Arrêté royal instaurant une pension complémentaire en faveur de certains membres du personnel du Théâtre royal de la Monnaie | Koninklijk besluit tot invoering van een aanvullend pensioen aan sommige personeelsleden van de Koninklijke Muntschouwburg |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL STRATEGIE ET APPUI 17 OCTOBRE 2023. - Arrêté royal instaurant une pension complémentaire en faveur de certains membres du personnel du Théâtre royal de la Monnaie PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BELEID EN ONDERSTEUNING 17 OKTOBER 2023. - Koninklijk besluit tot invoering van een aanvullend pensioen aan sommige personeelsleden van de Koninklijke Muntschouwburg FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 19 avril 1963 créant un établissement public dénommé « | Gelet op de wet van 19 april 1963 tot oprichting van een openbare |
Théâtre royal de la Monnaie », modifiée en dernier lieu par la loi du | instelling genaamd "Koninklijke Muntschouwburg", laatstelijk gewijzigd |
27 janvier 2022 ; | bij de wet van 27 januari 2022; |
Vu la loi du 16 mars 1954 relative au contrôle de certains organismes | Gelet op de wet van 16 maart 1954 betreffende de controle op sommige |
d'intérêt public, l'article 11, § 1er, | instellingen van openbaar nut, artikel 11, § 1er, |
Considérant la loi du 28 avril 2003 relative aux pensions | Overwegende de wet van 28 april 2003 betreffende de aanvullende |
complémentaires et au régime fiscal de celles-ci et de certains | pensioenen en het belastingstelsel van die pensioenen en van sommige |
avantages complémentaires en matière de sécurité sociale, modifiée en | aanvullende voordelen inzake sociale zekerheid, laatstelijk gewijzigd |
dernier lieu par la loi du 27 décembre 2021 ; | bij de wet van 27 december 2021; |
Vu les avis des Inspecteurs des Finances, donnés le 26 mai 2023 et le | Gelet op de adviezen van de Inspecteurs van Financiën, gegeven op 26 |
13 juin 2023; | mei 2023 en 13 juni 2023; |
Vu l'accord de la Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 7 juin 2023 ; | Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting, |
gegeven op 7 juni 2023; | |
Vu la dispense d'analyse d'impact sur la base de l'article 8, § 1er, | Gelet op de vrijstelling van een impactanalyse op basis van artikel 8, |
4°, de la loi du 15 décembre 2013 portant des dispositions diverses | § 1, 4°, van de wet van 15 december 2013 houdende diverse bepalingen |
concernant la simplification administrative ; | inzake administratieve vereenvoudiging, |
Vu le protocole de négociation n° 174 du 4 juillet 2023 du comité de | Gelet op het protocol van onderhandelingen nr. 174 van 4 juli 2023 van |
secteur I; | het Sectorcomité I; |
Vu l'avis n° 74.403/4 du Conseil d'Etat, donné le 27 septembre 2023, | Gelet op het advies nr. 74.403/4 van de Raad van State, gegeven op 27 |
en application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | september 2023, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Considérant que le Théâtre royal de la Monnaie souhaite adhérer au | Overwegende dat de Koninklijke Muntschouwburg voor zijn |
deuxième pilier de pension de l'autorité fédérale pour son personnel | personeelsleden in dienst genomen vanaf 1 januari 2018 wenst toe te |
engagé depuis le 1er janvier 2018 ; | treden tot de tweede pensioenpijler van de federale overheid ; |
Considérant qu'il convient donc d'adapter le régime pécuniaire | Overwegende dat de geldelijke regeling van toepassing op de |
applicable aux membres du personnel contractuel ; | contractuele personeelsleden bijgevolg aangepast dient te worden ; |
Sur la proposition de la Ministre de la Fonction publique et de la | Op de voordracht van de Minister van Ambtenarenzaken en de Minister |
Ministre des Institutions culturelles fédérales et de l'avis des | van de Federale Culturele Instellingen en op het advies van de in Raad |
Ministres qui en ont délibéré en Conseil, | vergaderde Ministers, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
CHAPITRE 1er. - Pension complémentaire | HOOFDSTUK 1. - Aanvullend pensioen |
Article 1er.Les membres du personnel contractuel du Théâtre royal de |
Artikel 1.De contractuele personeelsleden van de Koninklijke |
