Arrêté royal relatif à l'octroi d'une subvention pour la prolongation de 53 projets visant l'inclusion numérique des groupes vulnérables, réalisés par 51 CPAS et 2 associations de CPAS, sélectionnés en 2022 et 2023 parmi les candidatures de l'appel à projets « e-inclusion for Belgium - CPAS » dans le cadre du plan européen de relance et de résilience, sous le projet « e-inclusion for Belgium » | Koninklijk besluit betreffende de toekenning van een subsidie voor de verlenging van 53 projecten voor digitale inclusie van kwetsbare groepen, uitgevoerd door 51 OCMW's en 2 verenigingen van OCMW's die in 2022 en 2023 werden geselecteerd uit de kandidaturen van de projectoproep "e-inclusion for Belgium - OCMW's" in het kader van het Europese herstel- en veerkrachtplan, onder het project "e-inclusion for Belgium" |
---|---|
17 MAI 2025. - Arrêté royal relatif à l'octroi d'une subvention pour | 17 MEI 2025. - Koninklijk besluit betreffende de toekenning van een |
la prolongation de 53 projets visant l'inclusion numérique des groupes | subsidie voor de verlenging van 53 projecten voor digitale inclusie |
vulnérables, réalisés par 51 CPAS et 2 associations de CPAS, | van kwetsbare groepen, uitgevoerd door 51 OCMW's en 2 verenigingen van |
sélectionnés en 2022 et 2023 parmi les candidatures de l'appel à | OCMW's die in 2022 en 2023 werden geselecteerd uit de kandidaturen van |
projets « e-inclusion for Belgium - CPAS » dans le cadre du plan | de projectoproep "e-inclusion for Belgium - OCMW's" in het kader van |
européen de relance et de résilience, sous le projet « e-inclusion for | het Europese herstel- en veerkrachtplan, onder het project |
Belgium » | "e-inclusion for Belgium" |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la | Gelet op de wet van 22 mei 2003 betreffende de organisatie van de |
comptabilité de l'Etat fédéral, les articles 121 à 124 ; | begroting en van de comptabiliteit van de federale Staat, artikelen 121 tot 124 ; |
Vu la loi-programme du 20 décembre 2020, l'article 91 ; | Gelet op de programmawet van 20 december 2020, artikel 91; |
Vu la loi du 23 décembre 2021 contenant le budget général des dépenses | Gelet op de wet van 23 december 2021 betreffende de Algemene |
pour l'année budgétaire 2022, article 2.06.4 ; | uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2022, artikel 2.06.4 ; |
Vu la loi du 26 décembre 2022 contenant le budget général des dépenses | Gelet op de wet van 26 december 2022 betreffende de Algemene |
pour l'année budgétaire 2022, article 2.06.4 ; | uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2023, artikel 2.06.4 ; |
Vu la loi du 22 décembre 2023 contenant le budget général des dépenses | Gelet op de wet van 22 december 2023 betreffende de Algemene |
pour l'année budgétaire 2024, l'article 2.06.4 ; | uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2024, artikel 2.06.4 ; |
Vu la loi du 29 novembre 2024 portant la deuxième adaptation du budget | Gelet op de wet van 29 november 2024 houdende de tweede aanpassing van |
général des dépenses pour l'année budgétaire 2024; | de Algemene Uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2024; |
Vu la loi des finances du 20 décembre 2024 pour l'année budgétaire | Gelet op de financiënwet van 20 december 2024 voor het begrotingsjaar |
2025 ; | 2025 ; |
Vu la loi des finances du 25 mars 2025 pour l'année budgétaire 2025 ; | Gelet op de financiënwet van 25 maart 2025 voor het begrotingsjaar |
Vu l'arrêté royal du 20 mai 2022 relatif au contrôle administratif, | 2025 ; Gelet op het koninklijk besluit van 20 mei 2022 betreffende de |
budgétaire et de gestion, article 20 ; | administratieve, begrotings- en beheerscontrole, artikel 20 ; |
Vu le plan national pour la reprise et la résilience tel qu'approuvé | Gelet op het Nationaal herstel- en veerkrachtplan zoals goedgekeurd |
par le Conseil des ministres du 30 avril 2021. | door de Ministerraad op 30 april 2021. |
Vu le Règlement (UE) 2023/435 du Parlement européen et du Conseil du | Gelet op de verordening (EU) 2023/435 van het Europees parlement en de |
27 février 2023 modifiant le règlement (UE) 2021/241 en ce qui | Raad van 27 februari 2023 tot wijziging van Verordening (EU) 2021/241 |
concerne les chapitres REPowerEU des plans pour la reprise et la | wat betreft REPowerEU-hoofdstukken in herstel- en veerkrachtplannen en |
résilience et modifiant les règlements (UE) no 1303/2013, (UE) | tot wijziging van Verordeningen (EU) nr. 1303/2013, (EU) 2021/1060 en |
2021/1060, (UE) 2021/1755 et la directive 2003/87/CE. | (EU) 2021/1755 en Richtlijn 2003/87/EG |
Vu la décision d'exécution du Conseil de l'Union européenne du 6 | Gelet op de uitvoeringsbeslissing van de Raad van de Europese unie van |
juillet 2021 relative à l'approbation de l'évaluation du Plan pour la | 6 juli 2021 betreffende de goedkeuring van de evaluatie van het |
reprise et la résilience pour la Belgique ; | Belgische herstel- en veerkrachtplan; |
Vu la décision d'exécution du Conseil européen du 13 juillet 2021 (et | Gelet op de uitvoeringsbeslissing van de Europese Raad van 13 juli |
son annexe) relative à l'adoption de l'évaluation du Plan belge pour | 2021 (en zijn bijlage) met betrekking tot de goedkeuring van de |
la reprise et la résilience ; | evaluatie van het Belgische plan voor Herstel en Veerkracht; |
Vu la décision d'exécution du Conseil de l'Union du 08 décembre 2023 | Gelet op het uitvoeringsbesluit van de Raad van de Unie van 8 december |
(et son annexe) modifiant la décision d'exécution du 13 juillet 2021 | 2023 (en bijlage) dat het uitvoeringsbesluit van 13 juli 2021 wijzigt |
relative à l'approbation de l'évaluation du plan pour la reprise et la | betreffende de goedkeuring van de beoordeling van het plan voor |
résilience pour la Belgique. | herstel en veerkracht voor België. |
