Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 17/09/2005
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 5 avril 1991 fixant les normes auxquelles un service de radiothérapie doit répondre pour être agréé comme service médico-technique lourd au sens de l'article 44 de la loi sur les hôpitaux, coordonnées le 7 août 1987 "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 5 avril 1991 fixant les normes auxquelles un service de radiothérapie doit répondre pour être agréé comme service médico-technique lourd au sens de l'article 44 de la loi sur les hôpitaux, coordonnées le 7 août 1987 Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 5 april 1991 houdende vaststelling van de normen waaraan een dienst voor radiotherapie moet voldoen om te worden erkend als zware medisch-technische dienst, zoals bedoeld in de wet op de ziekenhuizen, gecoördineerd op 7 augustus 1987
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT 17 SEPTEMBRE 2005. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 5 avril 1991 fixant les normes auxquelles un service de radiothérapie doit répondre pour être agréé comme service médico-technique lourd au sens de l'article 44 de la loi sur les hôpitaux, coordonnées le 7 août 1987 ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU 17 SEPTEMBER 2005. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 5 april 1991 houdende vaststelling van de normen waaraan een dienst voor radiotherapie moet voldoen om te worden erkend als zware medisch-technische dienst, zoals bedoeld in de wet op de ziekenhuizen, gecoördineerd op 7 augustus 1987 ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi sur les hôpitaux, coordonnée le 7 août 1987, notamment les Gelet op de wet op de ziekenhuizen, gecoördineerd op 7 augustus 1987,
articles 44, modifié par la loi du 30 mars 1994, et 69, modifié par inzonderheid op de artikelen 44, gewijzigd bij de wet van 30 maart
les lois des 30 décembre 1988, 14 janvier 2002 et 27 avril 2005; 1994, en 69, gewijzigd bij de wetten van 30 december 1988, 14 januari 2002 en 27 april 2005;
Vu l'arrêté royal du 5 avril 1991 fixant les normes auxquelles un Gelet op het koninklijk besluit van 5 april 1991 houdende vaststelling
service de radiothérapie doit répondre pour être agréé comme service van de normen waaraan een dienst voor radiotherapie moet voldoen om te
worden erkend als zware medisch-technische dienst, zoals bedoeld in
médico-technique lourd au sens de l'article 44 de la loi sur les artikel 44 van de wet op de ziekenhuizen, gecoördineerd op 7 augustus
hôpitaux, coordonnée le 7 août 1987, modifié par l'arrêté royal du 17 octobre 1991; 1987, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 17 oktober 1991;
Vu l'arrêté royal du 25 avril 1997 précisant la description d'une Gelet op het koninklijk besluit van 25 april 1997 houdende nadere
association d'hôpitaux et des normes particulières qu'elle doit omschrijving van de associatie van ziekenhuizen en van de bijzondere
respecter, modifié par les arrêtés des 23 juin 1998 et 15 mars 2000; normen waaraan deze moet voldoen, gewijzigd bij de koninklijk besluiten van 23 juni 1998 en 15 maart 2000;
Vu les avis du Conseil national des Etablissements hospitaliers des 12 Gelet op de adviezen van de Nationale Raad voor
juillet 2001 et 14 juillet 2005; Ziekenhuisvoorzieningen van 12 juli 2001 en 14 juli 2005;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances du 13 juillet 2005; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën van 13 juli 2005;
Gelet op het advies nr. 38.883/1/V van de Raad van State, gegeven op
Vu l'avis n° 38.883/1/V du Conseil d'Etat, donné le 18 août 2005, en 18 augustus 2005, met toepassing van artikel 84, eerste lid, 1°, van
application de l'article 84, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur de gecoördineerde wetten op de Raad van State;
le Conseil d'Etat;
Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et de la Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en
Santé publique, Volksgezondheid,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Dans l'intitulé de l'arrêté royal du 5 avril 1991 fixant

Artikel 1.In het opschrift van het koninklijk besluit van 5 april

les normes auxquelles un service de radiothérapie doit répondre pour 1991 houdende vaststelling van de normen waaraan een dienst voor
radiotherapie moet voldoen om te worden erkend als zware
être agréé comme service médico-technique lourd, au sens de l'article medisch-technische dienst, zoals bedoeld in artikel 44 van de wet op
44 de la loi sur les hôpitaux, coordonnée le 7 août 1987, ainsi qu'aux de ziekhuizen, gecoördineerd op 7 augustus 1987, evenals in de
articles 1er et 3, § 1er, le mot « lourd » est supprimé. artikelen 1 en 3, § 1, van hetzelfde besluit, wordt het woord « zware

Art. 2.L'article 5 du même arrêté est remplacé par la disposition

» geschrapt.

Art. 2.Artikel 5 van hetzelfde besluit wordt vevangen door de

suivante : volgende bepaling :
«

Art. 5.L'article 6, § 1er, alinéas 1er et 3, de l'arrêté royal du

«

Art. 5.Artikel 6, § 1, eerste en derde lid van het koninklijk

25 avril 1997 précisant la description d'une association d'hôpitaux et besluit van 25 april 1997 houdende nadere omschrijving van de
des normes particulières qu'elle doit respecter, n'est pas associatie van ziekenhuizen en de bijzondere normen waaraan zij moeten
d'application. voldoen, is niet van toepassing.
In afwijking tot artikel 6, § 1, tweede lid, van voornoemd koninklijk
Par dérogation à l'article 6, § 1er, alinéa 2, de l'arrêté royal du 25 besluit van 25 april 1997, moet de dienst die wordt uitgebaat door een
avril 1997 susmentionné, le service qui est exploité par une
association sur plusieurs sites, doit avoir un chef de service commun. associatie op meerdere vestigingsplaatsen, een gezamenlijk diensthoofd
L'association visée à l'alinéa 2, doit être exploitée par une personne hebben. De associatie bedoeld in het tweede lid, moet uitgebaat worden door
morale distincte, telle que visée à l'article 69, alinéa 2, de la loi een afzonderlijke rechtspersoon, zoals bedoeld in artikel 69, tweede
coordonnée précitée. » lid, van voornoemde gecoördineerde wet. »

Art. 3.Dans l'annexe du même arrêté, les modifications suivantes sont

Art. 3.In de bijlage van hetzelfde besluit worden de volgende

apportées : wijzigingen aangebracht :
1° Au B, I, 1.1., les mots « un accélérateur linéraire » sont 1° In B, I, 1.1. worden de woorden « een lineaire versneller »
remplacés par les mots « au moins deux accélérateurs linéraires »; vervangen door de woorden « tenminste twee lineaire versnellers »;
2° Le B est complété par la rubrique suivante : 2° B wordt aangevuld met de volgende rubriek :
« VI. Nombre de nouveaux patients par an. « VI. Aantal nieuwe patiënten per jaar.
Le nombre de nouveaux patients par an doit s'élever à au moins 500. » Het aantal nieuwe patiënten per jaar moet tenminste 500 bedragen. »

Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2006.

Art. 4.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2006.

Art. 5.Notre Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique

Art. 5.Onze Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid is belast

est chargé de l'exécution du présent arrêté. met de uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 17 septembre 2005. Gegeven te Brussel, 17 september 2005.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
^