Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 17/03/2009
← Retour vers "Arrêté royal relatif à la durée du travail des travailleurs de la Commission paritaire pour les entreprises de nettoyage et de désinfection "
Arrêté royal relatif à la durée du travail des travailleurs de la Commission paritaire pour les entreprises de nettoyage et de désinfection Koninklijk besluit betreffende de arbeidsduur van de werknemers van het Paritair Comité voor de schoonmaak- en ontsmettingsondernemingen
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
17 MARS 2009. - Arrêté royal relatif à la durée du travail des 17 MAART 2009. - Koninklijk besluit betreffende de arbeidsduur van de
travailleurs de la Commission paritaire pour les entreprises de werknemers van het Paritair Comité voor de schoonmaak- en
nettoyage et de désinfection (C.P. 121) ontsmettingsondernemingen (P.C. 121)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 16 mars 1971, notamment l'article 19, alinéa 3, 2°; Gelet op de arbeidswet van 16 maart 1971, inzonderheid artikel 19,
derde lid, 2°;
Vu la demande de la Commission paritaire pour les entreprises de Gelet op het verzoek van het Paritair comité voor de schoonmaak- en
nettoyage et de désinfection du 31 mars 2008; ontsmettingsondernemingen van 31 maart 2008;
Vu l'avis 45.600/1 du Conseil d'Etat, donné le 22 décembre 2008, en Gelet op advies 45.600/1 van de Raad van State, gegeven op 22 december
application de l'article 84, § 1er, premier alinéa, 1°, des lois 2008, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de
coordonnées sur le Conseil d'Etat; gecoördineerde wetten op de Raad van State;
Considérant la Directive 2002/15/CE du Parlement européen et du Gelet op de Richtlijn 2002/15/EG van het Europees Parlement en de Raad
Conseil du 11 mars 2002 relative à l'aménagement du temps de travail van 11 maart 2002 betreffende de organisatie van de arbeidstijd van
des personnes exécutant des activités mobiles de transport routier qui personen die mobiele werkzaamheden in het wegvervoer uitoefenen, die
détermine les temps de disponibilité qui peuvent être exclus de la de beschikbaarheidstijden vaststelt die uitgesloten mogen worden van
durée du travail; de arbeidstijd;
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van Onze Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Artikel 1.Dit besluit is van toepassing op de werkgevers die

Article 1er.Cet arrêté s'applique aux employeurs ressortissant à la

ressorteren onder het paritair comité voor de schoonmaak- en
Commission paritaire pour le nettoyage et la désinfection et à leurs ontsmettingsondernemingen en op hun werknemers tewerkgesteld aan
travailleurs occupés à des travaux de dégagement et de ramassage de werken van afvalopruiming en -ophaling die behoren tot de categorieën
déchets appartenant aux catégories 3A, 3C, et 3D de la classification 3A, 3C en 3D van de door dit paritair comité vastgestelde
de fonctions fixées par cette commission paritaire. functieclassificatie.

Art. 2.Par personnel de la catégorie 3A on entend les chargeurs

Art. 2.Onder personeel van de categorie 3A wordt verstaan de laders

chargés de la collecte porte-à-porte de déchets ménagers et sélectifs belast met het deur aan deur ophalen van huishoudelijk en selectief
tels que le papier, le carton, les déchets organiques, PMC, afval, zoals papier, karton, organisch afval, PMD, groot huisvuil,
encombrants, etc. ainsi que les travailleurs chargés de la vidange et enz., alsmede de werknemers belast met het ledigen en reinigen van
du nettoyage des égouts, des puits septiques et réservoirs, à riolen, septische putten en reservoirs, met uitzondering van de
l'exception des travailleurs visés par la catégorie 3C et 3D. werknemers bedoeld onder de categorieën 3C en 3D.
Par personnel de la catégorie 3C on entend les travailleurs chargés de Onder personeel van de categorie 3C wordt verstaan de werknemers die
la conduite de véhicules pour la collecte porte à porte de déchets belast worden met het besturen van voertuigen voor het deur aan deur
ménagers et sélectifs, tels que papier, carton, déchets organiques, ophalen van huishoudelijk en selectief afval, zoals papier, karton,
PMC, encombrants, etc., les travailleurs chargés du nettoyage des rues organisch afval, PMD, groot huisvuil, enz., de werknemers belast met
et places publiques à l'aide d'un véhicule et les travailleurs chargés het schoonmaken van openbare straten en pleinen met behulp van een
du placement et de l'enlèvement des installations sanitaires mobiles. voertuig en de werknemers belast met het plaatsen en verwijderen van
Par personnel de la catégorie 3D on entend les conducteurs-mécaniciens mobiele sanitaire installaties. Onder personeel van de categorie 3D wordt verstaan de
de véhicules collectant et/ou transportant des déchets solides ou bestuurders-mecaniciens van voertuigen die vaste of vloeibare afval
liquides et qui sont capables d'effectuer l'entretien et les ophalen en/of vervoeren en die bekwaam zijn om onderhoud en
réparations. herstellingen uit te voeren.

Art. 3.Pour la détermination de la durée du temps de travail, les

Art. 3.Voor de vaststelling van de arbeidsduur wordt de niet-actieve

temps d'attente inactifs pour effectuer le chargement et déchargement
des véhicules, ne sont pas considérés comme des temps où le personnel wachttijd bij het laden en lossen van de voertuigen niet beschouwd als
est à la disposition de l'employeur. Ces temps d'attente prévisibles tijd gedurende welke het personeel ter beschikking van de werkgever
sont appelés temps de transition. is. Deze voorziene wachttijd worden overbruggingstijd genoemd.

Art. 4.Le nombre d'heures de transition maximales sont déterminés par

Art. 4.Het maximaal aantal uren overbruggingstijd wordt vastgesteld

une convention collective de travail conclue au niveau de la door een collectieve arbeidsovereenkomst gesloten op het niveau van
commission paritaire ou, suivant les modalités et conditions het paritair comité of, overeenkomstig de modaliteiten en voorwaarden
déterminées par la commission paritaire, par une convention collective vastgesteld door het paritair comité, door een collectieve
de travail conclue au niveau de l'entreprise. Ce nombre d'heures ne arbeidsovereenkomst op het niveau van de onderneming. Dit aantal uren
pourra toutefois pas dépasser la limite maximale de 500 heures par mag evenwel de maximale grens van 500 uren per kalenderjaar niet
année civile. overschrijden.

Art. 5.La Ministre de l'Emploi est chargée de l'exécution de cet

Art. 5.De Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit

arrêté. besluit.
Donné à Bruxelles, le 17 mars 2009. Gegeven te Brussel, 17 maart 2009.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des Chances, De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen,
Mme J. MILQUET Mevr. J. MILQUET
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 16 mars 1971, Moniteur belge du 30 mars 1971. Wet van 16 maart 1971, Belgisch Staatsblad van 30 maart 1971.
^