| Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 18 juin 2009, conclue au sein de la Commission paritaire des entreprises de garage, relative aux salaires horaires | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 juni 2009, gesloten in het Paritair Comité voor het garagebedrijf, betreffende de uurlonen |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
| 17 MARS 2010. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 17 MAART 2010. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
| collective de travail du 18 juin 2009, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 juni 2009, |
| Commission paritaire des entreprises de garage, relative aux salaires | gesloten in het Paritair Comité voor het garagebedrijf, betreffende de |
| horaires (1) | uurlonen (1) |
| ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
| A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
| Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
| travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; |
| Vu la demande de la Commission paritaire des entreprises de garage; | Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het garagebedrijf; |
| Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van De Minister van Werk, |
| Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
| travail du 18 juin 2009, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 18 juni 2009, gesloten |
| Commission paritaire des entreprises de garage, relative aux salaires | in het Paritair Comité voor het garagebedrijf, betreffende de |
| horaires. | uurlonen. |
Art. 2.La Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargée |
Art. 2.De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
| de l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
| Donné à Bruxelles, le 17 mars 2010. | Gegeven te Brussel, 17 maart 2010. |
| ALBERT | ALBERT |
| Par le Roi : | Van Koningswege : |
| De Vice-Eerste Minister | |
| La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des | en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast met het Migratie- en |
| chances, | asielbeleid, |
| chargée de la Politique de migration et d'asile, | |
| Mme J. MILQUET | Mevr. J. MILQUET |
| _______ | _______ |
| Notes | Nota's |
| (1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
| Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
| Annexe | Bijlage |
| Commission paritaire des entreprises de garage | Paritair Comité voor het garagebedrijf |
| Convention collective de travail du 18 juin 2009 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 18 juni 2009 |
| Salaires horaires (Convention enregistrée le 14 septembre 2009 sous le numéro | Uurlonen (Overeenkomst geregistreerd op 14 september 2009 onder het |
| 94294/CO/112) | nummer 94294/CO/112) |
| CHAPITRE Ier. - Champ d'application | HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
| aux employeurs, aux ouvriers et ouvrières des entreprises qui | de werkgevers, arbeiders en arbeidsters van de ondernemingen die |
| ressortissent à la Commission paritaire des entreprises de garages. | ressorteren onder het Paritair Comité voor het garagebedrijf. |
| Pour l'application de la présente convention collective de travail, on | Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst, wordt |
| entend par "ouvriers" : les ouvriers et les ouvrières. | onder "arbeiders" verstaan : de mannelijke en vrouwelijke werklieden. |
| CHAPITRE II. - Salaires | HOOFDSTUK II. - Lonen |
Art. 2.Les salaires horaires minimums sont fixés comme suit : |
Art. 2.De minimumuurlonen worden als volgt vastgesteld : |
| Categorieën - Catégories | Categorieën - Catégories |
| Spanning - Tension | Spanning - Tension |
| 38 u./h | 38 u./h |
| week/ | week/ |
| semaine | semaine |
| 38 u./h | 38 u./h |
| week/ | week/ |
| semaine | semaine |
| 39 u./h | 39 u./h |
| week/ | week/ |
| semaine | semaine |
| 40 u./h | 40 u./h |
| week/ | week/ |
| semaine | semaine |
| 1 februari 2009 - 1er février 2009 | 1 februari 2009 - 1er février 2009 |
| A.1.1. | A.1.1. |
| Hulpwerkman "Service" | Hulpwerkman "Service" |
| Manoeuvre "Service" | Manoeuvre "Service" |
| - | - |
| 10,96 EUR | 10,96 EUR |
| 10,88 EUR | 10,88 EUR |
| 10,76 EUR | 10,76 EUR |
| 10,52 EUR | 10,52 EUR |
| A.1.2. | A.1.2. |
| Hulpwerkman "Service" (10 jaar anciënniteit in de onderneming) | Hulpwerkman "Service" (10 jaar anciënniteit in de onderneming) |
| Manoeuvre "Service" (10 ans d'ancienneté dans l'entreprise) | Manoeuvre "Service" (10 ans d'ancienneté dans l'entreprise) |
| 100 | 100 |
| 11,46 EUR | 11,46 EUR |
| 11,37 EUR | 11,37 EUR |
| 11,17 EUR | 11,17 EUR |
| 10,96 EUR | 10,96 EUR |
| A.1.3. | A.1.3. |
| Hulpwerkman "Service" (20 jaar anciënniteit in de onderneming) | Hulpwerkman "Service" (20 jaar anciënniteit in de onderneming) |
| Manoeuvre "Service" (20 ans d'ancienneté dans l'entreprise) | Manoeuvre "Service" (20 ans d'ancienneté dans l'entreprise) |
