Arrêté royal déterminant notamment le régime applicable en matière d'abus de marché sur certains systèmes multilatéraux de négociation | Koninklijk besluit inzonderheid tot vaststelling van het regime inzake marktmisbruik voor bepaalde multilaterale handelsfaciliteiten |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES | FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN |
17 MARS 2008. - Arrêté royal déterminant notamment le régime | 17 MAART 2008. - Koninklijk besluit inzonderheid tot vaststelling van |
applicable en matière d'abus de marché sur certains systèmes | het regime inzake marktmisbruik voor bepaalde multilaterale |
multilatéraux de négociation | handelsfaciliteiten |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 2 août 2002 relative à la surveillance du secteur | Gelet op de wet van 2 augustus 2002 betreffende het toezicht op de |
financier et aux services financiers, notamment l'article 15 remplacé | financiële sector en de financiële diensten, inzonderheid op artikel |
par l'arrêté royal du 27 avril 2007, l'article 25, § 3, alinéa 1er, | 15, zoals vervangen bij het koninklijk besluit van 27 april 2007, |
artikel 25, § 3, eerste lid, 1°, gewijzigd bij de koninklijke | |
1°, modifié par les arrêtés royaux du 25 mars 2003 et du 24 août 2005, | besluiten van 25 maart 2003 en 24 augustus 2005, artikel 39, § 2, 1°, |
l'article 39, § 2, 1°, modifié par les arrêtés royaux du 25 mars 2003 | gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 25 maart 2003 en 24 |
et du 24 août 2005, et l'article 40, § 4, 1°, modifié par les arrêtés | augustus 2005, en artikel 40, § 4, 1°, gewijzigd bij de koninklijke |
royaux du 25 mars 2003 et du 24 août 2005; | besluiten van 25 maart 2003 en 24 augustus 2005; |
Vu l'arrêté royal du 3 juin 2007 portant les règles et modalités | Gelet op het koninklijk besluit van 3 juni 2007 tot bepaling van |
visant à transposer la directive concernant les marchés d'instruments | nadere regels tot omzetting van de richtlijn betreffende markten voor |
financiers, notamment l'article 59; | financiële instrumenten, inzonderheid op artikel 59; |
Vu l'avis de la Commission bancaire, financière et des Assurances, | Gelet op het advies van de Commissie voor het Bank-, Financie- en |
donné le 26 février 2008; | Assurantiewezen, gegeven op 26 februari 2008; |
Vu l'urgence motivée par les éléments suivants: | Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, dat wordt gemotiveerd door |
de volgende elementen : | |
-la nécessité d'étendre sans délais les interdictions en matière | -de noodzaak om onverwijld de verbodsbepalingen inzake marktmisbruik |
d'abus de marché à deux systèmes multilatéraux de négociation ("MTF"). | uit te breiden tot twee multilaterale handelsfaciliteiten ("MTF"). Het |
Il s'agit plus particulièrement d'Easynext et du Trading Facility, | gaat meer bepaald om de Trading Facility en Easynext, beiden uitgebaat |
tous deux exploités par l'entreprise de marché Euronext Brussels S.A.; | door de Belgische marktonderneming Euronext Brussels NV; |
- Easynext est un MTF nouvellement créé pour les warrants, dont des warrants sur des instruments financiers cotés sur un marché réglementé, et dont le lancement est incessant. Il convient donc d'étendre sans délai les interdictions applicables en matière d'abus de marché aux transactions faites sur ce marché. L'urgence est renforcée par le constat, fait au niveau international, d'un recours plus systématique aux marchés d'instruments d'instruments dérivés en matière d'abus de marché, ce qui accroit le risque en la matière; - Ce qui précède vaut également pour le Trading Facility qui n'a, depuis le 1er novembre 2007, plus le statut de marché réglementé, mais | - Easynext is een recent opgerichte MTF voor warranten, waaronder warranten op financiële instrumenten die verhandeld worden op een gereglementeerde markt, en zal binnenkort worden gelanceerd. Het is bijgevolg nodig om onverwijld de verbodsbepalingen inzake marktmisbruik uit te breiden de transacties op die markt. Het spoedeisend karakter blijkt des te meer uit de vaststelling op internationaal vlak dat meer systematisch gebruik wordt gemaakt van afgeleide instrumenten bij marktmisbruik, hetgeen het risico daarop vergroot; - Het voorgaande geldt eveneens voor de Trading Facility, die sinds 1 november 2007 niet langer het statuut van gereglementeerde markt, maar |
celui de MTF, raison pour laquelle la négociation sur le Trading | van MTF, waardoor de handel op de Trading Facility momenteel enkel |