la Monnaie engagés depuis le 1er janvier 2018 bénéficient d'une | Muntschouwburg aangeworven sinds 1 januari 2018 genieten van een |
pension complémentaire selon les mêmes conditions et modalités que | aanvullend pensioen onder dezelfde voorwaarden en nadere regels zoals |
celles définies aux articles 2 et 3 bis de l'arrêté royal du 11 | bedoeld in de artikelen 2 en 3bis van het koninklijk besluit van 11 |
février 1991 fixant les droits individuels pécuniaires des personnes | februari 1991 tot vaststelling van de individuele geldelijke rechten |
engagées par contrat de travail dans les services publics fédéraux. | van de personen bij arbeidsovereenkomst aangeworven in de federale |
Art. 2.§ 1. Par dérogation à l'article 2, § 1er, alinéa 2 de l'arrêté |
overheidsdiensten. Art. 2.§ 1. In afwijking van artikel 2, § 1, tweede lid van het |
royal du 11 février 1991 précité, La contribution annuelle correspond | voormelde koninklijk besluit van 11 februari 1991, is de jaarlijkse |
à : | bijdrage gelijk aan : |
a) 1,5% de la rémunération de référence 2018 comme définie au § 2 pour | a) 1,5% van de referentiebezoldiging 2018 zoals gedefinieerd in § 2 |
l'année 2018 ; | voor het jaar 2018; |
b) 3% de la rémunération de référence 2019 comme définie au § 3 pour | b) 3% van de referentiebezoldiging 2019 zoals gedefinieerd in § 3 voor |
les années 2019 à 2021 inclus ; | de jaren 2019 tot en met 2021; |
c) 3% de la rémunération de référence à partir de 2022 comme définie | c) 3% van de referentiebezoldiging vanaf 2022 zoals gedefinieerd in § |
au § 4. | 4. |
§ 2. La rémunération de référence 2018 est le résultat de la | § 2. De referentiebezoldiging 2018 is het resultaat van de |
multiplication : | vermenigvuldiging : |
1° de la rémunération de référence pour l'année 2022 calculée | 1° van de referentiebezoldiging voor het jaar 2022 berekend |
conformément au § 4 ; | overeenkomstig § 4; |
2° par une fraction dont le numérateur est constitué du nombre de mois | 2° met een breuk waarvan de teller bestaat uit het aantal volledige |
entiers de 2018 sur le contrat de travail en cours au 1er janvier 2022 | maanden in 2018 op de lopende arbeidsovereenkomst op 1 januari 2022 en |
et dont le dénominateur est égal à 12. | waarvan de noemer gelijk is aan 12. |
§ 3. La rémunération de référence 2019 pour les années 2019 à 2021 | § 3. De referentiebezoldiging 2019 voor de jaren 2019 tot en met 2021 |
inclus est le résultat de la multiplication : | is het resultaat van de vermenigvuldiging : |
1° de la rémunération de référence pour l'année 2022 calculée | 1° van de referentiebezoldiging voor het jaar 2022 berekend |
conformément au § 4 ; | overeenkomstig § 4; |
2° par une fraction dont le numérateur est constitué du nombre de mois | 2° met een breuk waarvan de teller bestaat uit het aantal volledige |
entiers respectivement de 2019, 2020 et 2021 sur le contrat de travail | maanden van respectievelijk 2019, 2020 en 2021 op de lopende |
en cours au 1er janvier 2022 et dont le dénominateur est égal à 12. | arbeidsovereenkomst op 1 januari 2022 en waarvan de noemer gelijk is |
§ 4. La rémunération de référence pour l'année considérée à partir de | aan 12. |
2022 est le résultat de la multiplication : | § 4. De referentiebezoldiging voor het desbetreffende jaar vanaf 2022 |
is het resultaat van de vermenigvuldiging : | |
1° du pourcentage des périodes rémunérées par le Théâtre royal de la | 1° van het percentage van de periodes die in het desbetreffende jaar |
Monnaie pour l'année considérée par rapport à une occupation à temps | door de Koninklijke Muntschouwburg bezoldigd zijn bij voltijdse |
plein, en ce inclus les périodes de congé lié à la protection de la | tewerkstelling, met inbegrip van de periodes van verlof verbonden aan |
maternité, de congé de circonstances à l'occasion d'une naissance, de | de bescherming van het moederschap, omstandigheidsverlof bij geboorte, |
vaderschapsverlof en adoptieverlof; | |
congé de paternité et de congé d'adoption ; | 2° met een twaalfde van de jaarlijkse brutowedde te betalen voor de |
2° par le douzième du traitement annuel brut dû pour le mois de | maand januari of, bij gebrek daarvan, de maand van indiensttreding of |
janvier ou, à défaut, le mois d'entrée en service ou la reprise du | van hervatting van het werk, van het betrokken jaar, vermenigvuldigd |