| 105 | 105 |
| 12,03 EUR | 12,03 EUR |
| 11,94 EUR | 11,94 EUR |
| 11,73 EUR | 11,73 EUR |
| 11,51 EUR | 11,51 EUR |
| A.2.1. | A.2.1. |
| Hulpwerkman | Hulpwerkman |
| Manoeuvre | Manoeuvre |
| 100 | 100 |
| 11,46 EUR | 11,46 EUR |
| 11,37 EUR | 11,37 EUR |
| 11,17 EUR | 11,17 EUR |
| 10,96 EUR | 10,96 EUR |
| A.2.2. | A.2.2. |
| Hulpwerkman (10 jaar anciënniteit in de onderneming) | Hulpwerkman (10 jaar anciënniteit in de onderneming) |
| Manoeuvre (10 ans d'ancienneté dans l'entreprise) | Manoeuvre (10 ans d'ancienneté dans l'entreprise) |
| 105 | 105 |
| 12,03 EUR | 12,03 EUR |
| 11,94 EUR | 11,94 EUR |
| 11,73 EUR | 11,73 EUR |
| 11,51 EUR | 11,51 EUR |
| A.2.3. | A.2.3. |
| Hulpwerkman (20 jaar anciënniteit in de onderneming) | Hulpwerkman (20 jaar anciënniteit in de onderneming) |
| Manoeuvre (20 ans d'ancienneté dans l'entreprise) | Manoeuvre (20 ans d'ancienneté dans l'entreprise) |
| 110 | 110 |
| 12,61 EUR | 12,61 EUR |
| 12,51 EUR | 12,51 EUR |
| 12,29 EUR | 12,29 EUR |
| 12,06 EUR | 12,06 EUR |
| B. | B. |
| Geoefende Hulpwerkman | Geoefende Hulpwerkman |
| Manoeuvre Spécialisé | Manoeuvre Spécialisé |
| 110 | 110 |
| 12,61 EUR | 12,61 EUR |
| 12,51 EUR | 12,51 EUR |
| 12,29 EUR | 12,29 EUR |
| 12,06 EUR | 12,06 EUR |
| C. | C. |
| Geschoolde 2e categorie | Geschoolde 2e categorie |
| Qualifié 2e catégorie | Qualifié 2e catégorie |
| 122 | 122 |
| 13,98 EUR | 13,98 EUR |
| 13,87 EUR | 13,87 EUR |
| 13,63 EUR | 13,63 EUR |
| 13,37 EUR | 13,37 EUR |
| D. | D. |
| Geschoolde 1e categorie | Geschoolde 1e categorie |
| Qualifié 1re catégorie | Qualifié 1re catégorie |
| 128 | 128 |
| 14,67 EUR | 14,67 EUR |
| 14,55 EUR | 14,55 EUR |
| 14,30 EUR | 14,30 EUR |
| 14,03 EUR | 14,03 EUR |
| E. | E. |
| Buiten categorie | Buiten categorie |
| Hors catégorie | Hors catégorie |
| 137 | 137 |
| 15,70 EUR | 15,70 EUR |
| 15,58 EUR | 15,58 EUR |
| 15,30 EUR | 15,30 EUR |
| 15,02 EUR | 15,02 EUR |
| CHAPITRE III. - Liaison des salaires à l'indice des prix à la | HOOFDSTUK III. - Koppeling van de lonen aan het indexcijfer van de |
| consommation | consumptieprijzen |
Art. 3.Les salaires horaires minimums et les salaires effectivement |
Art. 3.De minimumuurlonen en de werkelijk betaalde lonen van kracht |
| payés en vigueur au 1er février 2009 correspondent à l'adaptation à | op 1 februari 2009, stemmen overeen met de indexaanpassing van 1 |
| l'index du 1er février 2009 sur base de l'indice de référence (janvier | februari 2009 op basis van het referte-indexcijfer (januari 2009) |
| 2009) 111,27. | 111,27. |
| Ils varient conformément aux dispositions de la convention collective | Zij schommelen overeenkomstig de bepalingen van de collectieve |
| de travail relative à la détermination du salaire du 18 juin 2009 et | arbeidsovereenkomst betreffende de loonvorming van 18 juni 2009 en de |
| aux dispositions légales en vigueur. | in voege zijnde wettelijke bepalingen. |
| CHAPITRE IV. - Validité | HOOFDSTUK IV. - Geldigheid |
Art. 4.La présente convention collective de travail remplace la |
Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst vervangt de collectieve |
| convention collective de travail du 18 décembre 2007 relative au | arbeidsovereenkomst van 18 december 2007 inzake uurlonen, gesloten in |
| salaires horaires, conclue au sein de la Commission paritaire des | het Paritair Comité voor het garagebedrijf, algemeen verbindend |
| entreprises de garage, rendue obligatoire par arrêté royal du 5 juin | verklaard bij koninklijk besluit van 5 juni 2008 (Belgisch Staatsblad |
| 2008 (Moniteur belge du 2 septembre 2008). | van 2 september 2008). |
Art. 5.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
Art. 5.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
| le 1er juillet 2009 et est conclue pour une durée indéterminée. | juli 2009 en wordt gesloten voor onbepaalde duur. |
| Elle peut être dénoncée par l'une des parties moyennant un préavis de | Zij kan door één van de partijen worden opgezegd mits een opzegging |
| six mois, notifié par lettre recommandée à la poste, adressée au | van zes maanden betekend bij een ter post aangetekende brief, gericht |
| président de la Commission paritaire des entreprises de garage. | aan de voorzitter van het Paritair Comité voor het garagebedrijf. |
| Ce préavis ne peut prendre cours quà partir du 1er janvier 2011. | Deze opzegging kan slechts ingaan ten vroegste vanaf 1 januari 2011. |
| Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 17 mars 2010. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 17 maart |
| La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des | 2010. De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, |
| chances, chargée de la Politique de migration et d'asile, | belast met het Migratie- en asielbeleid, |
| Mme J. MILQUET | Mevr. J. MILQUET |