Arrêté royal fixant pour l'année 2019 le montant de la contribution de répartition visée à l'article 14, § 8, alinéa 16, de la loi du 11 avril 2003 sur les provisions constituées pour le démantèlement des centrales nucléaires et pour la gestion des matières fissiles irradiées dans ces centrales | Koninklijk besluit tot vaststelling voor het jaar 2019 van het bedrag van de repartitiebijdrage bedoeld in artikel 14, § 8, zestiende lid, van de wet van 11 april 2003 betreffende de voorzieningen aangelegd voor de ontmanteling van de kerncentrales en voor het beheer van splijtstoffen bestraald in deze kerncentrales |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE |
17 OCTOBRE 2019. - Arrêté royal fixant pour l'année 2019 le montant de | 17 OKTOBER 2019. - Koninklijk besluit tot vaststelling voor het jaar |
la contribution de répartition visée à l'article 14, § 8, alinéa 16, | 2019 van het bedrag van de repartitiebijdrage bedoeld in artikel 14, § |
de la loi du 11 avril 2003 sur les provisions constituées pour le | 8, zestiende lid, van de wet van 11 april 2003 betreffende de |
démantèlement des centrales nucléaires et pour la gestion des matières | voorzieningen aangelegd voor de ontmanteling van de kerncentrales en |
fissiles irradiées dans ces centrales | voor het beheer van splijtstoffen bestraald in deze kerncentrales |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 11 avril 2003 sur les provisions constituées pour le | Gelet op de wet van 11 april 2003 betreffende de voorzieningen |
démantèlement des centrales nucléaires et pour la gestion des matières | aangelegd voor de ontmanteling van de kerncentrales en voor het beheer |
fissiles irradiées dans ces centrales, l'article 14, § 8, alinéa 30, | van splijtstoffen bestraald in deze kerncentrales, artikel 14, § 8, |
inséré par la loi du 25 décembre 2016 ; | dertigste lid, ingevoegd bij de wet van 25 december 2016; |
Vu les avis (A)1923 et (A)1923bis de la Commission de Régulation de | Gelet op de adviezen (A)1923 en (A)1923bis van de Commissie voor de |
l'Electricité et du Gaz à la Direction Générale de l'Energie du | Regulering van de Elektriciteit en het Gas aan de Algemene Directie |
Service Public Fédéral Economie, P.M.E., Classes Moyennes et Energie | Energie van de Federale Overheidsdienst Economie, K.M.O., Middenstand |
relatif à la marge de profitabilité de la production industrielle | en Energie betreffende de winstmarge van de industriële productie van |
d'électricité par fission de combustibles nucléaires par les centrales | elektriciteit door splijting van kernbrandstoffen door de centrales |
soumises à la contribution de répartition (Doel 3, Doel 4, Tihange 2 | onderworpen aan de repartitiebijdrage (Doel 3, Doel 4, Tihange 2 en |
et Tihange 3) pour l'année 2018, donnés les 27 juin 2019 et 14 août | Tihange 3) voor het jaar 2018, gegeven op 27 juni 2019 en 14 augustus 2019; |
Gelet op het voorstel E2-N-2019-000950 van de Algemene Directie | |
Energie van de Federale Overheidsdienst Economie, K.M.O., Middenstand | |
2019 ; Vu la proposition E2-N-2019-000950 de la Direction Générale de l'Energie du Service Public Fédéral Economie, P.M.E., Classes Moyennes et Energie au ministre ayant l'Energie dans ses attributions afin de permettre la détermination du montant de la contribution de répartition pour l'année 2019, du 29 août 2019 ; Vu l'avis de l'Inspecteur des finances, donné le 11 octobre 2019 ; Vu l'accord de la Ministre du Budget, donné le 15 octobre 2019 ; Considérant que le montant minimal annuel de la contribution de | en Energie aan de minister bevoegd voor Energie teneinde de vaststelling van de repartitiebijdrage voor het jaar 2019 mogelijk te maken, van 29 augustus 2019; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 11 oktober 2019; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, d.d. 15 oktober 2019; Overwegende dat het jaarlijks minimumbedrag van de repartitiebijdrage |
répartition pour l'année 2019, tel que visé à l'article 14, § 8, | voor het jaar 2019, zoals bedoeld in artikel 14, § 8, zestiende en |
alinéas 16 et 17, de la loi du 11 avril 2003 sur les provisions | zeventiende lid, van de wet van 11 april 2003 betreffende de |
constituées pour le démantèlement des centrales nucléaires et pour la | voorzieningen aangelegd voor de ontmanteling van de kerncentrales en |
gestion des matières fissiles irradiées dans ces centrales nucléaires, | voor het beheer van splijtstoffen bestraald in deze kerncentrales, |
