← Retour vers "Arrêté royal déterminant la contribution financière de l'autorité fédérale belge pour 2006 aux activités de la Convention OSPAR sur la Protection du Milieu marin de l'Atlantique du Nord-Est, faite à Paris le 22 septembre 1992 "
Arrêté royal déterminant la contribution financière de l'autorité fédérale belge pour 2006 aux activités de la Convention OSPAR sur la Protection du Milieu marin de l'Atlantique du Nord-Est, faite à Paris le 22 septembre 1992 | Koninklijk besluit tot vaststelling van de financiële bijdrage van de Belgische federale overheid voor 2006 aan de activiteiten van het OSPAR Verdrag inzake de bescherming van het mariene milieu van de Noordoostelijk Atlantische Oceaan, opgemaakt te Parijs op 22 september 1992 |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE |
ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT | VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU |
17 NOVEMBRE 2006. - Arrêté royal déterminant la contribution | 17 NOVEMBER 2006. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de |
financière de l'autorité fédérale belge pour 2006 aux activités de la | financiële bijdrage van de Belgische federale overheid voor 2006 aan |
Convention OSPAR sur la Protection du Milieu marin de l'Atlantique du | de activiteiten van het OSPAR Verdrag inzake de bescherming van het |
mariene milieu van de Noordoostelijk Atlantische Oceaan, opgemaakt te | |
Nord-Est, faite à Paris le 22 septembre 1992 | Parijs op 22 september 1992 |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 20 décembre 2005 contenant le budget général des dépenses | Gelet op de wet van 20 december 2005 houdende de algemene |
pour l'année budgétaire 2006, notamment le programme 25.55.5; | uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2006, inzonderheid op programma 25.55.5; |
Vu les lois sur la comptabilité de l'Etat, coordonnées par l'arrêté | Gelet op de wetten op de Rijkscomptabiliteit, gecoördineerd in het |
royal du 17 juillet 1991, notamment les articles 55 à 58; | koninklijk besluit van 17 juli 1991, inzonderheid op de artikelen 55 tot 58; |
Vu l'arrêté royal du 16 novembre 1994 relatif au contrôle | Gelet op het koninklijk besluit van 16 november 1994 betreffende de |
administratif et budgétaire, notamment les articles 14 et 22; | administratieve en begrotingscontrole, inzonderheid op de artikelen 14 en 22; |
Considérant que la Convention OSPAR constitue un cadre pour la | Overwegende dat het OSPAR Verdrag een kader vormt voor de bescherming |
protection du milieu marin à l'échelle de l'Atlantique du Nord-Est; | van het mariene milieu op de schaal van de Noordoostelijk Atlantische |
Considérant qu'en 2003, la réunion ministérielle de la Commission | Oceaan; Overwegende dat in 2003, de ministeriële vergadering van de OSPAR |
OSPAR a adopté une nouvelle Stratégie pour un Programme conjoint | commissie een nieuwe Strategie voor een gemeenschappelijk evaluatie en |
d'évaluation et de surveillance continue (JAMP); | ononderbroken bewakingsprogramma (JAMP) aangenomen heeft; |
Considérant que cette stratégie doit permettre de pouvoir produire, | Overwegende dat deze strategie moet toelaten om, van hier tot 2010, |
d'ici à 2010, un rapport holistique de l'état de santé de | een holistisch rapport te kunnen produceren van de toestand van het |
l'environnement marin; | mariene leefmilieu; |
Considérant que ce rapport devra comprendre des chapitres dédiés à | Overwegende dat dit rapport hoofdstukken moet bevatten gewijd aan de |
l'impact des activités humaines sur les écosystèmes marins; | impact van de menselijke activiteiten op de mariene ecosystemen; |
Considérant que la variété et l'intensité des activités humaines en | Overwegende dat de diversiteit en intensiteit van de menselijke |
mer du nord a augmenté de manière significative avec, notamment pour | activiteiten in de Noordzee significatief toegenomen zijn, met onder |
les eaux marines sous juridiction de la Belgique, l'établissement de | andere voor de mariene wateren onder de rechtsbevoegdheid van België, |
parcs à éoliennes et de zones d'exploitation de moules; | de vestiging van windmolenparken en zones voor mosselkweek; |
Considérant que des flux de données supplémentaires, relatives à ces | Overwegende dat, met betrekking tot deze nieuwe activiteiten, |