Vu le Règlement (EU) 2021/241 du Parlement européen et du Conseil de | Gelet op de verordening (EU) 2021/241 van het Europees parlement en |
l'Union européenne du 12 février 2021 établissant la facilité pour la | van de Raad van de Europese unie van 12 februari 2021 tot instelling |
reprise et la résilience ; | van de herstel- en veerkrachtfaciliteit. |
Vu la décision d'exécution du Conseil Européen du 13 juillet 2021 (et | Gelet op de uitvoeringsbeslissing van de Europese Raad van 13 juli |
son annexe) relative à l'adoption de l'évaluation du plan belge pour | 2021 (en zijn bijlage) met betrekking tot de goedkeuring van de |
la Reprise et la Résilience ; | evaluatie van het Belgische plan voor Herstel en Veerkracht; |
Vu la décision d'exécution du Conseil de l'Union du 08 décembre 2023 | Gelet op het uitvoeringsbesluit van de Raad van de Unie van 8 december |
(et son annexe) modifiant la décision d'exécution du 13 juillet 2021 | 2023 (en bijlage) dat het uitvoeringsbesluit van 13 juli 2021 wijzigt |
relative à l'approbation de l'évaluation du plan pour la reprise et la | betreffende de goedkeuring van de beoordeling van het plan voor |
résilience pour la Belgique. | herstel en veerkracht voor België. |
Vu l'avis de l'Inspecteur des finances, donné le 10 octobre 2022 ; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 10 oktober 2022 ; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des finances, donné le 18 octobre 2022 ; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 18 oktober 2022 ; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des finances, donné le 7 novembre 2022 ; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 7 november 2022 ; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des finances, donné le 24 juillet 2023 ; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 24 juli |
Vu l'avis de l'Inspecteur des finances, donné le 28 juillet 2023; | 2023 ; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 28 juli |
Vu l'avis de l'Inspecteur des finances, donné le 16 novembre 2023; | 2023; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 16 |
Vu l'avis de l'Inspecteur des finances, donné le 19 décembre 2024; | november 2023; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 19 december 2024 |
Vu l'avis de l'Inspecteur des finances, donné le 27 janvier 2025; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 27 |
Considérant l'importance de mettre en oeuvre rapidement le projet | januari 2025; |
repris dans le Plan national pour la Reprise et la Résilience approuvé | Overwegende het belang van een snelle uitvoering van het project dat |
au Conseil des ministres du 30 avril 2021 concernant des investissements dans la digitalisation ; Sur la proposition de la Ministre de l'Asile et de la Migration, et de l'Intégration sociale, chargée de la Politique des Grandes villes; Nous avons arrêté et arrêtons : | is opgenomen in het door de Ministerraad van 30 april 2021 goedgekeurde Nationaal Plan voor Herstel en Veerkracht betreffende de investeringen in digitalisering Op de voordracht van de Minister van Asiel en Migratie, en Maatschappelijke Integratie, belast met Grootstedenbeleid; Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Artikel 1.§ 1. Er wordt in het kader van het "e-inclusion for Belgium" project (referentie I408034vBE-C[42]-I[I-4.08]) van het |
Article 1er.§ 1er. Il est alloué à 51 CPAS et 2 associations de CPAS |
Europees herstel- en veerkrachtplan aan 51 OCMW's en 2 verenigingen |
dans le cadre du projet « e-inclusion for Belgium » (référencé | van OCMW's een subsidie van samen maximaal vijf miljoen |
I408034vBE-C[42]-I[I-4.08]) du Plan pour la reprise et la résilience, | negenhonderdvierennegentig duizend vijfhonderdeenenvijftig euro ( |
une subvention de cinq millions neuf cent quatre-vingt-quatorze mille | 5.994.551,00 EUR) toegekend ter dekking van de kosten die gepaard gaan |
cinq cent cinquante et un euros (5.994.551,00 EUR) au maximum pour | |
couvrir les dépenses T.V.A. comprise liées à la réalisation de projets | met de verwezenlijking van projecten inzake digitale inclusie van |
d'inclusion numérique pour les groupes vulnérables de notre société. | kwetsbare groepen in onze maatschappij. |
§ 2. La subvention de cinq millions neuf cent quatre-vingt-quatorze | § 2. De subsidie van vijf miljoen negenhonderdvierennegentig duizend |
mille cinq cent cinquante et un euros (5.994.551,00 EUR) est répartie | vijfhonderdeenenvijftig euro ( 5.994.551,00 EUR) wordt aan de 51 |
entre les 51 CPAS et les 2 associations de CPAS dont la liste figure à | OCMW's en de 2 verenigingen van OCMW's verdeeld zoals vermeld in de |
l'annexe du présent arrêté royal. | bijlage van dit Koninklijk Besluit. |
§ 3. Le montant de la subvention correspond au montant approuvé pour | § 3. Het bedrag van de subsidie komt overeen met het goedgekeurde |
la dernière année de la mise en oeuvre du projet. | bedrag voor het laatste werkingsjaar van het uit te voeren project. |
§ 4. Le montant de la subvention a été ventilé entre un montant hors | § 4. Het subsidiebedrag werd uitgesplitst in een bedrag exclusief en |
T.V.A. et un montant T.V.A. incluse. En cas d'ambiguïté, une | een bedrag inclusief btw. In geval van onduidelijkheid werd een |
correction a été apportée pour calculer la T.V.A. sans dépasser le | correctie doorgevoerd om de btw te berekenen zonder het maximumbedrag |
montant maximum de la subvention allouée. | van de toegekende subsidiebedrag te overschrijden. |
§ 5. Seules les dépenses hors T.V.A. sont à charge du Plan pour la | § 5. Alleen bedragen exclusief btw kunnen ten laste van het herstel- |
reprise et la résilience. La T.V.A. sera supportée par l'Etat belge. | en veerkrachtplan worden gebracht. De btw wordt gedragen door de Belgische staat. |