Facility n'est pour le moment protégée qu'indirectement contre le | indirect beschermd wordt tegen misbruik van voorkennis en niet langer |
délit d'initié et plus contre les manipulations de marché. Il convient | tegen marktmanipulatie. Hieraan moet onverwijld worden verholpen om de |
de remédier sans délai à ce qui précède afin de renforcer la | beleggersbescherming te versterken en de rechtszekerheid te verhogen; |
protection des investisseurs et d'accroître la sécurité juridique; | |
- La modification à l'arrêté royal du 3 juin 2007 est un corolaire de | - De wijziging van het koninklijk besluit van 3 juni 2007 hangt samen |
ce qui précède. Elle vise, dès lors que le régime abus de marché est étendu à ces deux marchés, à mettre à la disposition de la CBFA les instruments qui permettent d'assurer le contrôle des interdictions réglementaires; Vu l'avis 44.251/2 du Conseil d'Etat, donné le 13 mars 2008 en application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat ; Sur la proposition de notre Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances, Nous avons arrêté et arrêtons : Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, il y a lieu d'entendre par : |
met wat voorafgaat. Zij heeft immers tot doel de CBFA de nodige instrumenten te verstrekken voor het toezicht op de verbodsbepalingen inzake marktmisbruik, nu deze uitgebreid worden tot de twee voornoemde markten; Gelet op het advies 44.251/2 van de Raad van State, gegeven op 13 maart 2008, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de gecoördineerde wetten op de Raad van State; Op voordracht van Onze Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën, Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
1° "système multilatéral de négociation" ou "MTF" : un système | Artikel 1.1° "multilaterale handelsfaciliteit" of "MTF" : |
multilatéral de négociation au sens de l'article 2 de la loi du 2 août | 1° een multilaterale handelsfaciliteit in de zin van artikel 2 van de |
2002 relative à la surveillance du secteur financier et aux services | wet van 2 augustus 2002 betreffende het toezicht op de financiële |
financiers; | sector en de financiële diensten; |
2° "entreprise de marché" : une entreprise de marché au sens de | 2° "marktonderneming" : een marktonderneming in de zin van artikel 2 |
l'article 2 de la loi du 2 août 2002 relative à la surveillance du | van de wet van 2 augustus 2002 betreffende het toezicht op de |
secteur financier et aux services financiers. | financiële sector en de financiële diensten. |
Art. 2.Les systèmes multilatéraux de négociation Trading Facility et |
Art. 2.De multilaterale handelsfaciliteiten Trading Facility en |
Easynext, exploités par l'entreprise de marché belge Euronext Brussels | Easynext, uitgebaat door de Belgische marktonderneming Euronext |
SA, sont désignés comme autre marché au sens de l'article 25, § 3, | Brussels NV, worden aangeduid als een andere markt in de zin van |
alinéa 1er, 1°, article 39, § 2, 1°, et l'article 40, § 4, 1°, de la | artikel 25, § 3, lid 1, 1°, artikel 39, § 2, 1°, en artikel 40, § 4, |
loi du 2 août 2002 relative à la surveillance du secteur financier et | 1°, van de wet van 2 augustus 2002 betreffende het toezicht op de |
aux services financiers. | financiële sector en de financiële diensten. |
Art. 3.A l'article 59 de l'arrêté royal du 3 juin 2007 portant les |
Art. 3.In artikel 59 van het koninklijk besluit van 3 juni 2007 tot |
règles et modalités visant à transposer la directive concernant les | bepaling van nadere regels tot omzetting van de richtlijn betreffende |
marchés d'instruments financiers, les mots "sur le marché Alternext | markten voor financiële instrumenten worden de woorden "Alternext |
organisé" sont remplacés par les mots "sur les marchés Alternext, Trading Facility et Easynext organisés". | georganiseerd" vervangen door de woorden "Alternext, Trading Facility en Easynext, georganiseerd". |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Art. 5.Notre Ministre qui a les Finances dans ses attributions est |
Art. 5.Onze Minister bevoegd voor Financiën is belast met de |
chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 17 mars 2008. | Gegeven te Brussel, 17 maart 2008. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances, | De Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën, |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |