Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 17/10/2008
← Retour vers "Arrêté royal modifiant les articles 14, e), et 20, § 1er, e), de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités "
Arrêté royal modifiant les articles 14, e), et 20, § 1er, e), de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités Koninklijk besluit tot wijziging van artikelen 14, e), en 20, § 1, e), van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID
17 OCTOBRE 2008. - Arrêté royal modifiant les articles 14, e), et 20, 17 OKTOBER 2008. - Koninklijk besluit tot wijziging van artikelen 14,
§ 1er, e), de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 e), en 20, § 1, e), van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14
établissant la nomenclature des prestations de santé en matière september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de
d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor
geneeskundige verzorging en uitkeringen
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35, § 1er, geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli
modifié par les lois des 20 décembre 1995, 22 février 1998, 24 1994, artikel 35, § 1, gewijzigd bij de wetten van 20 december 1995,
décembre 1999, 10 août 2001, 22 août 2002, 5 août 2003, 22 décembre 22 februari 1998, 24 december 1999, 10 augustus 2001, 22 augustus
2003, 9 juillet 2004, 27 avril 2005 et 27 décembre 2005, et § 2, 2002, 5 augustus 2003, 22 december 2003, 9 juli 2004, 27 april 2005 en
modifié par les lois des 20 décembre 1995 et 10 août 2001, et par 27 december 2005, en § 2, gewijzigd bij de wetten van 20 december 1995
l'arrêté royal du 25 avril 1997; en 10 augustus 2001, en bij het koninklijk besluit van 25 april 1997;
Vu l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la Gelet op de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984
nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige
obligatoire soins de santé et indemnités, telle que modifiée jusqu'à verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige
ce jour; verzorging en uitkeringen, zoals tot op heden gewijzigd;
Considérant que l'arrêté royal du 6 mars 2007 modifiant les Overwegende dat het koninklijk besluit van 6 maart 2007 tot wijziging
dispositions de l'article 20, § 1er, e), de l'annexe à l'arrêté royal van de bepalingen van het artikel 20, § 1, e), van de bijlage bij het
du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de
santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte
limitait à deux fois maximum par année civile le nombre remboursable verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, het terug te
de visites de contrôle de la qualité et reprogrammation d'un betalen aantal controlebezoeken van de deugdelijkheid en
stimulateur cardiaque ou d'un défibrillateur cardiaque, alors que les herprogrammatie van een pacemaker of een hartdefibrillator tot
activités ultérieures des instances compétentes ont fait apparaître la maximaal tweemaal per kalenderjaar beperkte terwijl het, in de verdere
werkzaamheden van de bevoegde instanties nodig gebleken is,
nécessité d'apporter des nuances; l'arrêté royal précité du 6 mars nuanceringen aan te brengen; het voornoemde koninklijk besluit van 6
2007 a été partiellement annulé entre-temps par l'arrêt du Conseil maart 2007 werd intussen gedeeltelijk vernietigd door de Raad van
d'Etat n° 178.064 du 19 décembre 2007; State bij het arrest nr. 178.064 van 19 december 2007;
Vu la proposition du Conseil technique médical formulée au cours de sa Gelet op het voorstel van de Technische geneeskundige raad, gedaan
réunion du 18 septembre 2007; tijdens zijn vergadering van 18 september 2007;
Vu l'avis du Service d'évaluation et de contrôle médicaux de Gelet op het advies van de Dienst voor geneeskundige evaluatie en
controle van het Rijksinstituut voor ziekte- en
l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, donné le 18 invaliditeitsverzekering, gegeven op 18 september 2007;
septembre 2007; Gelet op de beslissing van de Nationale commissie
Vu la décision de la Commission nationale médico-mutualiste du 26 geneesheren-ziekenfondsen van 26 november 2007;
novembre 2007; Gelet op het advies van de Commissie voor Begrotingscontrole, gegeven
Vu l'avis de la Commission de Contrôle budgétaire, donné le 5 décembre 2007; op 5 december 2007;
Vu les décisions du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut Gelet op de beslissingen van het Comité van de verzekering voor
geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en
national d'assurance maladie-invalidité des 10 décembre 2007 et 17 invaliditeitsverzekering van 10 december 2007 en 17 maart 2008;
mars 2008; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 14 mai 2008; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 14 mei 2008;
Vu l'accord de Notre Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 24 juin 2008; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Staatssecretaris voor Begroting van 24 juni 2008;
Vu l'avis 44.865/1/V du Conseil d'Etat, donné le 5 août 2008; Gelet op advies 44.865/1/V van de Raad van State, gegeven op 5
Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et de la augustus 2008; Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en
Santé publique, Volksgezondheid,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.A l'article 14, e), de l'annexe à l'arrêté royal du 14