est fixé à 177 millions d'euros ; | wordt bepaald op 177 miljoen euro; |
Considérant que, pour l'année 2019, le mécanisme de crédit triennal de | Overwegende dat voor het jaar 2019 het driejaarlijks kredietmechanisme |
contribution prévu à l'article 14, § 8, alinéa 20, de la loi du 11 | van de repartitiebijdrage voorzien in artikel 14, § 8, twintigste lid, |
avril 2003 sur les provisions constituées pour le démantèlement des | van de wet van 11 april 2003 betreffende de voorzieningen aangelegd |
centrales nucléaires et pour la gestion des matières fissiles | voor de ontmanteling van de kerncentrales en voor het beheer van |
irradiées dans ces centrales est d'application ; | splijtstoffen bestraald in deze kerncentrales, van toepassing is; |
Considérant que l'article 14, § 8, alinéa 20 précité stipule que pour | Overwegende dat het voornoemde artikel 14, § 8, twintigste lid bepaalt |
les années 2019, 2022 et 2025, le montant de la contribution de | dat voor de jaren 2019, 2022 en 2025, het bedrag van de |
répartition est égal à la différence entre, d'une part, le maximum | repartitiebijdrage gelijk is aan het verschil tussen enerzijds, het |
entre la somme, pour les trois années de la période, des montants | maximum tussen de som, voor de drie jaren van de periode, van de |
correspondants à 38 % de la marge de profitabilité calculée | bedragen die overeenkomen met 38 % van de winstmarge berekend |
conformément à la formule décrite à la Section 2 de l'annexe à la loi | overeenkomstig de formule bedoeld in Afdeling 2 van de bijlage bij de |
du 11 avril 2003 sur les provisions constituées pour le démantèlement | wet van 11 april 2003 betreffende de voorzieningen aangelegd voor de |
des centrales nucléaires et pour la gestion des matières fissiles | ontmanteling van de kerncentrales en voor het beheer van splijtstoffen |
irradiées dans ces centrales, étant entendu que ces montants ne | bestraald in deze kerncentrales, met dien verstande dat deze bedragen |
peuvent être négatifs, et la somme, pour ces trois mêmes années, des | niet negatief kunnen zijn, en de som, voor dezelfde drie jaren, van de |
jaarlijkse minimumbedragen bepaald in toepassing van respectievelijk | |
montants minimaux annuels fixés en application respectivement des | het zeventiende en het achttiende lid, en anderzijds, de som van de |
alinéas 17 et 18 et, d'autre part, la somme des montants de la | repartitiebijdragen betaald tijdens de twee voorgaande jaren. Het |
contribution de répartition payés pour les deux années antérieures. Le | bedrag van de repartitiebijdrage tijdens elke driejarige periode mag |
montant de la contribution de répartition sur chaque période de trois | niet lager zijn dan de som van de minimale repartitiebijdragen van elk |
ans ne peut être inférieur à la somme des montants minimaux des | jaar van deze driejarige periode; |
contributions de répartition de chaque année de cette période de trois ans ; | Overwegende dat de winstmarge van de kerncentrales voor het jaar 2018, |
Considérant que la marge de profitabilité des centrales nucléaires | |
pour l'année 2018, telle que visée à l'article 14, § 8, alinéa 16, de | zoals bedoeld in artikel 14, § 8, zestiende lid, van de wet van 11 |
la loi du 11 avril 2003 sur les provisions constituées pour le | april 2003 betreffende de voorzieningen aangelegd voor de ontmanteling |
démantèlement des centrales nucléaires et pour la gestion des matières | van de kerncentrales en voor het beheer van splijtstoffen bestraald in |
fissiles irradiées dans ces centrales, telle qu'évaluée dans l'avis | |
(A)1923 de la Commission de Régulation de l'Electricité et du Gaz du | deze kerncentrales, zoals beoordeeld in het Advies (A)1923 van de |
27 juin 2019, est fixée à -425.898.911,05 euros ; | Commissie voor de Regulering van de Elektriciteit en het Gas van 27 |
juni 2019, wordt op -425.898.911,05 euro bepaald; | |
Considérant qu'après avoir rendu son premier avis (A) 1923 du 27 juin | Overwegende dat na het verlenen van haar eerste advies (A) 1923 van 27 |
2019, la Commission de Régulation de l'Electricité et du Gaz a | juni 2019, de Commissie voor de Regulering van de Elektriciteit en het |
constaté que les revenus de l'année 2018 devaient faire l'objet d'une | Gas vastgesteld heeft dat de inkomsten van het jaar 2018 het voorwerp |
