Arrêté royal portant sur la désignation de la remplaçante temporaire de la fonction de management de Directeur des services généraux pour l'Agence fédérale pour l'accueil des demandeurs d'asile | Koninklijk besluit houdende aanduiding van de tijdelijke vervanger van de managementfunctie van Directeur algemene diensten bij het Federaal Agentschap voor de Opvang van Asielzoekers |
---|---|
AGENCE FEDERALE POUR L'ACCUEIL DES DEMANDEURS D'ASILE 17 MARS 2022. - Arrêté royal portant sur la désignation de la remplaçante temporaire de la fonction de management de Directeur des services généraux pour l'Agence fédérale pour l'accueil des demandeurs d'asile PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. | FEDERAAL AGENTSCHAP VOOR DE OPVANG VAN ASIELZOEKERS 17 MAART 2022. - Koninklijk besluit houdende aanduiding van de tijdelijke vervanger van de managementfunctie van Directeur algemene diensten bij het Federaal Agentschap voor de Opvang van Asielzoekers FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu l'article 107, alinéa 2, de la Constitution ; | Gelet op artikel 107, tweede lid, van de Grondwet ; |
Vu la loi du 12 janvier 2007 sur l'accueil des demandeurs d'asile et | Gelet op de wet van 12 januari 2007 betreffende de opvang van |
de certaines autres catégories d'étrangers ; | asielzoekers en van andere categorieën van vreemdelingen ; |
Vu l'arrêté royal du 11 juillet 2001 relatif à la pondération des | Gelet op het koninklijk besluit van 11 juli 2001 betreffende de weging |
fonctions de management et d'encadrement des services publics fédéraux | van de management- en staffuncties in de federale overheidsdiensten en |
et fixant leur traitement, modifié par l'arrêté royal du 9 mars 2004, | tot vaststelling van hun wedde, gewijzigd bij het koninklijk besluit |
notamment les articles 3 et 6, § 1er; | van 9 maart 2004, artikelen 3 en 6 § 1 ; |
Vu l'arrêté royal du 14 novembre 2006, modifiant l'arrêté royal du 15 | Gelet op het koninklijk besluit van 14 november 2006 tot wijziging van |
octobre 2001 relatif à la structure, à l'organisation et au | het koninklijk besluit van 15 oktober 2001 betreffende de structuur, |
fonctionnement de l'Agence fédérale d'accueil des demandeurs d'asile, | de organisatie en de werking van het Federaal Agentschap voor de |
notamment l'article 2 ; | Opvang van Asielzoekers, artikel 2 ; |
Vu l'arrêté royal du 16 novembre 2006 relatif à la désignation et à | Gelet op het koninkluik besluit van 16 november 2006 betreffende de |
l'exercice des fonctions de management et d'encadrement dans certains | aanduiding en de uitoefening van de management- en staffuncties in |
organismes d'intérêt public, notamment l'article 26, § 4 | sommige instellingen van openbaar nut, artikel 26, § 4 ; |
Vu la décision du 16 juin 2008 du Secrétaire d'Etat au Budget sur la | Gelet op de beslissing van 16 juni 2008 van de Staatssecretaris voor |
base duquel la fonction de « Directeur des services généraux » au sein | Begroting op basis waarvan de functie van "Directeur Algemene diensten |
de l'Agence fédérale pour l'accueil des demandeurs d'asile » fait | van het Agentschap voor de opvang van asielzoekers' deel uitmaakt van |
partie de la classe 3, telle que visée à l'article 3 de l'arrêté royal | de klasse 3, bedoeld in artikel 3 van het bovengenoemd koninklijk |
du 11 juillet 2001 précité ; | besluit van 11 juli 2001; |
Vu l'arrêté royal du 5 décembre 2021 fixant les cadres linguistiques | Gelet op het koninklijk besluit 5 december 2021 tot vaststelling van |
de l'Agence fédérale pour l'accueil des demandeurs d'asile ; | de taalkaders van het Federaal Agentschap voor de Opvang van Asielzoekers; |
Vu l'avis de vacance du poste de « Directeur des services généraux » | Gelet op de vacant verklaring van de functie van « Directeur Algemene |
au sein de l'Agence fédérale pour l'accueil des demandeurs d'asile » | diensten van het Agentschap voor de opvang van asielzoekers » van 4 |
du 4 février 2022 ; | februari 2022; |
Vu l'avis de l'inspecteur des Finances donné le 15 février 2022 ; | Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 15 februari 2022 ; |
Sur la proposition de la Ministre de l'Intérieur et du Secrétaire | Op de voordracht van de Minister van Binnenlandse Zaken en de |
d'Etat à l'Asile et à la Migration, | Staatsecretaris van Asiel en Migratie, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Madame Lucie Thuwis est désignée remplaçante temporaire |
Artikel 1.Mevrouw Lucie Thuwis wordt aangeduid als tijdelijke |
de la fonction de management -1 « Directeur des services généraux » au | vervanger in de managementfunctie -1 « Directeur Algemene diensten » |
sein de l'Agence fédérale pour l'accueil des demandeurs d'asile. | bij het Federaal Agentschap voor de opvang van Asielzoekers. |
Le remplacement prend fin dès la désignation définitive du titulaire | De vervanging neemt een einde op het ogenblik van de definitieve |
de cette fonction de management -1. | aanduiding van de houder van deze managementfunctie -1. |
Art. 2.Madame Lucie Thuwis conserve le grade, l'échelle de |
Art. 2.Mevrouw Lucie Thuwis behoudt de graad, weddenschaal en |
rémunération et l'ancienneté ainsi que les augmentations barémiques | anciënniteit evenals eventuele baremaverhogingen, waarop zij in haar |
auxquels elle a droit dans son service d'origine (NA43 avec 29 ans | dienst van oorsprong aanspraak kan maken (NA43, met 29 jaar |
d'ancienneté le 1er février 2022) en tant que conseiller général au | anciënniteit op 1 februari 2022) als adviseur-generaal bij de FOD |
SPF Intérieur l'échelle. | Binnenlandse Zaken. |
Pour toute la période visée à l'article 1, le salaire est payé par | Voor de gehele periode opgenomen in artikel 1, wordt de wedde betaald |
l'Agence. | door het Agentschap. |
Madame Lucie Thuwis reçoit en complément une prime de direction, comme | Mevrouw Lucie Thuwis ontvangt tevens een directiepremie zoals voorzien |
prévu dans l'article 26 de l'arrêté royal précité du 16 novembre 2006. | in art. 26 van bovenvermeld koninklijk besluit van 16 november 2006. |
Art. 3.Madame Lucie Thuwis est en congé pour service d'intérêt public |
Art. 3.Mevrouw Lucie Thuwis is ambtshalve in verlof voor opdracht van |
pendant la période prévue à l'article 1er. | algemeen belang gedurende de periode opgenomen in artikel 1. |
Art. 4.Le présent arrêté produit ses effets à 7 mars 2022. |
Art. 4.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 7 maart. |
Art. 5.Le Secrétaire d'Etat à l'Asile et la Migration est chargé de |
Art. 5.De Staatssecretaris van Asiel en Migratie is belast met de |
l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Fait à Bruxelles, le 17 mars 2022. | Gegeven te Brussel, 17 maart 2022. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de l'intérieur, | De Minister van Binnenlandse Zaken, |
A.VERLINDEN | A.VERLINDEN |
Le Secrétaire d'Etat à l'Asile et à la Migration, | De Staatsecretaris van Asiel en Migratie, |
S. MAHDI | S. MAHDI |