Artikel 1.In artikel 14, e), van de bijlage bij het koninklijk

septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van
matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, modifié de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gewijzigd bij de koninklijke
par les arrêtés royaux des 14 novembre 1984, 23 mai 1985, 30 janvier besluiten van 14 november 1984, 23 mei 1985, 30 januari 1986, 22 juli
1986, 22 juillet 1988, 10 juillet 1990, 7 juin 1995, 10 juillet 1996, 1988, 10 juli 1990, 7 juni 1995, 10 juli 1996, 9 oktober 1998, 8
9 octobre 1998, 8 décembre 2000, 26 mars 2003, 27 mars 2003, 22 avril december 2000, 26 maart 2003, 27 maart 2003, 22 april 2003, 6 maart
2003, 6 mars 2007 et 3 août 2007, la prestation 229154-229165 est 2007 en 3 augustus 2007, wordt de verstrekking 229154-229165
supprimée. geschrapt.

Art. 2.A l'article 20, § 1er, e), de l'annexe du même arrêté royal,

Art. 2.In het artikel 20, § 1, e), van de bijlage bij hetzelfde

modifié par les arrêtés royaux des 7 janvier 1987, 22 juillet 1988, 23 koninklijk besluit, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 7
octobre 1989, 7 juin 1991, 19 décembre 1991, 2 septembre 1992, 25 januari 1987, 22 juli 1988, 23 oktober 1989, 7 juni 1991, 19 december
juillet 1994, 12 août 1994, 10 juillet 1996, 9 octobre 1998, 8 1991, 2 september 1992, 25 juli 1994, 12 augustus 1994, 10 juli 1996,
décembre 2000, 5 septembre 2001, 27 février 2002, 10 juin 2002, 22 9 oktober 1998, 8 december 2000, 5 september 2001, 27 februari 2002,
août 2002, 26 mars 2003, 22 avril 2003, 10 novembre 2005, 6 mars 2007 10 juni 2002, 22 augustus 2002, 26 maart 2003, 22 april 2003, 10
et 17 août 2007, sont apportées les modifications suivantes : november 2005, 6 maart 2007 en 17 augustus 2007, worden de volgende
wijzigingen aangebracht :
1° le libellé de la prestation 475856 - 475860 est remplacé par le 1° wordt de omschrijving van de verstrekking 475856 - 475860 vervangen
libellé suivant : door de volgende omschrijving :
« Contrôle de la qualité et/ou reprogrammation d'un stimulateur « Controle van de deugdelijkheid en/of herprogrammatie van een
cardiaque, chambre simple (SSI), avec interrogation de la mémoire et eenkamerpacemaker (SSI), met ondervraging van het geheugen en meting
mesure du seuil de stimulation et de sensibilité, avec protocole et tracés »; van de stimulatie- en gevoeligheidsdrempel, met protocol en tracés »;
2° le libellé de la prestation 475871 - 475882 est remplacé par le 2° wordt de omschrijving van de verstrekking 475871 - 475882 vervangen
libellé suivant : door de volgende omschrijving :
« Contrôle de la qualité et/ou reprogrammation d'un stimulateur « Controle van de deugdelijkheid en/of herprogrammatie van een
cardiaque, chambre double (D.D.D.), avec interrogation de la mémoire tweekamerpacemaker (DDD), met ondervraging van het geheugen en meting
et mesure du seuil de stimulation et de sensibilité, avec protocole et van de stimulatie- en gevoeligheidsdrempel, met protocol en tracés »;
tracés »; 3° le libellé de la prestation 475893 - 475904 est remplacé par le 3° wordt de omschrijving van de verstrekking 475893 - 475904 vervangen
libellé suivant : door de volgende omschrijving :
« Contrôle de la qualité et/ou reprogrammation d'un défibrillateur « Controle van de deugdelijkheid en/of herprogrammatie van een