correction, laquelle menait à un nouveau calcul de la marge de | van een verbetering dienden uit te maken, die tot een nieuwe |
profitabilité ; | berekening van de winstmarge leidde; |
Considérant que la marge de profitabilité des centrales nucléaires | Overwegende dat de winstmarge van de kerncentrales voor het jaar 2018, |
pour l'année 2018, telle que visée à l'article 14, § 8, alinéa 16, de | zoals bedoeld in artikel 14, § 8, zestiende lid, van de wet van 11 |
la loi du 11 avril 2003 sur les provisions constituées pour le | april 2003 betreffende de voorzieningen aangelegd voor de ontmanteling |
démantèlement des centrales nucléaires et pour la gestion des matières | van de kerncentrales en voor het beheer van splijtstoffen bestraald in |
fissiles irradiées dans ces centrales, telle qu'évaluée dans l'avis | deze kerncentrales, zoals beoordeeld in het Advies (A)1923bis van de |
(A)1923bis de la Commission de Régulation de l'Electricité et du Gaz | Commissie voor de Regulering van de Elektriciteit en het Gas van 14 |
du 14 août 2019 est fixée à - 425.577.376,05 euros | augustus 2019, wordt op - 425.577.376,05 euro bepaald; |
Considérant que les montants des marges de profitabilité repris dans | Overwegende dat de bedragen van de winstmarges overgenomen in het |
l'avis (A) 1923 et dans l'avis (A) 1923bis de la Commission de | advies (A) 1923 en in het advies (A) 1923bis van de Commissie voor de |
Régulation de l'Electricité et du Gaz sont tous deux négatifs ; | Regulering van de Elektriciteit en het Gas beide negatief zijn; |
Considérant que le montant correspondant à 38% de la marge de | Overwegende dat het bedrag dat overeenstemt met 38% van de winstmarge |
profitabilité des centrales nucléaires pour l'année 2018, tel que visé | van de kerncentrales voor het jaar 2018, zoals bedoeld in artikel 14, |
à l'article 14, § 8, alinéa 16, de la loi du 11 avril 2003 sur les | § 8, zestiende lid, van de wet van 11 april 2003 betreffende de |
provisions constituées pour le démantèlement des centrales nucléaires | voorzieningen aangelegd voor de ontmanteling van de kerncentrales en |
et pour la gestion des matières fissiles irradiées dans ces centrales, | voor het beheer van splijtstoffen bestraald in deze kerncentrales, |
ne peut pas être négatif, le montant est dès lors fixé à 0 euro ; | niet negatief mag zijn, wordt het bedrag bijgevolg op 0 euro bepaald; |
Considérant que les centrales nucléaires Doel 3, Doel 4, Tihange 2 et | Overwegende dat de kerncentrales Doel 3, Doel 4, Tihange 2 en Tihange |
Tihange 3 n'ont pas au cours de l'année 2018 fait l'objet d'un arrêt | 3 in de loop van het jaar 2018 niet definitief of tijdelijk zijn |
définitif ou temporaire imposé par les autorités publiques, tel que | stilgelegd op bevel van de overheid, zoals bedoeld in artikel 14, § 8, |
visé à l'article 14, § 8, alinéa 19, de la loi du 11 avril 2003 sur | negentiende lid, van de wet van 11 april 2003 betreffende de |
les provisions constituées pour le démantèlement des centrales | voorzieningen aangelegd voor de ontmanteling van de kerncentrales en |
nucléaires et pour la gestion des matières fissiles irradiées dans ces | voor het beheer van splijtstoffen bestraald in deze kerncentrales; |
centrales ; Considérant que la production d'électricité industrielle par fission | Overwegende dat de industriële elektriciteitsproductie door splijting |
de combustible nucléaire à partir des centrales nucléaires Doel 3, | van kernbrandstoffen van de kerncentrales Doel 3, Doel 4, Tihange 2 en |
Doel 4, Tihange 2 et Tihange 3 pour l'année 2018 s'élève à un total de | Tihange 3 voor het jaar 2018 in totaal 16.969.822,00 Megawattuur |
16.969.822,00 Mégawattheure, réparti à concurrence de : | bedraagt, verdeeld over: |
1° 15.240.088,04 Mégawattheure pour la S.A. ELECTRABEL, dont le numéro | 1° 15.240.088,04 Megawattuur voor de nv ELECTRABEL, met |
d'entreprise est 0403.170.701 et le siège social est situé à Boulevard | ondernemingsnummer 0403.170.701 en met maatschappelijke zetel |
Simon Bolivar 34, 1000 Bruxelles ; | gevestigd te Simon Bolivarlaan 34 te 1000 Brussel; |
2° 1.729.733,96 Mégawattheure pour la S.A. Luminus, dont le numéro | 2° 1.729.733,96 Megawattuur voor de nv Luminus, met ondernemingsnummer |
d'entreprise est 0471.811.661 et le siège social est situé à Rue du | 0471.811.661 en met maatschappelijke zetel gevestigd te Markiesstraat |
Marquis 1, 1000 Bruxelles ; | 1 te 1000 Brussel; |
