b) de kosten voor afname van de cellen bij een niet-verwante donor in
apparenté en Belgique; België;
c) les frais d'enregistrement auprès d'organisations nationales et c) de registratiekosten bij nationale en internationale organisaties
internationales responsables pour l'enregistrement et la sélection de verantwoordelijk voor de registratie en selectie van receptoren en
receveurs et de donneurs de cellules souches. »; donoren van bloedstamcellen. »;
3° la première règle d'application qui suit la prestation 3° de eerste toepassingsregel die volgt op de verstrekking
470713-470724 est remplacée comme suit : 470713-470724 wordt vervangen als volgt :
« Les prestations 470680 et 470864 ne sont pas cumulables avec la « De verstrekkingen 470680 en 470864 kunnen niet gecumuleerd worden
prestation 318253-318264. »; met de verstrekking 318253-318264. »;
4° la deuxième règle d'application qui suit la prestation 4° de tweede toepassingsregel die volgt op de verstrekking
470713-470724 est remplacée comme suit : 470713-470724 wordt vervangen als volgt :
« Les prestations 470680 et 470864 ne sont pas cumulables avec les « De verstrekkingen 470680 en 470864 kunnen niet gecumuleerd worden
prestations 318135-318146 ou 470573-470584. »; met de verstrekkingen 318135-318146 of 470573-470584. »;
5° dans la quatrième règle d'application qui suit la prestation 5° in de vierde toepassingsregel die volgt op de verstrekking
470713-470724, le numéro d'ordre "470864" est inséré dans la liste de 470713-470724 wordt de rangnummer « 470864 » in de lijst van de
prestations; verstrekkingen ingevoegd;
6° la sixième règle d'application qui suit la prestation 470713-470724 6° de zesde toepassingsregel die volgt op de verstrekking
est remplacée comme suit : 470713-470724 wordt vervangen als volgt :
« Une intervention dans les frais relatifs au typage de donneurs « Een tegemoetkoming in de kosten van de typering van potentiële
donors met het oog op het vinden van een compatibele donor in het
potentiels en vue de trouver un donneur compatible à l'étranger, ainsi buitenland, evenals in de kosten met betrekking tot de afname van deze
que dans les frais relatifs au prélèvement de ces cellules souches hematopoïetische bloedstamcellen en de verzekering van de donor in het
hématopoïétiques et à l'assurance du donneur à l'étranger peut être buitenland kan door het College van Geneesheren-directeurs worden
accordée par le Collège des Médecins-directeurs à la condition que le toegekend op voorwaarde dat vooraleer met de typeringen wordt
bénéficiaire, avant que ne commencent les typages, ait été inscrit begonnen, de rechthebbende in het nationaal register is ingeschreven
dans le registre national comme candidat receveur et à la condition als kandidaat receptor en op voorwaarde dat wordt aangegeven dat het
qu'il soit fait état de ce que le registre national des candidats nationaal register van de kandidaten beenmergdonors eerst wordt
donneurs de moelle osseuse a été consulté. Seulement dans des cas geraadpleegd. Slechts in gemotiveerde gevallen van medische
motivés d'urgence médicale extrême, la recherche peut débuter hoogdringendheid kan de opzoeking zowel in binnen- als in buitenland
simultanément aussi bien au niveau national qu'à l'étranger. »; tegelijk starten. »;
7° l'avant-dernière règle d'application qui suit la prestation 7° de voorlaatste toepassingsregel die volgt op de verstrekking
470713-470724 est abrogée. 470713-470724 wordt opgeheven.

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du deuxième

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de tweede

mois qui suit celui de sa publication au Moniteur belge. maand na die waarin het is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad.

Art. 3.Le Ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions

Art. 3.De Minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de

est chargé de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 18 août 2010. Gegeven te Brussel, 18 augustus 2010.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre des Affaires sociales De Minister van Sociale Zaken
et de la Santé publique, chargée de l'Intégration sociale, en Volksgezondheid, belast met Maatschappelijke Integratie,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
^