nouvelles activités, constituent une contrainte au point de vue | bijkomende gegevensstromen een druk betekenen op het technische vlak |
technique de leur disponibilité, leur gestion et leur analyse; | van hun toegankelijkheid, behandeling en analyse; |
Considérant que la prise en compte de cette contrainte au niveau du | Overwegende dat op het niveau van de operationele OSPAR begroting met |
budget opérationnel d'OSPAR ne se fera qu'à partir de 2007; | deze druk slechts vanaf 2007 zal rekening worden gehouden; |
Considérant que l'accessibilité, la gestion et l'analyse des données | Overwegende dat de toegankelijkheid, het beheer en de analyse van de |
servant de base à ce rapport doit pouvoir se faire sans contraintes | gegevens die als basis voor dit rapport dienen zonder technische druk |
techniques, surtout dès le début du processus devant mener à un | moeten kunnen gebeuren, vooral vanaf de aanvang van het proces dat, |
rapport intégré en 2010; | tegen 2010, naar een geïntegreerd rapport moet leiden; |
Considérant que ces contraintes supplémentaires doivent être couvertes | Overwegende dat deze bijkomende verplichtingen door vrijwillige |
par des contributions volontaires des parties contractantes à OSPAR ou | bijdragen van de OSPAR lidstaten dienen gedekt te worden of door |
des économies dans le budget d'OSPAR pour l'année 2006; | besparingen op de OSPAR begroting voor het jaar 2006; |
Considérant que le budget d'OSPAR pour l'année 2006 n'offre pas de | Overwegende dat de OSPAR begroting voor het jaar 2006 geen marge biedt |
marge pour couvrir ces contraintes supplémentaires; | om deze bijkomende belasting te dekken; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 3 novembre 2006; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 3 november 2006; |
Sur la proposition de Notre Ministre de la Mobilité, | Op de voordracht van Onze Minister van Mobiliteit, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Un montant de 10.000 EUR imputée au crédit prévu à la |
Artikel 1.Een toelage van 10.000 EUR aan te rekenen op het krediet |
division organique 55, allocation de base 51.35.52.77 (programme | voorzien bij de organisatieafdeling 55, basisallocatie.51.35.52.77 |
25.55.5) du budget du Service public fédéral Santé publique, Sécurité | (programma 25.55.5) van de begroting van de Federale Overheidsdienst |
de la Chaîne alimentaire et Environnement pour l'année budgétaire | Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu voor het |
2006, est alloué à la Commission OSPAR, comme support financier pour | begrotingsjaar 2006, wordt verleend aan de OSPAR Commissie, als |
les activités JAMP de la Convention OSPAR pour l'année 2006. | financiële ondersteuning voor de JAMP-activiteiten van het OSPAR |
Verdrag voor het jaar 2006. | |
Art. 2.§ 1. Ce montant sera payé sur le compte suivant : |
Art. 2.§ 1. Het bedrag van de toelage zal gestort worden op de |
volgende rekening : | |
Natwest Bank | Natwest Bank |
IBAN : GB88NWBK60730100965901 | IBAN : GB88NWBK60730100965901 |
Swift : NWBKGB2L | Swift : NWBKGB2L |
Compte : OSPAR Commission | Compte : OSPAR Commission |
Adresse : Law Courts, Temple Bar Branch, PO Box 10720, 217 Strand, | Adresse : Law Courts, Temple Bar Branch, PO Box 10720, 217 Strand, |
London WC2R 1AL | London WC2R 1AL |
§ 2.Ce montant sera liquidé en une fois dès signature du présent | § 2. De uitbetaling zal in éénmaal vereffend worden van zodra dit |
arrêté royal et réception de la demande de paiement. | koninklijk besluit ondertekend is en de aanvraag tot uitbetaling |
ontvangen werd. | |
Art. 3.L'emploi de la contribution sera justifié a posteriori sur |
Art. 3.Het gebruik van de toelage zal naderhand verantwoord worden op |
base d'un rapport d'activité, accompagné d'un état financier présenté | basis van een activiteitenverslag, vergezeld van een financiële staat, |
par le secrétariat de la Commission OSPAR. | afgeleverd door het secretariaat van de OSPAR Commissie. |
Art. 4.Notre Ministre de la Mobilité est chargé de l'exécution du |
Art. 4.Onze Minister van Mobiliteit is belast met de uitvoering van |
présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 17 novembre 2006. | Gegeven te Brussel, 17 november 2006. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de la Mobilité, | De Minister van Mobiliteit, |
R. LANDUYT | R. LANDUYT |