Considérant que les montants de la contribution de répartition sont | Overwegende dat de bedragen van de repartitiebijdrage verminderd |
réduits par application du mécanisme de dégressivité, en application | worden door toepassing van het degressiviteitsmechanisme, met |
de l'article 14, § 8, alinéa 21, de la loi du 11 avril 2003 sur les | toepassing van artikel 14, § 8, eenentwintigste lid, van de wet van 11 |
provisions constituées pour le démantèlement des centrales nucléaires | april 2003 betreffende de voorzieningen aangelegd voor de ontmanteling |
et pour la gestion des matières fissiles irradiées dans ces centrales | van de kerncentrales en voor het beheer van splijtstoffen bestraald in |
; | deze kerncentrales; |
Considérant l'avis 62.250/3 du Conseil d'Etat, donné le 13 octobre | Overwegende het advies 62.250/3 van de Raad van State, gegeven op 13 |
2017; | oktober 2017; |
Considérant que le présent arrêté est réputé n'avoir jamais produit | Overwegende dat dit besluit geacht wordt nooit uitwerking te hebben |
d'effets s'il n'est pas confirmé par une loi dans les 12 mois de son | gehad indien het niet door een wet bevestigd wordt binnen de 12 |
entrée en vigueur ; | maanden na de inwerkingtreding ervan; |
Sur la proposition de la Ministre de l'Energie, | Op de voordracht van de Minister van Energie, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Le montant de la contribution de répartition pour l'année 2019 est fixé à 161.201.396,14 euros. |
Artikel 1.Het bedrag van de repartitiebijdrage voor het jaar 2019 wordt bepaald op 161.201.396,14 euro. |
Art. 2.Le montant de la contribution de répartition individuelle pour |
Art. 2.Het bedrag van de individuele repartitiebijdrage voor het jaar |
l'année 2019 à charge de la S.A. ELECTRABEL, dont le numéro | 2019 ten laste van de nv ELECTRABEL, met ondernemingsnummer |
d'entreprise est 0403.170.701 et le siège social est situé à Boulevard | 0403.170.701 en met maatschappelijke zetel gevestigd te Simon |
Simon Bolivar 34, 1000 Bruxelles, est fixé à 144.770.137,83 euros. | Bolivarlaan 34 te 1000 Brussel, wordt bepaald op 144.770.137,83 euro. |
Le montant de la contribution de répartition individuelle pour l'année | |
2019 à charge de la société ELECTRABEL SA, numéro d'entreprise | Het bedrag van de individuele repartitiebijdrage voor het jaar 2019 |
ten laste van de nv ELECTRABEL, met ondernemingsnummer 0403.170.701 en | |
0403.170.701, siège social situé Boulevard Simon Bolivar 34, 1000 | met maatschappelijke zetel gevestigd te Simon Bolivarlaan 34 te 1000 |
Bruxelles, après application du mécanisme de dégressivité, est fixé à | Brussel, na toepassing van het degressiviteitsmechanisme, wordt |
129.456.005,20 euros. | bepaald op 129.456.005,20 euro. |
Art. 3.Le montant de la contribution de répartition individuelle pour |
Art. 3.Het bedrag van de individuele repartitiebijdrage voor het jaar |
l'année 2019 à charge de la S.A. Luminus, dont le numéro d'entreprise | 2019 ten laste van de nv Luminus, met ondernemingsnummer 0471.811.661 |
est 0471.811.661 et le siège social est situé à Rue du Marquis 1, 1000 | en met maatschappelijke zetel gevestigd te Markiesstraat 1 te 1000 |
Bruxelles, est fixé à 16.431.258,31 euros. | Brussel, wordt bepaald op 16.431.258,31 euro. |
Le montant de la contribution de répartition individuelle pour l'année | |
2019 à charge de la S.A. Luminus, dont le numéro d'entreprise est | Het bedrag van de individuele repartitiebijdrage voor het jaar 2019 |
ten laste van de nv Luminus, met ondernemingsnummer 0471.811.661 en | |
0471.811.661 et le siège social est situé à Rue du Marquis 1, 1000 | met maatschappelijke zetel gevestigd te Markiesstraat 1 te 1000 |
Bruxelles, après application du mécanisme de dégressivité, est fixé à | Brussel, na toepassing van het degressiviteitsmechanisme, wordt |
7.487.401,87 euros. | bepaald op 7.487.401,87 euro. |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le 15 décembre 2019. |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking op 15 december 2019. |
Art. 5.Le ministre ayant l'Energie dans ses attributions est chargé |
Art. 5.De minister bevoegd voor Energie is belast met de uitvoering |
de l'exécution du présent arrêté. | van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 17 octobre 2019. | Gegeven te Brussel, 17 oktober 2019. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de l'Energie, | De Minister van Energie, |
M. C. MARGHEM | M. C. MARGHEM |