Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 17/11/2021
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 21 juin 2021, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie textile, relative à la prolongation du règlement sectoriel de l'indemnité vélo "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 21 juin 2021, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie textile, relative à la prolongation du règlement sectoriel de l'indemnité vélo Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 juni 2021, gesloten in het Paritair Comité voor de textielnijverheid, betreffende de verlenging van de sectorale regeling met betrekking tot de fietsvergoeding
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
17 NOVEMBRE 2021. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 17 NOVEMBER 2021. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend
collective de travail du 21 juin 2021, conclue au sein de la wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 juni 2021,
gesloten in het Paritair Comité voor de textielnijverheid, betreffende
Commission paritaire de l'industrie textile, relative à la de verlenging van de sectorale regeling met betrekking tot de
prolongation du règlement sectoriel de l'indemnité vélo (1) fietsvergoeding (1)
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel
Vu la demande de la Commission paritaire de l'industrie textile; 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de textielnijverheid;
Sur la proposition du Ministre du Travail, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 21 juin 2021, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 21 juni 2021, gesloten
Commission paritaire de l'industrie textile, relative à la in het Paritair Comité voor de textielnijverheid, betreffende de
prolongation du règlement sectoriel de l'indemnité vélo. verlenging van de sectorale regeling met betrekking tot de
fietsvergoeding.

Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

de l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 17 novembre 2021. Gegeven te Brussel, 17 november 2021.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre du Travail, De Minister van Werk,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire de l'industrie textile Paritair Comité voor de textielnijverheid
Convention collective de travail du 21 juin 2021 Collectieve arbeidsovereenkomst van 21 juni 2021
Prolongation du règlement sectoriel de l'indemnité vélo Verlenging van de sectorale regeling met betrekking tot de
(Convention enregistrée le 14 septembre 2021 sous le numéro fietsvergoeding (Overeenkomst geregistreerd op 14 september 2021 onder
167018/CO/120) het nummer 167018/CO/120)

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique à

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

toutes les entreprises du textile et à tous les ouvriers qui y sont alle textielondernemingen en op alle erin tewerkgestelde arbeiders die
occupés, qui relèvent de la compétence de la Commission paritaire de onder de bevoegdheid vallen van het Paritair Comité voor de
l'industrie textile (CP n° 120), à l'exception de la SPRL Celanese textielnijverheid (PC nr. 120), met uitzondering van de Celanese
Production Belgium et de la SPRL Celanese et à l'exception des Production Belgium BVBA en Celanese BVBA en met uitzondering van de
entreprises et des ouvriers y occupés qui relèvent de la compétence de ondernemingen en de erin tewerkgestelde arbeiders die onder de
la Sous-commission paritaire de l'industrie textile de bevoegdheid vallen van het Paritair Subcomité voor de
l'arrondissement administratif de Verviers (SCP n° 120.01) et la textielnijverheid uit het administratief arrondissement Verviers (PSC
Sous-commission paritaire de la fabrication et du commerce de sacs en nr. 120.01) en het Paritair Subcomité voor het vervaardigen van en de
jute ou en matériaux de remplacement (SCP n° 120.03). handel in zakken in jute of in vervangingsmaterialen (PSC nr. 120.03).
Par "ouvriers" on entend : les ouvriers et ouvrières. Met "arbeiders" worden de mannelijke en de vrouwelijke arbeiders

Art. 2.L'article 31 de la convention collective de travail nationale

bedoeld.

Art. 2.Artikel 31 van de algemene nationale collectieve

générale du 2 juillet 2019 est prolongé pour la période du 1er juillet arbeidsovereenkomst van 2 juli 2019 wordt verlengd voor de periode van
2021 au 31 décembre 2021 inclus. 1 juli 2021 tot en met 31 december 2021.

Art. 3.Les parties signataires demandent que la présente convention

Art. 3.De ondertekenende partijen vragen dat deze collectieve

collective de travail soit rendue obligatoire par arrêté royal. arbeidsovereenkomst algemeen verbindend zou verklaard worden per
koninklijk besluit.

Art. 4.Cette convention collective de travail s'applique du 1er

Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing vanaf 1

juillet 2021 au 31 décembre 2021 inclus. juli 2021 tot en met 31 december 2021.

Art. 5.Conformément à l'article 14/1 de la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail et les commissions paritaires, en ce qui concerne la signature de la présente convention collective de travail, les signatures des personnes qui y souscrivent au nom des organisations des travailleurs d'une part et au nom des organisations des employeurs d'autre part sont remplacées par les procès-verbaux de la réunion signés par le président et le secrétaire et approuvés par les membres. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 17 novembre 2021. Le Ministre du Travail,

Art. 5.Overeenkomstig artikel 14/1 van de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités worden, voor wat betreft de ondertekening van deze collectieve arbeidsovereenkomst, de handtekeningen van de personen die deze aangaan namens de werknemersorganisaties enerzijds en namens de werkgeversorganisaties anderzijds, vervangen door de, door de voorzitter en de secretaris ondertekende en door de leden goedgekeurde notulen van de vergadering. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 17 november 2021. De Minister van Werk,

P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
^
Etaamb.be utilise des cookies
Etaamb.be utilise les cookies pour retenir votre préférence linguistique et pour mieux comprendre comment etaamb.be est utilisé.
ContinuerPlus de details
x