Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 17/03/2010
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 29 juin 2009, conclue au sein de la Commission paritaire de la coiffure et des soins de beauté, modifiant la convention collective de travail du 13 février 2008 relative aux classifications "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 29 juin 2009, conclue au sein de la Commission paritaire de la coiffure et des soins de beauté, modifiant la convention collective de travail du 13 février 2008 relative aux classifications Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 juni 2009, gesloten in het Paritair Comité voor het kappersbedrijf en de schoonheidszorgen, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 februari 2008 betreffende de classificaties
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
17 MARS 2010. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 17 MAART 2010. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt
collective de travail du 29 juin 2009, conclue au sein de la verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 juni 2009,
gesloten in het Paritair Comité voor het kappersbedrijf en de
Commission paritaire de la coiffure et des soins de beauté, modifiant schoonheidszorgen, tot wijziging van de collectieve
la convention collective de travail du 13 février 2008 relative aux arbeidsovereenkomst van 13 februari 2008 betreffende de classificaties
classifications (1) (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28;
Vu la demande de la Commission paritaire de la coiffure et des soins Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het kappersbedrijf
de beauté; en de schoonheidszorgen;
Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 29 juin 2009, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 29 juni 2009, gesloten
Commission paritaire de la coiffure et des soins de beauté, modifiant in het Paritair Comité voor het kappersbedrijf en de schoonheidszorgen, tot wijziging van de collectieve
la convention collective de travail du 13 février 2008 relative aux arbeidsovereenkomst van 13 februari 2008 betreffende de
classifications. classificaties.

Art. 2.La Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargée

Art. 2.De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

de l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 17 mars 2010. Gegeven te Brussel, 17 maart 2010.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Vice-Première Ministre De Vice-Eerste Minister
et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des chances, en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast met het Migratie- en
chargée de la Politique de migration et d'asile, asielbeleid,
Mme J. MILQUET Mevr. J. MILQUET
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire de la coiffure et des soins de beauté Paritair Comité voor het kappersbedrijf en de schoonheidszorgen
Convention collective de travail du 29 juin 2009 Collectieve arbeidsovereenkomst van 29 juni 2009
Modification de la convention collective de travail du 13 février 2008 Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 februari 2008
relative aux classifications (Convention enregistrée le 29 octobre betreffende de classificaties (Overeenkomst geregistreerd op 29
2009 sous le numéro 95413/CO/314) oktober 2009 onder het nummer 95413/CO/314)

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

aux employeurs et aux travailleurs des entreprises relevant de la de werkgevers en op de werknemers van de ondernemingen die behoren tot
compétence de la Commission paritaire de la coiffure et des soins de de bevoegdheid van het Paritair Comité voor het kappersbedrijf en de
beauté. schoonheidszorgen.
Par "travailleurs" on entend : les ouvriers, ouvrières et employé(e)s. Onder "werknemers" verstaat men : de arbeiders, arbeidsters en bedienden.

Art. 2.L'article 2 de la convention collective de travail du 13

Art. 2.Artikel 2 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 13

février 2008 est modifié comme suit : februari 2008 wordt als volgt gewijzigd :
"I a) Le travailleur embauché sans diplôme et sans expérience ayant "I a) De werknemer die zonder diploma en zonder ervaring is
moins de 6 mois d'ancienneté dans le secteur. tewerkgesteld en geen 6 maanden anciënniteit heeft in de sector.
A partir du 1er juillet 2009, la catégorie 1a devient 1a catégorie 1. Vanaf 1 juli 2009 de categorie 1a wordt de categorie 1.
I b) La catégorie 1b est supprimée à partir du 1er juillet 2009. I b) De categorie 1b is afgeschaft vanaf 1 juli 2009.
A partir du 1er juillet 2009, les travailleurs appartenant à cette Vanaf 1 juli 2009 zullen de werknemers tot deze categorie behoren,
catégorie passent immédiatement à la catégorie 2. onmiddellijk overgaan naar categorie 2.
Le travailleur qui remplit l'une des conditions suivantes : De werknemer die aan één van de volgende voorwaarden voldoet :
- avoir un diplôme reconnu ou un certificat partiel;
- ne pas avoir de diplôme reconnu ou de certificat partiel, mais avoir - de werknemer met een erkend diploma of deelcertificaat;
6 mois d'ancienneté dans le secteur. - de werknemer zonder erkend diploma of deelcertificaat en 6 maanden
II. Le travailleur avec diplôme reconnu ou certificat partiel et ayant anciënniteit in de sector.
12 mois d'ancienneté dans le secteur : II. De werknemer met erkend diploma of deelcertificaat en 12 maanden
Le travailleur qui remplit l'une des conditions suivantes : anciënniteit in de sector.
- avoir un diplôme reconnu ou un certificat partiel. De werknemer die aan één van de volgende voorwaarden voldoet :
- ne pas avoir de diplôme reconnu ou de certificat partiel, mais avoir - de werknemer met een erkend diploma of deelcertificaat;
6 mois d'ancienneté dans le secteur. - de werknemer zonder erkend diploma of deelcertificaat en 6 maanden
anciënniteit in de sector.
III. Tâches effectuées en toute autonomie dans le cadre d'un acte III. Taken uitgevoerd in volle autonomie in het kader van een
professionnel. Les éventuels problèmes d'application seront soumis à professionele handeling. Eventuele toepassingsproblemen zullen worden
la commission paritaire. voorgelegd aan het paritair comité.
IV. Fonctions de direction opérationnelles : fonctions de direction IV. Operationeel leidinggevende functies : leidinggevende functies op
sur le lieu de travail. de werkvloer.
V. Fonctions de direction fonctionnelles : fonctions de direction avec V. Functioneel leidinggevende functies : leidinggevende functies met
droit de décision." beslissingsrecht."

Art. 3.La présente convention modifie la convention collective de

Art. 3.Deze overeenkomst wijzigt de collectieve arbeidsovereenkomst

travail du 13 février 2008 sur les classifications, en application de van 13 februari 2008 over de classificaties, in overeenstemming met de
la convention collective de travail du 12 mai 2009. collectieve arbeidsovereenkomst van 12 mei 2009.

Art. 4.La présente convention collective de travail entre en vigueur

Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt van kracht op 1

le 1er juillet 2009 et est conclue pour une durée indéterminée. Elle juli 2009 en is gesloten voor onbepaalde duur. Ze kan worden opgezegd
peut être dénoncée par une des parties moyennant un délai de préavis door één van de partijen mits een vooropzeg van drie maanden betekend
de trois mois notifié par lettre recommandée adressée au président de bij aangetekend schrijven gericht aan de voorzitter van het Paritair
la Commission paritaire de la coiffure et des soins de beauté. Comité voor het kappersbedrijf en de schoonheidszorgen.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 17 mars 2010. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 17 maart
La Vice-Première Ministre 2010. De Vice-Eerste Minister
et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des chances, en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast met het Migratie- en
chargée de la Politique de migration et d'asile, asielbeleid,
Mme J. MILQUET Mevr. J. MILQUET
^