← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'article 7 de l'arrêté royal du 9 avril 2007 portant augmentation de certaines pensions et attribution d'un bonus de bien-être à certains bénéficiaires de pensions "
| Arrêté royal modifiant l'article 7 de l'arrêté royal du 9 avril 2007 portant augmentation de certaines pensions et attribution d'un bonus de bien-être à certains bénéficiaires de pensions | Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 7 van het koninklijk besluit van 9 april 2007 tot verhoging van sommige pensioenen en tot toekenning van een welvaartsbonus aan sommige pensioengerechtigden |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
| 18 AOUT 2010. - Arrêté royal modifiant l'article 7 de l'arrêté royal | 18 AUGUSTUS 2010. - Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 7 van |
| du 9 avril 2007 portant augmentation de certaines pensions et | het koninklijk besluit van 9 april 2007 tot verhoging van sommige |
| attribution d'un bonus de bien-être à certains bénéficiaires de | pensioenen en tot toekenning van een welvaartsbonus aan sommige |
| pensions | pensioengerechtigden |
| ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
| A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
| Vu l'arrêté royal n° 50 du 24 octobre 1967 relatif à la pension de | Gelet op het koninklijk besluit nr. 50 van 24 oktober 1967 betreffende |
| retraite et de survie des travailleurs salariés, l'article 29, § 4, | het rust- en overlevingspensioen voor werknemers, artikel 29, § 4, |
| inséré par la loi du 28 mars 1973 et remplacé par l'arrêté royal du 23 | ingevoegd bij de wet van 28 maart 1973 en vervangen bij het koninklijk |
| décembre 1996; | besluit van 23 december 1996; |
| Vu l'arrêté royal n° 72 du 10 novembre 1967 relatif à la pension de | Gelet op het koninklijk besluit nr. 72 van 10 november 1967 |
| retraite et de survie des travailleurs indépendants, l'article 35, | betreffende het rust- en overlevingspensioen der zelfstandigen, |
| rétabli par la loi du 12 août 2000; | artikel 35, hersteld bij de wet van 12 augustus 2000; |
| Vu l'arrêté royal du 9 avril 2007 portant augmentation de certaines | Gelet op het koninklijk besluit van 9 april 2007 tot verhoging van |
| pensions et attribution d'un bonus de bien-être à certains | sommige pensioenen en tot toekenning van een welvaartsbonus, artikel 7; |
| bénéficiaires de pensions, l'article 7; Vu l'avis du Comité de Gestion de l'Office national des Pensions, | Gelet op het advies van het Beheerscomité van de Rijksdienst voor |
| donné le 14 décembre 2009; | Pensioenen, gegeven op 14 december 2009; |
| Vu l'avis du Comité général de gestion pour le statut social des | Gelet op het advies van het Algemeen Beheerscomité voor het sociaal |
| travailleurs indépendants, donné le 22 février 2010; | statuut van de zelfstandigen, gegeven op 22 februari 2010; |
| Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 24 février 2010; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 24 |
| februari 2010; | |
| Vu l'accord du Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 20 avril 2010; | Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting, gegeven op 20 april 2010; |
| Gelet op het verzoek om spoedbehandeling gemotiveerd door de | |
| Vu l'urgence motivée par le fait que : | omstandigheid dat : |
| - en l'état actuel de la réglementation, par application de l'arrêté | - in de huidige stand van de regelgeving, bij toepassing van het |
| royal du 9 avril 2007, certaines pensions, en fonction de leur date de | koninklijk besluit van 9 april 2007, bepaalde pensioenen zouden moeten |
| prise de cours, devraient être augmentées de 2 % au 1er septembre | worden verhoogd met 2 % op 1 september 2010 in functie van hun |
| 2010; | ingangsdatum; |
| - l'arrêté royal en projet prévoit la suppression de la majoration de | - het ontwerp van koninklijk besluit voorziet in de schrapping van de |
| 2 % au 1er septembre 2010 pour les pensions ayant pris cours | verhoging van 2 % op 1 september 2010 voor de pensioenen die |
| effectivement et pour la première fois en 1995; | daadwerkelijk en voor de eerste maal ingegaan zijn in 1995; |
| - dès lors il importe que l'Office national des Pensions puisse | - het dus van belang is dat de Rijksdienst voor Pensioenen zijn |
| adapter ses programmes informatiques de calcul dans la banque de | rekenprogramma's in de gegevensbank kan aanpassen en vooraf tests kan |
| données et procéder à l'exécution de tests préalables avant le 15 août | uitvoeren vóór 15 augustus 2010 om een correcte betaling van die |
| 2010 et ce, afin de garantir le paiement correct de ces pensions dès | pensioenen te waarborgen vanaf de eerste betaling in september 2010. |
| la première échéance de septembre 2010. | Gelet op het advies nr. 48.561/1/V van de Raad van State, gegeven op |
| Vu l'avis n° 48.561/1/V du Conseil d'Etat, donné le 26 juillet 2010, | 26 juli 2010, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van |
| en application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | |
| Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
| Sur la proposition du Ministre des Pensions et de la Ministre des | Op de voordracht van de Minister van Pensioenen en de Minister van |
| Indépendants et de l'avis des Ministres qui en ont délibéré en | Zelfstandigen en op het advies van de in Raad vergaderde Ministers, |
| Conseil, Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Dans l'article 7, § 1er, alinéa 1er, 1°, de l'arrêté |
Artikel 1.In artikel 7, § 1, eerste lid, 1°, van het koninklijk |
| royal du 9 avril 2007 portant augmentation de certaines pensions et | besluit van 9 april 2007 tot verhoging van sommige pensioenen en tot |
| attribution d'un bonus de bien-être à certains bénéficiaires de | toekenning van een welvaartsbonus aan sommige pensioengerechtigden, |
| pensions, modifié par les arrêtés royaux des 6 avril 2008, 30 août | gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 6 april 2008, 30 augustus |
| 2008 et 9 mars 2009, les mots « et au plus tôt après le 31 décembre | 2008 en 9 maart 2009, worden de woorden « en ten vroegste na 31 |
| 1994 » sont remplacés par les mots « et au plus tôt après le 31 | december 1994 » vervangen door de woorden « en ten vroegste na 31 |
| décembre 1995 ». | december 1995 ». |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 2010. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 september 2010. |
Art. 3.Le Ministre qui a les Pensions dans ses attributions et le |
Art. 3.De Minister bevoegd voor Pensioenen en de Minister bevoegd |
| Ministre qui a les Indépendants dans ses attributions sont chargés, | voor Zelfstandigen zijn, ieder wat hem betreft, belast met de |
| chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
| Donné à Bruxelles, le 18 août 2010. | Gegeven te Brussel, 18 augustus 2010. |
| ALBERT | ALBERT |
| Par le Roi : | Van Koningswege : |
| Le Ministre des Pensions, | De Minister van Pensioenen, |
| M. DAERDEN | M. DAERDEN |
| La Ministre des Indépendants, | De Minister van Zelfstandigen, |
| Mme S. LARUELLE | Mevr. S. LARUELLE |