§ 6. Le montant de la subvention est inscrit à charge des crédits | § 6. Het subsidiebedrag zal worden aangerekend op de basisallocatie |
d'engagement de l'allocation de base 06.41.14.43.52 du Budget général | 06.41.14.43.52 van de Algemene uitgavenbegroting van het |
des dépenses de l'année budgétaire 2024. | begrotingsjaar 2024. |
Art. 2.L'équipe Digilab du SPP Intégration sociale, Centre |
Art. 2.Het Digilab team van de POD Maatschappelijke Integratie, |
Administratif Botanique - Finance Tower, Boulevard du Jardin Botanique | Administratief Centrum Kruidtuin - Finance Tower, Kruidtuinlaan 50 bus |
50 boîte 165, à 1000 Bruxelles est en charge de la gestion | 165, 1000 Brussel, is belast met het administratieve beheer van het |
administrative liée au projet « e-inclusion for Belgium ». | project "e-inclusion for Belgium". |
Art. 3.§ 1er. Un protocole rédigé sur base des informations présentes |
Art. 3.§ 1. Binnen drie maanden na de ondertekening van dit |
dans le dossier de demande est conclu au plus tard dans les trois mois | koninklijk besluit wordt een protocol, opgesteld op basis van de |
à dater de la signature du présent arrêté royal entre le bénéficiaire | gegevens in het aanvraagdossier, gesloten tussen de begunstigde van de |
de la subvention et le SPP Intégration sociale. Il spécifie les | subsidie en de POD Maatschappelijke Integratie. Daarin worden de |
objectifs du projet, les modalités de mise en oeuvre, de collaboration | doelstellingen van het project, de wijze van uitvoering, de |
entre les parties, de sanctions, de rapportages et les obligations du | samenwerking tussen de partijen, de sancties, de verslaglegging en de |
bénéficiaire dans le cadre de la Facilité pour la reprise et la | verplichtingen van de begunstigde gespecificeerd in het kader van |
résilience. | Herstel- en veerkrachtfaciliteit. |
§ 2. La réalisation du projet doit se faire de la manière décrite dans | § 2. De uitvoering van het project moet geschieden op de in het |
le protocole. | protocol beschreven wijze. |
Art. 4.La subvention couvre les dépenses effectuées durant la période |
Art. 4.De subsidie dekt de uitgaven in de periode van 1 november 2024 |
du 1er novembre 2024 au 31 octobre 2025. | tot en met 31 oktober 2025. |
Art. 5.§ 1er. La subvention peut uniquement couvrir les frais |
Art. 5.§ 1. De subsidie kan alleen de kosten in verband met het |
afférents au projet qui ont été indiqués dans le plan financier | project dekken die zijn aangegeven in het aanvraagdossier ingediende |
transmis dans le dossier de demande ou pour lesquels une demande de | financiële plan of waarvoor een wijzigingsverzoek is goedgekeurd door |
modification a été approuvée par Digilab, et qui peuvent être financés | Digilab en die kunnen worden gefinancierd in het kader van het |
dans le cadre du Plan pour la reprise et la résilience. | Europees herstel- en veerkrachtplan. |
§ 2. Le double financement des frais afférents au projet est strictement interdit. | § 2. Dubbele financiering van projectkosten is strikt verboden. |
§ 3. Il s'agit des coûts liés à la mise en oeuvre des projets | § 3. Het betreft kosten die verband houden met de uitvoering van |
suivants, qui ont été approuvés : | volgende goedgekeurde projecten: |
1. Le projet « Digiclusie Gent » du CPAS de Gand | 1. Het project "Digiclusie Gent" van het OCMW van Gent |
2. Le projet « Digikar » du CPAS de Puurs-Sint-Amands | 2. Het project "Digikar" van het OCMW van Puurs-Sint-Amands |
3. Le projet « Allemaal Digitaal ! » du CPAS de Bilzen | 3. Het project "Allemaal Digitaal!" van het OCMW van Bilzen |
4. Le projet « E-trust » du CPAS d'Ostende | 4. Het project "E-Trust" van het OCMW van Oostende |
5. Le projet « De Welzijnsapp #VANRSL » du CPAS de Roulers | 5. Het project "De Welzijnsapp #VANRSL" van het OCMW van Roeselare |
6. Le projet « Digiplek » du CPAS de Halle | 6. Het project "Digiplek" van het OCMW van Halle |
7. Le projet « W(ijze)W(eb)Wijkfiguren » du CPAS de Wingene | 7. Het project "W(ijze)W(eb)Wijkfiguren" van het OCMW van Wingene |
8. Le projet « Eeklo Digitaal Sterker » du CPAS d'Eeklo | 8. Het project "Eeklo digitaal sterker" van het OCMW van Eeklo |
9. Le projet « Vlotte Balie » du CPAS de Genk | 9. Het project "Vlotte Balie" van het OCMW van Genk |
10. Le projet « Digitaal voor elke Maldegemnaar » du CPAS de Maldegem | 10. Het project "Digitaal voor elke Maldegemnaar" van het OCMW van Maldegem |
11. Le projet « Digit-Help » du CPAS de Waterloo | 11. Het project "Digit-Help" van het OCMW van Waterloo |
12. Le projet « Cyber(wo)man » du CPAS de Braine-l'Alleud | 12. Het project "cyber(wo)man" van het OCMW van Eigenbrakel |
13. Le projet « l'e-inclusion pour tous » du CPAS d'Ans | 13. Het project "l'e-inclusion pour tous" van het OCMW van Ans |
14. Le projet « Le monde numérique et moi » du CPAS d'Anderlues | 14. Het project "Le monde numérique et moi" van het OCMW van Anderlues |
15. Le projet « Digi-connect 2.0 » du CPAS de Liège | 15. Het project "Digi-Connect 2.0" van het OCMW van Luik |
16. Le projet « Femmes Connectées » du CPAS de Lessines | 16. Het project "Femmes Connectées" van het OCMW van Lessen |
17. Le projet « E-Wel » du CPAS de Welkenraedt | 17. Het project "E-Wel" van het OCMW van Welkenraedt |
18. Le projet « Soutien numérique pour tous » du CPAS de | 18. Het project "Soutien Numérique pour tous" van het OCMW van |
Montigny-le-Tilleul | Montigny-le-Tilleul |
19. Le projet « Connect&Vous@Fléron » du CPAS de Fléron | 19. Het project "Connect&Vous@Fléron" van het OCMW van Fléron |
20. Le projet « Projet POINT.com » du CPAS de Plombières | 20. Het project "Projet POINT.com" van het OCMW van Plombières |
21. Le projet « L'Atelier numérique » du CPAS de Tournai | 21. Het project "L'Atelier numérique" van het OCMW van Doornik |
