Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 26 juin 2023, conclue au sein de la Commission paritaire pour les entreprises horticoles, fixant le salaire et les conditions de travail pour les travailleurs occasionnels | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 juni 2023, gesloten in het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf, tot vaststelling van de loon- en arbeidsvoorwaarden voor gelegenheidswerknemers |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
17 MARS 2024. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 17 MAART 2024. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail du 26 juin 2023, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 juni 2023, |
Commission paritaire pour les entreprises horticoles, fixant le | gesloten in het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf, tot |
salaire et les conditions de travail pour les travailleurs | vaststelling van de loon- en arbeidsvoorwaarden voor |
occasionnels (1) | gelegenheidswerknemers (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | |
Vu la demande de la Commission paritaire pour les entreprises | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel |
horticoles; | 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf; | |
Sur la proposition du Ministre du Travail, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la con-vention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 26 juin 2023, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 26 juni 2023, gesloten |
Commission paritaire pour les entreprises horticoles, fixant le | in het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf, tot vaststelling van |
salaire et les conditions de travail pour les travailleurs occasionnels. | de loon- en arbeidsvoorwaarden voor gelegenheidswerknemers. |
Art. 2.Le ministre qui a le travail dans ses attributions est chargé |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
de l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 17 mars 2024. | Gegeven te Brussel, 17 maart 2024. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire pour les entreprises horticoles | Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf |
Convention collective de travail du 26 juin 2023 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 26 juni 2023 |
Fixation du salaire et des conditions de travail pour les travailleurs | Vaststelling van de loon- en arbeidsvoorwaarden voor |
occasionnels (Convention enregistrée le 28 juin 2023 sous le numéro | gelegenheidswerknemers (Overeenkomst geregistreerd op 28 juni 2023 |
180392/CO/145) | onder het nummer 180392/CO/145) |
Préambule | Preambule |
Concerne l'adaptation des salaires à partir du 1er juillet 2023 en | Betreft de aanpassing van de lonen vanaf 1 juli 2023 in uitvoering van |
exécution de l'accord sectoriel 2021-2022. | het sectoraal akkoord 2021-2022. |
Champ d'application | Toepassingsgebied |
Article 1er.§ 1er. La présente convention collective de travail |
Artikel 1.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing |
s'applique aux employeurs qui ressortissent au champ d'application de la Commission paritaire pour les entreprises horticoles, à l'exclusion des entreprises qui ont comme activité principale l'aménagement et l'entretien de parcs et jardins, et au personnel occasionnel occupé en tant qu'ouvrier ou ouvrière comme prévu par l'article 8bis de l'arrêté royal du 28 novembre 1969 pris en exécution de la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs. Bloementeelt (145.01) | op de werkgevers die ressorteren onder het toepassingsgebied van het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf, met uitsluiting van de ondernemingen waarvan de hoofdactiviteit bestaat uit het aanleggen en onderhouden van parken en tuinen, en op hun als arbeider of arbeidster tewerkgesteld gelegenheidspersoneel zoals bepaald in artikel 8bis van het koninklijk besluit van 28 november 1969 tot uitvoering van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders. § 2. Met de term "werknemers" worden de arbeiders bedoeld zonder onderscheid naar gender. Lonen Art. 2.§ 1. Het minimum uurloon van de in artikel 1 genoemde gelegenheidswerknemers wordt vanaf 1 juli 2023 verhoogd tot het niveau van het minimum uurloon van de vaste werknemer en bedraagt : Bloementeelt (145.01) |