travail, de l'année considérée, multiplié par 13,92. | met 13,92. |
Le douzième du traitement annuel brut est augmenté de 1/12 de l'allocation de foyer ou de résidence sur la base du droit établi au mois de janvier ou, à défaut le mois d'entrée en service ou de la reprise du travail, de l'année considérée, multipliée par 13,92. Pour le pourcentage des périodes rémunérées par le Théâtre royal de la Monnaie visé à l'alinéa 1er,1°, les modifications liées au travail à temps partiel ne sont prises en compte que le premier jour du mois qui suit. Pour les périodes antérieures à l'ouverture du droit à une pension complémentaire pour le Théâtre royal de la Monnaie, le pourcentage des périodes rémunérées par le Théâtre royal de la Monnaie visé à l'alinéa 1er, 1°, pris en compte est celui du premier trimestre 2022. | Een twaalfde van de jaarlijkse brutowedde wordt verhoogd met 1/12 van de haard-of standplaatstoelage op basis van het in januari vastgestelde recht, of bij gebrek daaraan, de maand van indiensttreding of hervatting van het werk van het betrokken jaar, vermenigvuldigd met 13,92. Voor het percentage van de door de Koninklijke Muntschouwburg bezoldigde periodes, bedoeld in het eerste lid, 1°, worden de wijzigingen in verband met deeltijdse arbeid alleen in aanmerking genomen op de eerste dag van de volgende maand. Voor de periodes voorafgaand aan de opening van het recht op aanvullend pensioen voor de Koninklijke Muntschouwburg, is het percentage van de door de Koninklijke Muntschouwburg bezoldigde periodes, bedoeld in het eerste lid, 1°, waarmee rekening wordt gehouden dat van het eerste kwartaal van 2022. |
§ 5. Les membres du personnel contractuel du Théâtre royal de la | § 5. De contractuele personeelsleden van de Koninklijke Muntschouwburg |
Monnaie engagés depuis le 1er janvier 2018 bénéficient de l'avantage | aangeworven sinds 1 januari 2018, genieten van het voordeel bedoeld in |
visé aux articles 1 et 2 du présent arrêté, à partir de leur date | de artikelen 1 en 2 van dit besluit, vanaf hun datum van |
d'entrée en service telle que fixée dans leur contrat de travail en | indiensttreding zoals bepaald in hun op 1 januari 2022 lopende |
cours au 1er janvier 2022. | arbeidsovereenkomst. |
CHAPITRE 2. - Disposition transitoire | HOOFDSTUK 2. - Overgangsbepaling |
Art. 3.Pour les membres du personnel contractuel du Théâtre royal de |
Art. 3.Voor de contractuele personeelsleden van de Koninklijke |
la Monnaie engagés avant le 1er janvier 2018, le régime de pension | Muntschouwburg aangeworven vóór 1 januari 2018 wordt de op 1 januari |
complémentaire existant au 1er janvier 2022 est maintenu. | 2022 bestaande aanvullende pensioenregeling behouden. |
Toutefois, les membres du personnel contractuel visé à l'alinéa 1er et | De contractuele personeelsleden bedoeld in het eerste lid en die op 1 |
en service au 1er janvier 2022 peuvent à tout moment décider de faire | januari 2022 in dienst zijn kunnen er echter op elk ogenblik voor |
la transition vers le régime de pension complémentaire visé aux | kiezen om over te stappen naar het aanvullend pensioenstelsel bedoeld |
articles 1 et 2 du présent arrêté. Cette transition est irréversible | in de artikelen 1 en 2 van dit besluit. Deze overstap is onomkeerbaar |
et ne s'applique que pour l'avenir. | en geldt enkel voor de toekomst. |
CHAPITRE
3. - Dispositions finales Art. 4.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2022. Art. 5.La ministre qui a la Fonction publique dans ses attributions et la ministre chargée des Institutions culturelles fédérales sont chargées, chacune en ce qui la concerne, de l'exécution du présent arrêté. PHILIPPE Par le Roi : La Ministre de la Fonction publique, P. DE SUTTER La Ministre des Institutions culturelles fédérales, |
HOOFDSTUK
3. - Slotbepalingen Art. 4.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2022. Art. 5.De minister bevoegd voor ambtenarenzaken en de minister belast met de Federale Culturele Instellingen zijn, ieder wat haar betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. FILIP Van Koningswege : De Minister van Ambtenarenzaken, P. DE SUTTER De Minister van de Federale Culturele Instellingen, |
H. LAHBIB | H. LAHBIB |