← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 18 septembre 1997 fixant les échelles de traitement des grades particuliers de la Régie des Bâtiments "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 18 septembre 1997 fixant les échelles de traitement des grades particuliers de la Régie des Bâtiments | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 18 september 1997 tot vaststelling van de weddenschalen verbonden aan de bijzondere graden bij de Regie der Gebouwen |
---|---|
MINISTERE DE LA FONCTION PUBLIQUE 17 SEPTEMBRE 2000. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 18 septembre 1997 fixant les échelles de traitement des grades particuliers de la Régie des Bâtiments ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. | MINISTERIE VAN AMBTENARENZAKEN 17 SEPTEMBER 2000. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 18 september 1997 tot vaststelling van de weddenschalen verbonden aan de bijzondere graden bij de Regie der Gebouwen ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 16 mars 1954 relative au contrôle de certains organismes | Gelet op de wet van 16 maart 1954 betreffende de controle op sommige |
d'intérêt public, notamment l'article 11, § 1er, remplacé par la loi | instellingen van openbaar nut, inzonderheid op artikel 11, § 1, |
du 22 juillet 1993; | vervangen door de wet van 22 juli 1993; |
Vu l'arrêté royal du 8 janvier 1973 portant statut pécuniaire du | Gelet op het koninklijk besluit van 8 januari 1973 houdende |
bezoldigingsregeling van het personeel van sommige instellingen van | |
personnel de certains organismes d'intérêt public, notamment les | openbaar nut, inzonderheid op de artikelen 1, 3, § 1, 3° en 4°, |
articles 1er, 3, § 1er, 3° et 4°, insérés par l'arrêté royal du 10 | ingevoegd bij het koninklijk besluit van 10 april 1995, en 7, |
avril 1995, et 7, modifié par l'arrêté royal du 10 mai 1976; | gewijzigd bij het koninklijk besluit van 10 mei 1976; |
Vu l'arrêté royal du 18 septembre 1997 fixant les échelles de | Gelet op het koninklijk besluit van 18 september 1997 tot vaststelling |
traitement des grades particuliers de la Régie des Bâtiments; | van de weddenschalen verbonden aan de bijzondere graden bij de Regie der Gebouwen; |
Vu l'accord de Notre Vice-Premier Ministre et Ministre du Budget, | Gelet op het akkoord van Onze Vice-Eerste Minister en Minister van |
donné le 26 novembre 1999; | Begroting, gegeven op 26 november 1999; |
Vu l'accord de Notre Ministre de la Fonction publique et de la | Gelet op het akkoord van Onze Minister van Ambtenarenzaken en |
Modernisation de l'administration, donné le 22 septembre 1999; | Modernisering van de openbare besturen, gegeven op 22 september 1999; |
Vu le protocole n° 291 du 23 mars 1998 du comité des services publics | Gelet op het protocol nr. 291 van 23 maart 1998 van het Comité voor de |
fédéraux, communautaires et régionaux; | federale, de gemeenschappen en de gewestelijke overheidsdiensten; |
Vu le protocole n° 96/1 du 13 juin 2000 du Comité de Secteur I « | Gelet op het protocol nr. 96/1 van 13 juni 2000 van het sectorcomité I |
Administration générale »; | « Algemeen Bestuur »; |
Sur la proposition de Notre Ministre des Télécommunications et des | Op de voordracht van Onze Minister van Telecommunicatie, |
Entreprises et Participations publiques, | Overheidsbedrijven en Participaties, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Au chapitre Ier, article 1er de l'arrêté royal du 18 |
Artikel 1.In hoofdstuk I, artikel 1 van het koninklijk besluit van 18 |
septembre 1997 fixant les échelles de traitement des grades | september 1997 tot vaststelling van de weddenschalen verbonden aan de |
particuliers de la Régie des Bâtiments les dispositions concernant la | bijzondere graden bij de Regie der Gebouwen worden de bepalingen |
fixation de l'échelle de traitement attribuée au grade de Directeur | betreffende de weddenschaal verbonden aan de graad van |
général adjoint sont remplacées par les mentions suivantes : | adjunct-directeur-generaal als volgt gewijzigd : |
Directeur général adjoint (R 15) | Adjunct-directeur-generaal (R 15) |
1 762 678 - 2 380 999 | 1 762 678 - 2 380 999 |
112 x 56 211 | 112 x 56 211 |
C1. 24 a. N 1 - GR. B | C1. 24 a. N 1 - GR. B |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 1998. |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 1998. |
Art. 3.Notre Ministre des Télécommunications et des Entreprises et |
Art. 3.Onze Minister van Telecommunicatie, Overheidsbedrijven en |
Participations publiques est chargé de l'exécution du présent arrêté. | Participaties is belast met de uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 17 septembre 2000. | Gegeven te Brussel, 17 september 2000. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Communications, | De Minister van Communicatie, |
et des Entreprises et Participations publiques, | Overheidsbedrijven en Participaties, |
R. DAEMS | R. DAEMS |