Floriculture (145.01) | Floriculture (145.01) |
12,32 EUR | 12,32 EUR |
Bosboomkwekerij (145.02) | Bosboomkwekerij (145.02) |
Sylviculture (145.02) | Sylviculture (145.02) |
13,42 EUR | 13,42 EUR |
Boomkwekerij (145.03) | Boomkwekerij (145.03) |
Pépinières (145.03) | Pépinières (145.03) |
13,52 EUR | 13,52 EUR |
Fruitteelt (145.05) | Fruitteelt (145.05) |
Fruiticulture (145.05) | Fruiticulture (145.05) |
12,41 EUR | 12,41 EUR |
Fruitsorteerbedrijven | Fruitsorteerbedrijven |
Entreprises de triage de fruit | Entreprises de triage de fruit |
12,32 EUR | 12,32 EUR |
Groenteteelt (145.06) | Groenteteelt (145.06) |
Culture maraîchère (145.06) | Culture maraîchère (145.06) |
11,98 EUR | 11,98 EUR |
Champignonteelt (145.07) | Champignonteelt (145.07) |
Culture de champignon (145.07) 11,61 EUR § 2. Par le terme de "travailleurs" on entend : les ouvriers sans distinction de genre. Les salaires Art. 2.§ 1er. Le salaire horaire minimum des travailleurs occasionnels mentionnés à l'article 1er sera porté au niveau du salaire horaire minimum d'un travailleur permanent à partir du 1er juillet 2023 et sera de : § 2. Afin de favoriser l'insertion des jeunes dans le processus de travail, les salaires horaires minimums des ouvriers et ouvrières mineur(e)s sont fixés comme suit : |
Culture de champignon (145.07) 11,61 EUR § 2. Teneinde de inschakeling van jongeren in het arbeidsproces te bevorderen, worden de minimumuurlonen van de minderjarige werklieden en werksters als volgt vastgesteld : |
- 17 ans = 85 p.c.; | - 17 jaar = 85 pct.; |
- 15 et 16 ans = 70 p.c. | - 15 en 16 jaar = 70 pct. |
Le salaire ainsi obtenu ne peut être inférieur à celui auquel le jeune | Hierbij mag het bekomen uurloon niet lager liggen dan hetgeen de |
aurait pu prétendre s'il travaillait comme régulier. Cela ne peut | jongere zou ontvangen indien hij als reguliere zou werken. Dit mag er |
également pas avoir comme conséquence que le salaire du travailleur | dan weer niet tot leiden dat het loon van de minderjarige |
saisonnier mineur soit supérieur à celui d'un travailleur saisonnier | gelegenheidsarbeider hoger zou worden dan dit van een meerderjarige |
majeur (voir article 2). | gelegenheidsarbeider (zie artikel 2). |
§ 3. Ces salaires sont repris après chaque indexation dans le | § 3. Deze lonen worden, na elke indexaanpassing opgenomen in het |
procès-verbal de la prochaine réunion de la Commission paritaire pour | verslag van de eerstkomende vergadering van het Paritair Comité voor |
les entreprises horticoles. | het tuinbouwbedrijf. |
Indexation | Indexering |
Art. 3.Les barèmes salariaux sont liés, le 1er janvier de chaque |
Art. 3.De loonbarema's worden jaarlijks, telkens op 1 januari |
année, à l'évolution du coût de la vie en exécution de la convention | gekoppeld aan de evolutie van de levensduurte in uitvoering van de |
collective de travail du 24 mai 2023 relative à la liaison des | collectieve arbeidsovereenkomst van 24 mei 2023 betreffende de |
salaires à l'indice santé lissé, conclue au sein de la Commission | koppeling van de lonen aan de afgevlakte gezondheidsindex, gesloten in |
paritaire pour les entreprises horticoles. | het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf. |
Prime de fin d'année, y compris la prime forfaitaire annuelle | Eindejaarspremie, inclusief forfaitaire jaarlijkse premie |
Art. 4.§ 1er. Le personnel occasionnel visé à l'article 1er qui a au |
Art. 4.§ 1. Het in artikel 1 bedoelde gelegenheidspersoneel dat in de |
cours de l'année civile, au moins 50 jours de travail déclarés sur la | loop van het kalenderjaar minstens 50 dagen arbeid aangegeven heeft op |
carte cueillette dans une ou plusieurs entreprises visées à l'article | de plukkaart bij één of meerdere in artikel 1 bedoelde ondernemingen, |
1er, a droit à une prime de fin d'année et une prime de pouvoir | heeft recht op een eindejaarspremie en een koopkrachtpremie die op 1 |
d'achat qui s'élèvent ensemble à 223,34 EUR au 1er janvier 2023. | januari 2023 samen 223,34 EUR bedragen. |
Ces primes sont à charge du "Fonds social et de garantie pour les | Deze premies worden ten laste genomen door het "Waarborg- en Sociaal |