22. Le projet « L'Appui numérique » du CPAS de Flémalle | 22. Het project "L'Appui numérique" van het OCMW van Flémalle |
23. Le projet « SPOT en réseau » de l'Association chapitre XII | 23. Het project "SPOT en réseau" van de Vereniging van OCMW's |
réunissant les CPAS d'Aywaille, Beyne-Heusay, Chaudfontaine, Fléron, | Hoofdstuk XII bestaande uit Aywaille, Beyne-Heusay, Chaudfontaine, |
Sprimont et Trooz | Fléron, Sprimont en Trooz |
24. Le projet « Numérique pour tous » du CPAS de Jemeppe-sur-Sambre | 24. Het project "Numérique pour tous" van het OCMW van Jemeppe-sur-Sambre |
25. Le projet « Clic'Mobile » du CPAS d'Auderghem | 25. Het project "Clic'Mobile" van het OCMW van Oudergem |
26. Le projet « Tous connectées » du CPAS de Ganshoren | 26. Het projet "Tous Connectées" van het OCMW van Ganshoren |
27. Le projet « Digiscan Brugge » du CPAS de Bruges | 27. Het project "Digiscan Brugge" van het OCMW Brugge |
28. Le projet « Digivaardig Sint-Niklaas » du CPAS de Sint-Niklaas | 28. Het project "Digivaardig Sint-Niklaas" van het OCMW Sint-Niklaas |
29. Le projet « Digitale Brugfiguren » du CPAS de Courtrai | 29. Het project "Digitale Brugfiguren" van het OCMW Kortrijk |
30. Le projet « Regionaal samenwerken W13 » de l'association d'aide | 30. Het project "Regionaal Samenwerken W13" van de welzijnsvereniging |
sociale W13 | W13 |
31. Le projet « Reach out for e-inclusion » du CPAS de Beerse | 31. Het project "Reach out for e-inclusion" van het OCMW van Beerse |
32. Le projet « Lokaal Digitaal » du CPAS de Oud-Heverlee | 32. Het project "Lokaal Digitaal" van het OCMW van Oud-Heverlee |
33. Le projet « DIGI Care » du CPAS de Tamise | 33. Het project "DIGI Care" van het OCMW Temse |
34. Le projet « Cyber Rogier et Formations » du CPAS de Schaerbeek | 34. Het project "Cyber Rogier et Formations" van het OCMW van Schaarbeek |
35. Le projet « Num@tic » du CPAS de la Ville de Bruxelles | 35. Het project "Num@tic" van het OCMW van de Stad Brussel |
36. Le projet « TIC@Jette » du CPAS de Jette | 36. Het project "TIC@Jette" van het OCMW van Jette |
37. Le projet « Molenbeek e-inclusion » du CPAS de Molenbeek | 37. Het project "Molenbeek e-inclusion" van het OCMW van Molenbeek |
38. Le projet « La Maison du Numérique 1190 » du CPAS de Forest | 38. Het project "La Maison du Numérique 1190" van het OCMW van Vorst |
39. Le projet « Connect1060 » du CPAS de Saint-Gilles | 39. Het project "Connect1060" van het OCMW van Sint-Gillis |
40. Le projet « Digital Buddies » du CPAS d'Evere | 40. Het project "Digital Buddies" van het OCMW van Evere |
41. Le projet « Informaticien pour tous ! » du CPAS de | 41. Het project "Informaticien pour tous!" van het OCMW van |
Berchem-Sainte-Agathe | Sint-Agatha-Berchem |
42. Le projet « Numéri'Bus » du CPAS d'Yvoir | 42. Het project "Numéri'Bus" van het OCMW van Yvoir |
43. Le projet « Ensemble, pour le numérique ! » du CPAS d'Ottignies - | 43. Het project "Ensemble, pour le numérique!" van het OCMW van |
Louvain-la-Neuve | Ottignies - Louvain-la-Neuve |
44. Le projet « Digital pour Tous » du CPAS de Morlanwelz | 44. Het project "Digital pour Tous" van het OCMW van Morlanwelz |
45. Le projet « Inclusion numérique à Ramillies et Perwez » du CPAS de | 45. Het project "Inclusion numérique à Ramillies et Perwez" van het |
Ramillies | OCMW van Ramillies |
46. Le projet « E-inclusion pour tou(te)s » du CPAS de la Louvière | 46. Het project "E-inclusion pour tou(te)s" van het OCMW van La Louvière |
47. Le projet « DigiCap » du CPAS de Soignies | 47. Het project "DigiCap" van het OCMW van Zinnik |
48. Le projet « E-inclusion - CPAS Namur » du CPAS de Namur | 48. Het project "E-inclusion - CPAS Namur" van het OCMW van Namen |
49. Le projet « En marche pour l'e-inclusion » du CPAS de | 49. Het project "En marche pour l'e-inclusion" van het OCMW van |
Marche-en-Famenne | Marche-en-Famenne |
50. Le projet « Digithurlu » du CPAS de Mouscron | 50. Het project "Digithurlu" van het OCMW van Moeskroen |
51. Le projet « e-permanences » du CPAS de Les Bons Villers | 51. Het project "e-permanences" van het OCMW van Les Bons Villers |
52. Le projet « Clic... Tous connectés » du CPAS de Charleroi | 52. Het OCMW-project "Clic... Tous connectés" van Charleroi |
53. Le projet « Auberge digit@le » du CPAS de Thuin | 53. Het project "Auberge digit@le" van het OCMW van Thuin |
§ 4. Les organisations sont tenues de prévoir un cofinancement en | § 4. De organisaties zijn verplicht naast de subsidie een |
complément de la subvention. Ce cofinancement doit contribuer à la | cofinanciering te voorzien. Deze cofinanciering moet bijdragen aan de |
pérennisation du projet après l'expiration de la subvention, | verduurzaming van het project na afloop van de subsidie, zoals beoogd |
conformément aux objectifs des appels à projets « e-inclusion for | in de doelstellingen van de projectoproepen "e-inclusion for Belgium" |
Belgium » de 2022 et 2023, destinés aux CPAS. Le montant du | uit 2022 en 2023 gericht op OCMW's. Het bedrag van de cofinanciering |
cofinancement doit représenter 20 % des dépenses totales engagées pour | dient 20% te bedragen van de totale uitgaven die in het lopende jaar |
ce projet au cours de l'année en cours. | voor dit project worden gemaakt. |
§ 5. Le non-respect de l'obligation de cofinancement requise | § 5. Het niet voorzien in de vereiste cofinanciering zal resulteren in |
entraînera une réduction de la subvention octroyée. Cette réduction | een vermindering van de toegekende subsidie. De vermindering zal |
sera calculée de manière proportionnelle en fonction du montant | proportioneel worden berekend op basis van het tekort aan de vereiste |
manquant par rapport au cofinancement exigé. | cofinanciering. |
§ 6. L'utilisation d'un cofinancement provenant d'autres sources | § 6. Het inzetten van cofinanciering afkomstig uit andere Europese |
européennes est strictement interdite. | bronnen is strikt verboden. |
Art. 6.§ 1er. Aucune avance ne sera versée pour la dernière année. |
Art. 6.§ 1. Voor het laatste werkingsjaar wordt er geen voorschot |
§ 2. Le subsidie sera versé au bénéficiaire, proportionnellement aux | uitbetaald. § 2. De subsidie wordt aan de begunstigde betaald, evenredig met de |
dépenses effectuées et selon les dispositions décrites à l'article 7 | gedane uitgaven en met inachtneming van de bepalingen in artikel 7 en |
et à l'article 8, moyennant : | artikel 8, onder voorbehoud van : |
a) la réalisation des objectifs du projet tels qu'ils sont définis | a) de verwezenlijking van de in het protocol opgenomen doelstellingen |
dans le protocole et sa conformité par rapport aux jalons/cibles du | van het project en de conformiteit ervan met betrekking tot de in het |
projet « e-inclusion for Belgium » tels qu'approuvés dans le Plan pour | herstel- en veerkrachtplan bepaalde mijlpalen/doelstellingen van het |
la reprise et la résilience ; | project "e-inclusion for Belgium"; |
b) la mise en oeuvre de mesures appropriées pour protéger les intérêts | b) De verwezenlijking van gepaste maatregelen om de financiële |
financiers de l'Union et veiller à ce que l'utilisation des fonds dans | belangen van de Unie te beschermen en erover waken dat het gebruik van |
le cadre des mesures soutenues par la facilité respecte le cadre | de fondsen in het kader van de door de faciliteit ondersteunde |
juridique belge et européen, en particulier en ce qui concerne la | maatregelen het Belgisch en Europees juridisch kader respecteren, in |
prévention, la détection et la correction de la fraude, de la | het bijzonder wat de preventie, de opsporing en de bestrijding van de |
corruption et des conflits d'intérêts comme mentionné à l'article 22 | fraude, de corruptie en de belangenconflicten in artikel 22 van het |
du Règlement européen (EU) 2021/241 sont des obligations et conditions | Europees reglement (EU) 2021/241 betreft, vormt een verplichting en |
pour l'octroi de la subvention. | een voorwaarde voor de toekenning van de toelage. |
c) En cas de fraude, corruption, conflits d'intérêt et double | c) In geval van fraude, corruptie, belangenconflicten en dubbele |
financement portant atteinte aux intérêts financiers de l'Union, la | financiering ten nadele van de financiële belangen van de Unie wordt |
de subsidie in haar geheel of gedeeltelijk verminderd. Bij de | |
subvention sera réduite en tout ou en partie. Pour déterminer le | vaststelling van het bedrag van de terugvordering en de verlaging, of |
montant du recouvrement et de la réduction, ou du montant faisant | van het bedrag dat vroegtijdig moet worden terugbetaald, neemt de |
l'objet du remboursement anticipé, l'Etat respecte le principe de | staat het evenredigheidsbeginsel in acht en houdt hij rekening met de |
proportionnalité et tient compte de la gravité de la fraude, de la | ernst van de fraude, de corruptie en de belangenconflicten die de |
corruption et du conflit d'intérêts portant atteinte aux intérêts | financiële belangen van de Unie schaden, of met de niet-nakoming van |
financiers de l'Union, ou du manquement à une obligation. A ce titre, | een verplichting. Bij het vaststellen van de toe te passen financiële |
il sera notamment tenu compte des orientations de la Commission | correcties zal rekening worden gehouden met de richtsnoeren van de |
européenne pour la détermination des corrections financières à | Europese Commissie voor het bepalen van de financiële correcties die |
appliquer en cas de non-respect des règles en matière de marchés | moeten worden toegepast in geval van niet-naleving van de regels |
publics. | inzake overheidsopdrachten. |
la production de déclarations de créance accompagnées des documents | het opmaken van terugbetalingsaanvragen vergezeld van de in artikel 7 |
énumérés à l'article 7, paragraphe 4, attestant entre autres la | paragraaf 4 genoemde documenten, waaruit onder meer de materialiteit |
matérialité et le montant des charges déclarées. | en het bedrag van de aangegeven kosten blijkt. |
Art. 7.§ 1er. Pour l'obtention de la subvention, l'organisation doit |
Art. 7.§ 1. Om de subsidie te verkrijgen, moet de organisatie twee |
transmettre une ou deux déclarations de créance. | terugbetalingsaanvragen indienen. |
§ 2. La première déclaration de créance est relative aux dépenses | § 2. De eerste terugbetalingsaanvraag heeft betrekking op uitgaven |
effectuées entre le 1er novembre 2024 et avril 2025 inclus. Elle doit | tussen 1 november 2024 en april 2025. Deze moet uiterlijk op 15 mei |
être transmise à Digilab pour le 15 mai 2025 au plus tard. | 2025 aan Digilab worden verzonden. |
Cette première déclaration de créance doit être accompagnée des | Deze eerste terugbetalingsaanvraag moet vergezeld gaan van de in |
documents énumérés à l'article 7, paragraphe 4 pour permettre le | artikel 7 paragraaf 4 beschreven documenten om verificatie van die |
contrôle de ces dépenses. | uitgaven mogelijk te maken. |
Le montant de la première déclaration de créance sera versé après | Het bedrag van de eerste terugbetalingsaanvraag wordt betaald, na |
approbation des documents transmis par le bénéficiaire et moyennant le | goedkeuring van de door de begunstigde ingediende documenten en mits |
respect des exigences énumérées à l'article 7, paragraphe 8. | aan de in artikel 7 paragraaf 8 genoemde eisen wordt voldaan. |
Le montant de la première demande de remboursement ne doit pas | De hoogte van het bedrag van de eerste terugbetalingsaanvraag mag niet |
dépasser 60 % du montant total de la subvention. Si le montant soumis | meer bedragen dan 60% van het totale subsidiebedrag. Indien het |