cardiaque, avec mesure du seuil de stimulation et de sensibilité, avec hartdefibrillator, met meting van de stimulatie- en
évaluation de la performance du défibrillateur, avec protocole et gevoeligheidsdrempel en met evaluatie van de performantie van de
tracés »; defibrillator, met protocol en tracés »;
4° la règle d'application suivante est insérée après la prestation 4° wordt de volgende toepassingsregel na de verstrekking 475893 -
475893 - 475904 : 475904 ingevoegd :
« Les prestations 475856 - 475860, 475871 - 475882 et 475893 - 475904 « De verstrekkingen 475856 - 475860, 475871 - 475882 en 475893 -
ne sont pas cumulables entre elles. Elles peuvent uniquement être 475904 kunnen niet onderling gecumuleerd worden. Ze mogen alleen door
portées en compte par le médecin spécialiste en cardiologie. Elles de geneesheer-specialist voor cardiologie worden aangerekend. Ze zijn
sont remboursables maximum deux fois par année civile en ce qui maximum tweemaal per kalenderjaar vergoedbaar voor de verstrekkingen
concerne les prestations 475856 - 475860, 475871 - 475882, et trois 475856 - 475860, 475871 - 475882, en driemaal per kalenderjaar voor de
fois par année civile pour la prestation 475893 - 475904. Cette verstrekking 475893 - 475904. Deze beperking is niet van toepassing in
restriction n'est d'application ni dans l'année qui suit
l'implantation, ni en cas d'urgence exceptionnelle documentée dans le het jaar na de implantatie en ook niet bij uitzonderlijke urgentie
dossier médical. »; gedocumenteerd in het medisch dossier. »;
5° les prestations suivantes sont insérées après la règle 5° worden de volgende verstrekkingen ingevoegd na de toepassingsregel
d'application qui suit la prestation 475893 - 475904 : die volgt op de verstrekking 475893 - 475904 :
« 475930 - 475941 « 475930-475941
Repositionnement d'une ou plusieurs électrodes cardiaques, un autre Herpositioneren van één of meerdere hartelektroden, op een andere dag
jour que celui de l'implantation . . . . . K 128 dan de implantatie . . . . . K 128
475952 - 475963 475952-475963
Implantation par voie transveineuse d'une électrode ventriculaire
gauche, connectée à un pacemaker ou un défibrillateur cardiaque . . . Implantatie langs transveneuze weg van een linker kamer elektrode,
. . K 268 »; verbonden aan een pacemaker of een hartdefibrillator . . . . . K 268
6° le numéro de nomenclature 476173 - 476184 se trouvant dans la liste »; 6° het nomenclatuurnummer 476173 - 476184 vermeld in de lijst die op
qui suit la prestation 476652 - 476663 est supprimé. de verstrekking 476652 - 476663 volgt wordt geschrapt.

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du deuxième

Art. 3.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de tweede

mois qui suit celui au cours duquel il aura été publié au Moniteur belge. maand na die waarin het is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad.

Art. 4.Notre Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique

Art. 4.Onze Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid is belast

est chargée de l'exécution du présent arrêté. met de uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 17 octobre 2008. Gegeven te Brussel, 17 oktober 2008.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
^
Etaamb.be utilise des cookies
Etaamb.be utilise les cookies pour retenir votre préférence linguistique et pour mieux comprendre comment etaamb.be est utilisé.
ContinuerPlus de details
x