Arrêté royal organisant le transfert de la propriété de parcs, squares et bâtiments, de l'Etat à la Région de Bruxelles-Capitale | Koninklijk besluit tot regeling van de eigendomsoverdracht van parken, squares en gebouwen, van de Staat naar het Brussels Hoofdstedelijk Gewest |
---|---|
SERVICES DU PREMIER MINISTRE ET MINISTERE DES FINANCES | DIENSTEN VAN DE EERSTE MINISTER EN MINISTERIE VAN FINANCIEN |
17 NOVEMBRE 1997. Arrêté royal organisant le transfert de la propriété | 17 NOVEMBER 1997. Koninklijk besluit tot regeling van de |
de parcs, squares et bâtiments, de l'Etat à la Région de | eigendomsoverdracht van parken, squares en gebouwen, van de Staat naar |
Bruxelles-Capitale | het Brussels Hoofdstedelijk Gewest |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu les articles 3 et 39 de la Constitution; | Gelet op de artikelen 3 en 39 van de Grondwet; |
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, | Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der |
modifiée par la loi du 8 août 1988, notamment les articles 3, 6 et 12; | instellingen, gewijzigd bij de wet van 8 augustus 1988, inzonderheid de artikelen 3, 6 en 12; |
Vu la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux Institutions | Gelet op de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de |
bruxelloises; | Brusselse Instellingen; |
Sur la proposition de Notre Premier Ministre, de Notre Ministre des | Op de voordracht van Onze Eerste Minister, van Onze Minister van |
Finances et de l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil, | Financiën en op het advies van Onze in Raad vergaderde Ministers, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.L'Etat transfère à la Région de Bruxelles-Capitale la |
Artikel 1.De Staat draagt aan het Brusselse Hoofdstedelijk Gewest de |
pleine propriété des parcs et biens cités ci-après, avec leurs | volle eigendom over van parken en goederen hierna vermeld, met hun |
références cadastrales et leur superficie : | kadastrale aanduidingen en oppervlakte : |
I. Le parc du Petit Sablon : | I. Het Kleine Zavelpark : |
situé à Bruxelles, 8e division : | gelegen te Brussel, 8e afdeling : |
- parc situé place du Petit Sablon, section H, n° 1583/02 (19 a 55 ca). | - park gelegen Kleine Zavel, sectie H, nr. 1583/02 (19 a 55 ca). |
II. Le parc Parmentier : | II. Het Parmentierpark : |
situé à Woluwe-Saint-Pierre, 2e division : | gelegen te Sint-Pieters-Woluwe, 2e afdeling : |
- parc, bâtiments et étangs situés avenue Parmentier n° + 17, section | - park, gebouwen en vijvers gelegen Parmentierlaan nr. + 17, sectie C, |
C, n° 35 T2 (1 a), 35 Z2 (1 a 10 ca), 35 L3 (4 a 43 ca), 35 V3 (84 | nr. 35 T2 (1 a), 35 Z2 (1 a 10 ca), 35 L3 (4 a 43 ca), 35 V3 (84 ca), |
ca), 35 G4 (1 a 74 ca), 35 N4 (82 ca), 35 T4 (12 ca), 35 W3 (74 ca), | 35 G4 (1 a 74 ca), 35 N4 (82 ca), 35 T4 (12 ca), 35 W3 (74 ca), 35 H4 |
35 H4 (1 a 84 ca), 35 M4 (86 ca), 35 V4 (85 ca), 35 W4 (49 ca), 35 K4 | (1 a 84 ca), 35 M4 (86 ca), 35 V4 (85 ca), 35 W4 (49 ca), 35 K4 (61 |
(61 ca), 35 X3 (69 ca), 35 L4 (42 ca), 35 S5 (5 a 27 ca), 35 P5 (73 | ca), 35 X3 (69 ca), 35 L4 (42 ca), 35 S5 (5 a 27 ca), 35 P5 (73 ca), |
ca), 35 R5 (73 ca), 35 P6 (2 a 30 ca), 35 E2 (66 a 70 ca), 35 G2 (80 | 35 R5 (73 ca), 35 P6 (2 a 30 ca), 35 E2 (66 a 70 ca), 35 G2 (80 ca), |
ca), 35 F2 (96 a 35 ca), 39 K2 (98 a 20 ca), 35 X6 (1 a 18 ca), 35 Y6 | 35 F2 (96 a 35 ca), 39 K2 (98 a 20 ca), 35 X6 (1 a 18 ca), 35 Y6 (1 a |
(1 a 18 ca), 35 Z6 (1 a 18 ca), 35 Y4 (75 ca), 35 Z4 (2 a 51 ca), 35 | 18 ca), 35 Z6 (1 a 18 ca), 35 Y4 (75 ca), 35 Z4 (2 a 51 ca), 35 B5 (27 |
B5 (27 a 95 ca), 35 D5 (84 ca), 35 T5 (1 a 23 ca), 35 Z5 (1 a 97 ca), | a 95 ca), 35 D5 (84 ca), 35 T5 (1 a 23 ca), 35 Z5 (1 a 97 ca), 35 H6 |
35 H6 (14 a 90 ca), 35 Y2 (26 a 70 ca), 35 R6 (84 ca), 35 W6 (3 ha 93 | (14 a 90 ca), 35 Y2 (26 a 70 ca), 35 R6 (84 ca), 35 W6 (3 ha 93 ca), |
ca), 35 T6 (1 a 96 ca), 35 S6 (57 ca), 35 E6 (1 a 19 ca), 35 F6 (1 a | 35 T6 (1 a 96 ca), 35 S6 (57 ca), 35 E6 (1 a 19 ca), 35 F6 (1 a 78 |
78 ca), 35 N6 (30 ca), 35 V6 (73 ca), 35 G6 (7 ha 27 a 78 ca). | ca), 35 N6 (30 ca), 35 V6 (73 ca), 35 G6 (7 ha 27 a 78 ca). |
Toutes ces parcelles, à l'exclusion de celles portant les n° 35 E2, 35 | Over al deze percelen, met uitzondering van die met nr. 35 E2, 35 G2, |
G2, 35 F2 et 39 K2 pour la totalité et de celle portant le n° 35 G6 | 35 F2 en 39 K2 in hun geheel en dat met nr. 35 G6 voor een oppervlakte |
pour une superficie de 1 ha 58 a 42 ca, ont fait l'objet d'une | van 1 ha 58 ca 42 ca, is een erfpachtovereenkomst gesloten voor een |
convention d'emphytéose conclue pour une période de 99 années prenant cours le 1er janvier 1991. | periode van 99 jaar die aanvangt op 1 januari 1991. |
III. Les squares de la jonction Nord-Midi : | III. De plantsoenen van de Noord-Zuidverbinding : |
situés à Bruxelles, 4e division : | gelegen te Brussel, 4e afdeling : |
- parc situé boulevard de l'Impératrice, section D, n° 1400 L (14 a 90 | - park gelegen Keizerinlaan, sectie D, nr. 1400 L (14 a 90 ca); |
ca); - parc situé rue Sainte-Gudule, section D, n° 1409 R (20 a 78 ca); | - park gelegen Sinter-Goedelestraat, sectie D, nr. 1409 R (20 a 78 |
- parc situé boulevard de l'Impératrice, section D, n° 1067E (19 a 68 | |
ca); | ca); |
- park gelegen Keizerinlaan, sectie D, nr. 1067 E (19 a 68 ca); | |
- parc situé boulevard de l'Impératrice, section D, n° 1049 F2 (4 a 13 ca). | - park gelegen Keizerinlaan, sectie D, nr. 1049 F2 (4 a 13 ca). |
IV. Le square : | IV. Het square : |
situé à Bruxelles, 9e division : | gelegen te Brussel, 9e afdeling : |
- parc situé à l'angle de la rue de la Chapelle et de la rue des | - park gelegen aan de hoek van de Kapellestraat en de Ursulinenstraat, |
Ursulines, section K, n° 1774 D (22 a 51 ca). | sectie K, nr. 1774 D (22 a 51 ca). |
V. Le square du Heysel : | V. Het Heizelsquare : |
situé à Bruxelles, 16e division : | gelegen te Brussel, 16e afdeling : |
- terrain à bâtir situé rue du Heysel, section C, n° 297 C (11 a 20 ca). | - bouwgrond gelegen Heizelstraat, sectie C, nr. 297 C (11 a 20 ca). |
VI. Le « Kop van de Vrouw » : | VI. De Kop van de Vrouw : |
situé à Schaerbeek, 4e division : | gelegen te Schaarbeek, 4e afdeling : |
- parc situé boulevard Léopold III, section B, n° 93 C 2 (1 a 85 ca); | - park gelegen Leopold III-laan, sectie B, nr. 93 C 2 (1 a 85 ca); |
VII. Parterres rue de la Loi : | VII. Plantsoenen Wetstraat : |
situés à Bruxelles, 6e division : | gelegen te Brussel, 6e afdeling : |
- parterres situés rue de la Loi, face à l'immeuble « Berlaymont », | - plantsoenen gelegen Wetstraat, rechtover het Berlaymontgebouw, |
section F, sans numéro. | sectie F, zonder nummer. |
VIII. Square rue de Ruysbroek : | VIII. Square Ruisbroekstraat : |
situé à Bruxelles, 8e division : | gelegen te Brussel, 8e afdeling : |
- square situé rue de Ruysbroeck, section H, n° 1636/02 (4 a 40 ca). | - square gelegen Ruisbroekstraat, sectie H, nr. 1636/02 (4 a 40 ca). |
IX. Square Léopold II : | IX. Leopold II-square : |
situé à Woluwe-Saint-Pierre, 1re division : | gelegen te Sint-Pieters-Woluwe, 1e afdeling : |
- square Léopold II, section A, sans numéro. | - square Leopold II, sectie A, zonder nummer. |
Art. 2.L'Etat transfère à la Région de Bruxelles-Capitale la |
Art. 2.De Staat draagt aan het Brusselse Hoofdstedelijk Gewest de |
nue-propriété du parc cité ci-après, avec sa référence cadastrale et | blote eigendom over van het park hierna vermeld, met zijn kadastrale |
sa superficie : | aanduiding en oppervlakte : |
Le parc Léopold : | Het Leopoldpark : |
situé à Bruxelles, 5e division : | gelegen te Brussel, 5e afdeling : |
- parc situé rue Belliard, section E, n° 610 A (1 ha 69 a 88 ca). | - park gelegen Belliardstraat, sectie E, nr. 610 A (1 ha 69 a 88 ca). |
Art. 3.Les biens renseignés aux articles 1er et 2 sont transférés |
Art. 3.De in de artikelen 1 en 2 vermelde goederen worden |
dans l'état o· ils se trouvent, avec leurs servitudes actives et | overgedragen in de staat waarin zij zich bevinden, met de actieve en |
passives, les charges et obligations particulières assortissant leur | passieve erfdienstbaarheden, de bijzondere lasten en verplichtingen |
acquisition, ainsi que les droits éventuellement accordés à des tiers. | verbonden aan hun verwerving, evenals de gebeurlijk aan derden toegestane rechten. |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Art. 5.Notre Premier Ministre et Notre Ministre des Finances sont |
Art. 5.Onze Eerste Minister en Onze Minister van Financiën zijn ieder |
chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. | wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 17 novembre 1997. | Gegeven te Brussel, 17 november 1997. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Premier Ministre, | De Eerste Minister, |
J.-L. DEHAENE | J.-L. DEHAENE |
Le Ministre des Finances, | De Minister van Financiën, |
Ph. MAYSTADT | Ph. MAYSTADT |