dans la demande de remboursement dépasse ce pourcentage fixé, le | ingediende bedrag van de terugbetalingsaanvraag het vastgestelde |
montant du remboursement sera ajusté et limité à un maximum de 60 % du | percentage overschrijdt, zal het terugbetalingsbedrag worden aangepast |
montant total de la subvention, en tenant compte des coûts approuvés | en beperkt tot maximaal 60% van het totale subsidiebedrag, rekening |
par l'administration. | houdend met de door de administratie goedgekeurde kosten. |
§ 3. La deuxième déclaration de créance est relative aux dépenses | § 3. De tweede terugbetalingsaanvraag heeft betrekking op uitgaven die |
effectuées entre le 1er novembre 2024 et octobre 2025 compris, qui | zijn gedaan tussen 1 november 2024 en oktober 2025 en die niet zijn |
n'ont pas été incluses dans la première déclaration de créance. | opgenomen in de eerste terugbetalingsaanvraag. |
Cette deuxième déclaration de créance doit être transmise à Digilab | |
pour le 17 novembre 2025 au plus tard. Elle doit également être | Deze tweede terugbetalingsaanvraag moet uiterlijk op 17 november 2025 |
accompagnée des documents énumérés à l'article 7, paragraphe 4, | aan Digilab worden verzonden. Deze moet ook vergezeld gaan van de in |
relatifs aux dépenses pour lesquelles un remboursement est demandé | artikel 7 paragraaf 4 beschreven documenten met betrekking tot de in |
dans le cadre de cette déclaration de créance (pour permettre le | deze terugbetalingsaanvraag opgegeven uitgaven (om verificatie van die |
contrôle de ces dépenses). | uitgaven mogelijk te maken). |
Le montant de la deuxième déclaration de créance, correspondant au | Het bedrag van de tweede terugbetalingsaanvraag, dat ten hoogste |
maximum au solde du subside, sera versé après approbation des | overeenkomt met het saldo van de subsidie, wordt betaald na |
documents transmis par le bénéficiaire et moyennant le respect des | goedkeuring van de door de begunstigde ingediende documenten en mits |
exigences énumérées à l'article 7, paragraphe 8. | aan de in artikel 7 paragraaf 8 genoemde eisen wordt voldaan. |
§ 4. Pour être recevable, chaque déclaration de créance doit être | § 4. Om ontvankelijk te zijn moet elke aanvraag vergezeld gaan van de |
accompagnée des documents suivants : | volgende documenten : |
- un rapport financier dûment complété reprenant le détail des | - een financieel verslag over de uitgaven die in het kader van het |
dépenses effectuées dans le cadre du projet. Le contenu du rapport | project zijn gedaan. De inhoud van het financieel verslag wordt in |
financier est détaillé à l'article 7, paragraphe 5 ; | artikel 7 paragraaf 5 nader toegelicht; |
- toutes les pièces justificatives comptables, originales ou en copie | - alle boekhoudkundige documenten, originelen of leesbare kopieën, die |
lisibles, justifiant les dépenses reprises dans le rapport financier. | de in het financieel verslag vermelde uitgaven rechtvaardigen. Al deze |
Tous ces documents doivent impérativement être numérotés selon une | documenten moeten worden genummerd volgens een voorgeschreven methode |
méthode imposée (expliquée dans le protocole) afin d'être facilement | (toegelicht in het protocol) zodat deze gemakkelijk gelinkt kunnen |
associés aux détails repris dans le rapport financier, sans quoi le | worden met de gegevens in het financieel verslag. De aanvrager |
remboursement pourrait être refusé. Le demandeur s'engage à conserver | verbindt zich ertoe de originelen gedurende de wettelijk |
les originaux pendant les périodes prévues par la loi et à les mettre | voorgeschreven termijnen te bewaren en op verzoek van de administratie |
à disposition à la demande de l'administration ; | ter beschikking te stellen. |
- les éventuels documents justificatifs complémentaires nécessaires | - alle aanvullende bewijsstukken die nodig zijn om aan te tonen dat de |
pour attester que les dépenses effectuées ont un lien direct avec les | gedane uitgaven rechtstreeks verband houden met de |
jalons/cibles du projet « e-inclusion for Belgium » tels qu'approuvés | mijlpalen/doelstellingen van het "e-inclusion for Belgium" project |
dans le Plan pour la reprise et la résilience ; | zoals goedgekeurd in het herstel- en veerkrachtplan ; |
- une déclaration sur l'honneur attestant que : | - een verklaring op eer dat : |
e) les dépenses du projet ne font pas l'objet d'un double financement ; | e) de projectuitgaven niet dubbel worden gefinancierd ; |
f) toutes les factures soumises ont effectivement été payées. | f) alle ingediende facturen zijn betaald. |
Si tel n'est pas le cas, Digilab doit en être informé sans délai. | Indien dit niet het geval is, moet Digilab hiervan onverwijld in |
Cette partie de la subvention ne sera alors pas versée ou devra être | kennis worden gesteld. Dit deel van de subsidie wordt dan niet betaald |
remboursée. | of moet worden terugbetaald. |
- un document reprenant le nom, le prénom et la date de naissance des | - een document met de naam, voornaam en geboortedatum van de |
représentants légaux des organisations exemptées d'enregistrement au | wettelijke vertegenwoordigers van de dienstverleners aan wie in het |
registre UBO, à qui un paiement a été effectué. | kader van het project een betaling is gedaan en wie vrijgesteld zijn |
un rapport d'activités démontrant, entre autres, les actions | van registratie in het UBO register. |
entreprises dans le cadre du projet et dans quelle mesure les | een activiteitenverslag in waarin onder meer de in het kader van het |
objectifs de ce projet et les résultats poursuivis ont été atteints. | project ondernomen acties en de mate waarin de doelstellingen en |
resultaten zijn bereikt, worden aangetoond. | |