entreprises horticoles". | Fonds voor het tuinbouwbedrijf". |
§ 2. Le montant de ces primes est rattaché à l'indice des prix à la | § 2. Het bedrag van deze premies wordt gekoppeld aan het indexcijfer |
consommation, conformément aux dispositions de la convention | van de consumptieprijzen, overeenkomstig de bepalingen van de |
collective de travail du 24 mai 2023, conclue au sein de la Commission | collectieve arbeidsovereenkomst van 24 mei 2023, gesloten in het |
paritaire pour les entreprises horticoles, relative à la liaison des | Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf, betreffende de koppeling van |
salaires à l'indice des prix à la consommation. | de lonen aan het indexcijfer van de consumptieprijzen. |
Prime de fidélité | Getrouwheidspremie |
Art. 5.Le personnel occasionnel visé à l'article 1er qui a, au cours |
Art. 5.Het in artikel 1 bedoelde gelegenheidspersoneel dat in de loop |
de l'année civile au moins 30 jours déclarés sur la carte cueillette | van het kalenderjaar minstens 30 dagen aangegeven heeft op de |
dans une ou plusieurs entreprises visées à l'article 1er, a droit à | plukkaart in één of meerdere in artikel 1 bedoelde ondernemingen, |
une prime de fidélité de 0,5 EUR par jour presté. | heeft recht op een belastbare getrouwheidspremie van 0,5 EUR per |
Cette prime de fidélité est prise en charge par le "Fonds social et de | gewerkte dag. Deze getrouwheidspremie wordt ten laste genomen door het "Waarborg- en |
garantie pour les entreprises horticoles". | Sociaal Fonds voor het tuinbouwbedrijf". |
Prime syndicale | Syndicale premie |
Art. 6.Le personnel occasionnel visé à l'article 1er qui est affilié |
Art. 6.Het in artikel 1 bedoelde gelegenheidspersoneel dat |
à l'une des organisations interprofessionnelles représentatives de | aangesloten is bij één van de representatieve interprofessionele |
travailleurs représentées à la Commission paritaire pour les | werknemersorganisaties vertegenwoordigd in het Paritair Comité voor |
entreprises horticoles a droit à une prime syndicale. Cette prime | het tuinbouwbedrijf, heeft recht op een syndicale premie van 2/12den |
s'élève à 2/12èmes de la prime syndicale des travailleurs réguliers | van de syndicale premie van de reguliere werknemers in de tuinbouw |
dans l'horticulture à condition que ce personnel occasionnel ait droit | indien het recht heeft op een eindejaarspremie zoals bedoeld in |
à la prime de fin d'année visée à l'article 4 de cette convention | artikel 4 van deze collectieve arbeidsovereenkomst. |
collective de travail. | |
La prime syndicale est de 24,16 EUR le 1er janvier 2023. | De syndicale premie bedraagt op 1 januari 2023 24,16 EUR. |
Cette prime syndicale est prise en charge par le "Fonds social et de | Deze syndicale premie wordt ten laste genomen door het "Waarborg- en |
garantie pour les entreprises horticoles". | Sociaal Fonds voor het tuinbouwbedrijf." |
Validité | Geldigheid |
Art. 7.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
Art. 7.Onderhavige collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking |
le 1er juillet 2023. Elle remplace la convention collective de travail du 19 janvier 2023 concernant les conditions de travail et de salaire pour le travail saisonnier et occasionnel (enregistrée sous le n° 178064/CO/145). Elle est conclue pour une durée indéterminée et peut être dénoncée par chacune des parties signataires moyennant un délai de préavis de trois mois à notifier par lettre recommandée adressée au président de la commission paritaire. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 17 mars 2024. Le Ministre du Travail, | op 1 juli 2023. Zij vervangt de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 januari 2023 betreffende de vaststelling van de loon- en arbeidsvoorwaarden voor seizoen- en gelegenheidswerk (geregistreerd onder het nr. 178064/CO/145). Zij is gesloten voor een onbepaalde duur en kan opgezegd worden door elk van de ondertekenende partijen door middel van een opzeggingstermijn van drie maanden die per aangetekend schrijven aan de voorzitter van het paritair comité wordt betekend. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 17 maart 2024. De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |