← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrête royal du 8 février 2001 portant exécution de la loi du 24 mars 1999 organisant les relations entre les autorités publiques et les organisations syndicales du personnel des services de police"
| Arrêté royal modifiant l'arrête royal du 8 février 2001 portant exécution de la loi du 24 mars 1999 organisant les relations entre les autorités publiques et les organisations syndicales du personnel des services de police | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 8 februari 2001 tot uitvoering van de wet van 24 maart 1999 tot regeling van de betrekkingen tussen de overheid en de vakverenigingen van het personeel van de politiediensten |
|---|---|
| 17 MARS 2025. - Arrêté royal modifiant l'arrête royal du 8 février | 17 MAART 2025. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk |
| 2001 portant exécution de la loi du 24 mars 1999 organisant les | besluit van 8 februari 2001 tot uitvoering van de wet van 24 maart |
| relations entre les autorités publiques et les organisations | 1999 tot regeling van de betrekkingen tussen de overheid en de |
| syndicales du personnel des services de police | vakverenigingen van het personeel van de politiediensten |
| PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
| A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
| Vu la loi du 24 mars 1999 organisant les relations entre les autorités | Gelet op de wet van 24 maart 1999 tot regeling van de betrekkingen |
| publiques et les organisations syndicales du personnel des services de | tussen de overheid en de vakverenigingen van het personeel van de |
| police ; | politiediensten; |
| Vu l'arrêté royal du 8 février 2001 portant exécution de la loi du 24 | Gelet op het koninklijk besluit van 8 februari 2001 tot uitvoering van |
| mars 1999 organisant les relations entre les autorités publiques et | de wet van 24 maart 1999 tot regeling van de betrekkingen tussen de |
| les organisations syndicales du personnel des services de police ; | overheid en de vakverenigingen van het personeel van de politiediensten; |
| Vu l'arrêté royal du 10 décembre 2024 instituant la police locale de | Gelet op het koninklijk besluit van 10 december 2024 tot instelling |
| la zone de police de Kluisbergen/ | van de lokale politie van de politiezone Kluisbergen/Kruisem/ |
| Kruisem/Oudenaarde/Wortegem-Petegem/Brakel /Horebeke/Maarkedal/Zwalm | Oudenaarde/ Wortegem-Petegem/Brakel/Horebeke/Maarkedal/ Zwalm (PZ |
| (ZP VLAAMSE ARDENNEN) ; | VLAAMSE ARDENNEN); |
| Considérant que chaque zone de police est dotée d'un comité de | Overwegende dat iedere politiezone is voorzien van een |
| concertation de base identifié par une numérotation qui lui est propre ; | basisoverlegcomité dat wordt geïdentificeerd met een eigen nummering; |
| Considérant que l'institution de la police locale de la zone de police | Overwegende dat de instelling van de lokale politie van de nieuwe |
| nouvelle de Kluisbergen/ Kruisem/Oudenaarde/Wortegem-Petegem/ | politiezone Kluisbergen/ Kruisem/Oudenaarde/Wortegem-Petegem/ |
| Brakel/Horebeke/Maarkedal/Zwalm nécessite par conséquent qu'un numéro | Brakel/Horebeke/Maarkedal/Zwalm bijgevolg vereist dat er een nummer |
| soit attribué à son comité de concertation de base ; | wordt toegekend aan haar basisoverlegcomité; |
| Sur la proposition du Ministre de la Sécurité et de l'Intérieur, | Op de voordracht van de Minister van Veiligheid en Binnenlandse Zaken, |
| Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Dans l'annexe de l'arrêté royal du 8 février 2001 portant |
Artikel 1.In de bijlage van het koninklijk besluit van 8 februari |
| exécution de la loi du 24 mars 1999 organisant les relations entre les | 2001 tot uitvoering van de wet van 24 maart 1999 tot regeling van de |
| autorités publiques et les organisations syndicales du personnel des | betrekkingen tussen de overheid en de vakverenigingen van het |
| services de police, les modifications suivantes sont apportées sous le | personeel van de politiediensten, worden de volgende wijzigingen |
| titre intitulé « LA PROVINCE DE FLANDRE ORIENTALE » : | aangebracht onder de titel met opschrift "DE PROVINCIE |
| OOST-VLAANDEREN": | |
| 1° les mots « Kluisbergen/Kruisem/Oudenaarde/ Wortegem-Petegem 98 » | 1° de woorden "Kluisbergen/Kruisem/Oudenaarde /Wortegem-Petegem 98" |
| sont remplacés par les mots « Kluisbergen/Kruisem/Oudenaarde/ | worden vervangen door de woorden "Kluisbergen/Kruisem/Oudenaarde/ |
| Wortegem-Petegem/ Brakel/Horebeke/Maarkedal/ Zwalm 98 » ; | Wortegem-Petegem/ Brakel/Horebeke/Maarkedal/ Zwalm 98"; |
| 2° les mots « Brakel/Horebeke/Maarkedal/Zwalm 99 » sont abrogés. | 2° de woorden "Brakel/Horebeke/Maarkedal/ Zwalm 99" worden opgeheven. |
Art. 2.Le ministre qui a l'Intérieur dans ses attributions est chargé |
Art. 2.De minister bevoegd voor Binnenlandse Zaken is belast met de |
| de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
| Donné à Bruxelles, le 17 mars 2025. | Gegeven te Brussel, 17 maart 2025. |
| PHILIPPE | FILIP |
| Par le Roi : | Van Koningswege : |
| Le Ministre de la Sécurité et de l'Intérieur, | De Minister van Veiligheid en Binnenlandse Zaken, |
| B. QUINTIN | B. QUINTIN |