§ 5. Les rapports financiers doivent comporter un tableau | § 5. De financiële verslagen dienen een gedetailleerde overzichtstabel |
récapitulatif des montants dépensés et des preuves de paiement | te bevatten van de gemaakte uitgaven, inclusief de bijbehorende |
permettant d'identifier les organisations auxquelles les paiements ont | betalingsbewijzen, waarmee de organisaties waaraan de betalingen zijn |
été effectués (nom, numéro BCE, adresse), avec mention du montant hors | verricht kunnen worden geïdentificeerd (naam, KBO-nummer, adres), met |
T.V.A. et du montant de la T.V.A.. De plus, une explication | vermelding van het bedrag exclusief btw en het btw-bedrag. Daarnaast |
approfondie doit être fournie concernant la pertinence des dépenses et | dient een grondige toelichting te worden verstrekt over de relevantie |
leur lien avec le projet. | van de uitgaven en het verband met het project. |
§ 6. Les rapports financiers et les rapports d'activités doivent être | § 6. De financiële verslagen en activiteitenverslagen worden |
exclusivement établis sur base des modèles fournis par Digilab et | uitsluitend opgesteld op basis van het door Digilab verstrekte |
respecter les exigences spécifiées dans le protocole. | modellen en voldoen aan de in het protocol gespecifieerde vereisten. |
§ 7. Les déclarations de créance et autres documents énumérés à | § 7. Terugbetalingsaanvragen en andere in artikel 7 paragraaf 4 |
l'article 7, paragraphe 4, doivent être transmis à Digilab via le | genoemde documenten moeten bij Digilab worden ingediend via het |
système électronique mis à disposition pour le suivi des projets. | elektronische systeem voor projecttoezicht. |
§ 8. Le remboursement de la déclaration de créance sera refusé ou le | § 8. De uitbetaling van de terugbetalingsaanvraag zal worden geweigerd |
montant demandé ne sera pas versé entièrement : | of het gevorderde bedrag zal niet volledig worden betaald: |
- en cas de non-respect des modalités du présent arrêté royal ; | - in geval van niet-naleving van de bepalingen van dit koninklijk |
- en cas de document manquant, incomplet ou transmis en dehors des | besluit ; - in geval van één of meerdere ontbrekende, onvolledige of buiten de |
délais impartis (parmi les documents demandés à l'article 7, | termijn verzonden document (in het kader van de in artikel 7 paragraaf |
paragraphe 4) ; | 4 gevraagde documenten) ; |
en cas de pièce justificative, de rapport financier ou de rapport | in geval van één of meerdere bewijsstukken, financiële verslagen of |
d'activités ne permettant pas d'affirmer de manière irréfutable que la | activiteitenverslagen die geen onweerlegbaar bewijs leveren dat de |
subvention a été utilisée conformément aux règlementations. | subsidie overeenkomstig de voorschriften is gebruikt. |
Art. 8.Le bénéficiaire de la subvention sera tenu de rembourser sans |
Art. 8.De begunstigde van de subsidie is verplicht de betaalde |
délai les montants versés : | bedragen onverwijld terug te betalen : |
- en cas de mise en oeuvre inacceptable, incomplète ou non conforme du | - in geval van onaanvaardbare, onvolledige of niet-conforme uitvoering |
projet par rapport aux jalons/cibles du projet « e-inclusion for | van het project met betrekking tot de mijlpalen/doelstellingen van het |
Belgium » tels qu'approuvés dans le Plan pour la reprise et la | project "e-inclusion for Belgium" zoals goedgekeurd in het herstel- en |
résilience ; | veerkrachtplan; |
en cas de non-respect des modalités du présent arrêté royal ou du | in geval van niet-naleving van de voorwaarden van dit koninklijk |
protocole. | besluit of het protocol. |
Art. 9.§ 1er. Digilab effectuera un ou plusieurs contrôles sur les |
Art. 9.§ 1. Digilab zal één of meer controles ter plaatse uitvoeren |
lieux du projet afin de s'assurer que la mise en oeuvre répond aux | om na te gaan of de uitvoering van het project beantwoordt aan de in |
objectifs définis dans le protocole et que la subvention est utilisée | het protocol omschreven doelstellingen en dat de subsidie wordt |
dans le respect de la règlementation en vigueur. | gebruikt overeenkomstig de geldende regelgeving. |
§ 2. Un audit externe peut être effectué par les instances fédérales | § 2. Een externe audit kan worden verricht door de bevoegde federale |
ou européennes compétentes. | of Europese autoriteiten. |
§ 3. Dans le cas où le bénéficiaire de la subvention fait obstacle | § 3. Indien de begunstigde van de subsidie de controle(s) belemmert, |
au(x) contrôle(s), il sera tenu de rembourser sans délai les montants versés. | is hij verplicht de betaalde bedragen onverwijld terug te betalen. |
Art. 10.Une évaluation aura lieu à la fin de la dernière année du |
Art. 10.Op het einde van het laatste jaar van het project vindt een |
projet. Digilab est chargé de cette évaluation. | evaluatie plaats. Digilab is belast met deze evaluatie. |
Art. 11.§ 1er. Les cadres juridiques belge et européen concernant l'utilisation des fonds dans le cadre du Plan pour la reprise et la résilience doivent être respectés par l'organisation et ses partenaires. Il incombe l'organisation de s'assurer que les cadres juridiques soient respectés par ses partenaires. § 2. La mise en oeuvre du projet doit spécifiquement respecter le principe DNSH (« Do No Significant Harm »). Le non-respect du principe DNSH peut entrainer le remboursement du subside. |
Art. 11.§ 1. Het Belgische en Europese juridische kader betreffende het gebruik van middelen in het kader van het herstel- en herstelplan moeten door de organisatie en diens partners worden nageleefd. Het is de verantwoordelijkheid van organisatie ervoor te zorgen dat de wettelijke kaders door diens partners worden nageleefd. § 2. Bij de uitvoering van het project moet met name het DNSH-beginsel ("Do No Significant Harm") in acht worden genomen. Het niet naleven van het DNSH-beginsel kan ertoe leiden dat de subsidie moet worden terugbetaald. |
Art. 12.Le Ministre pour l'Intégration sociale dans ses attributions |
Art. 12.De Minister voor Maatschappelijke Integratie is belast met de |
est chargée de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 17 mai 2025. | Gegeven te Brussel, 17 mei 2025. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de l'Asile et de la Migration, et de l'Intégration | De Minister van Asiel en Migratie, en Maatschappelijke Integratie, |
sociale, chargée de la Politique des Grandes villes | belast met Grootstedenbeleid |
A. VAN BOSSUYT | A. VAN BOSSUYT |
Proje(c)t | Proje(c)t |
Organisatie - Organisation | Organisatie - Organisation |
RRF - PRR | RRF - PRR |
btw - T.V.A. | btw - T.V.A. |
TOTA(A)L | TOTA(A)L |
I408034-01 | I408034-01 |
OCMW Beerse | OCMW Beerse |
193.365,38 | 193.365,38 |
873,67 | 873,67 |
194.239,05 | 194.239,05 |
I408034-02 | I408034-02 |
W13 | W13 |
180.713,25 | 180.713,25 |
54.917,34 | 54.917,34 |
235.630,59 | 235.630,59 |
I408034-05 | I408034-05 |
OCMW Oud-Heverlee | OCMW Oud-Heverlee |
26.460,79 | 26.460,79 |
5.206,61 | 5.206,61 |
31.667,40 | 31.667,40 |
I408034-06 | I408034-06 |
OCMW Brugge | OCMW Brugge |
326.963,58 | 326.963,58 |
5.394,92 | 5.394,92 |
332.358,50 | 332.358,50 |
I408034-07 | I408034-07 |
OCMW Kortrijk | OCMW Kortrijk |
207.001,92 | 207.001,92 |
0,00 | 0,00 |
207.001,92 | 207.001,92 |
I408034-09 | I408034-09 |
OCMW Sint-Niklaas | OCMW Sint-Niklaas |
179.611,96 | 179.611,96 |
20.642,75 | 20.642,75 |
200.254,71 | 200.254,71 |
I408034-11 | I408034-11 |
OCMW Temse | OCMW Temse |
174.543,80 | 174.543,80 |
10.444,81 | 10.444,81 |
184.988,61 | 184.988,61 |
I408034-12 | I408034-12 |
CPAS d'Yvoir | CPAS d'Yvoir |
43.348,76 | 43.348,76 |
4.651,24 | 4.651,24 |
48.000,00 | 48.000,00 |
I408034-13 | I408034-13 |
CPAS de Schaerbeek | CPAS de Schaerbeek |
169.334,74 | 169.334,74 |
5.316,70 | 5.316,70 |
174.651,44 | 174.651,44 |
I408034-14 | I408034-14 |
CPAS d'Ottignies-Louvain-la-Neuve | CPAS d'Ottignies-Louvain-la-Neuve |
71.369,04 | 71.369,04 |
3.146,09 | 3.146,09 |
74.515,13 | 74.515,13 |
I408034-15 | I408034-15 |
CPAS de Morlanwelz | CPAS de Morlanwelz |
52.000,00 | 52.000,00 |
350,47 | 350,47 |
52.350,47 | 52.350,47 |
I408034-16 | I408034-16 |
CPAS de Ramilies | CPAS de Ramilies |
47.366,77 | 47.366,77 |
711,57 | 711,57 |
48.078,34 | 48.078,34 |
I408034-17 | I408034-17 |
CPAS de La Louvière | CPAS de La Louvière |
46.003,90 | 46.003,90 |
5.686,34 | 5.686,34 |
51.690,24 | 51.690,24 |
I408034-18 | I408034-18 |
CPAS de Soignies | CPAS de Soignies |
74.067,06 | 74.067,06 |
6.070,45 | 6.070,45 |
80.137,51 | 80.137,51 |
I408034-20 | I408034-20 |
CPAS de Namur | CPAS de Namur |
83.331,08 | 83.331,08 |
5.770,23 | 5.770,23 |
89.101,31 | 89.101,31 |
I408034-23 | I408034-23 |
CPAS de Bruxelles | CPAS de Bruxelles |
229.959,03 | 229.959,03 |
16.834,71 | 16.834,71 |
246.793,74 | 246.793,74 |
I408034-24 | I408034-24 |
CPAS de Marche-en-Famenne | CPAS de Marche-en-Famenne |
51.101,72 | 51.101,72 |
3.171,00 | 3.171,00 |
54.272,72 | 54.272,72 |
I408034-25 | I408034-25 |
CPAS de Jette | CPAS de Jette |
43.193,43 | 43.193,43 |
2.613,81 | 2.613,81 |
45.807,24 | 45.807,24 |
I408034-27 | I408034-27 |
CPAS de Molenbeek Saint-Jean | CPAS de Molenbeek Saint-Jean |
169.474,59 | 169.474,59 |
1.358,36 | 1.358,36 |
170.832,95 | 170.832,95 |
I408034-29 | I408034-29 |
CPAS de Mouscron | CPAS de Mouscron |
48.167,14 | 48.167,14 |
13.580,65 | 13.580,65 |
61.747,79 | 61.747,79 |
I408034-30 | I408034-30 |
CPAS de Forest | CPAS de Forest |
53.954,16 | 53.954,16 |
2.311,56 | 2.311,56 |
56.265,73 | 56.265,73 |
I408034-31 | I408034-31 |
CPAS de Les Bons Villers | CPAS de Les Bons Villers |
52.633,10 | 52.633,10 |
3.428,03 | 3.428,03 |
56.061,13 | 56.061,13 |
I408034-32 | I408034-32 |
CPAS de Charleroi | CPAS de Charleroi |
294.037,19 | 294.037,19 |
10.312,04 | 10.312,04 |
304.349,23 | 304.349,23 |
I408034-34 | I408034-34 |
CPAS de Saint-Gilles | CPAS de Saint-Gilles |
70.194,71 | 70.194,71 |
8.330,58 | 8.330,58 |
78.525,29 | 78.525,29 |
I408034-36 | I408034-36 |
CPAS d'Evere | CPAS d'Evere |
103.540,32 | 103.540,32 |
10.560,97 | 10.560,97 |
114.101,29 | 114.101,29 |
I408034-37 | I408034-37 |
CPAS de Thuin | CPAS de Thuin |
44.512,74 | 44.512,74 |
2.369,43 | 2.369,43 |
46.882,17 | 46.882,17 |
I408034-39 | I408034-39 |
CPAS de Berchem-Saint-Agathe | CPAS de Berchem-Saint-Agathe |
35.000,00 | 35.000,00 |
0 | 0 |
35.000,00 | 35.000,00 |
I408034-41 | I408034-41 |
CPAS ANDERLUES | CPAS ANDERLUES |
53.010,80 | 53.010,80 |
2.599,13 | 2.599,13 |
55.609,93 | 55.609,93 |
I408034-42 | I408034-42 |
CPAS ANS | CPAS ANS |
81.147,07 | 81.147,07 |
6.717,93 | 6.717,93 |
87.865,00 | 87.865,00 |
I408034-43 | I408034-43 |
CPAS AUDERGHEM | CPAS AUDERGHEM |
44.020,29 | 44.020,29 |
1.463,07 | 1.463,07 |
45.483,36 | 45.483,36 |
I408034-44 | I408034-44 |
CPAS FLERON | CPAS FLERON |
15.922,96 | 15.922,96 |
1.200,24 | 1.200,24 |
17.123,20 | 17.123,20 |
I408034-45 | I408034-45 |
CPAS GANSHOREN | CPAS GANSHOREN |
39.747,65 | 39.747,65 |
7.184,75 | 7.184,75 |
46.932,40 | 46.932,40 |
I408034-46 | I408034-46 |
CPAS JEMEPPE-SUR-SAMBRE | CPAS JEMEPPE-SUR-SAMBRE |
51.840,44 | 51.840,44 |
0,00 | 0,00 |
51.840,44 | 51.840,44 |
I408034-47 | I408034-47 |
CPAS MONTIGNY-LE-TILLEUL | CPAS MONTIGNY-LE-TILLEUL |
4.770,66 | 4.770,66 |
3.179,83 | 3.179,83 |
7.950,49 | 7.950,49 |
I408034-48 | I408034-48 |
CPAS PLOMBIERES | CPAS PLOMBIERES |
26.025,88 | 26.025,88 |
1.698,96 | 1.698,96 |
27.724,84 | 27.724,84 |
I408034-49 | I408034-49 |
CPAS TOURNAI | CPAS TOURNAI |
53.919,17 | 53.919,17 |
2.922,61 | 2.922,61 |
56.841,78 | 56.841,78 |
I408034-50 | I408034-50 |
CPAS WATERLOO | CPAS WATERLOO |
109.884,53 | 109.884,53 |
3.557,46 | 3.557,46 |
113.441,99 | 113.441,99 |
I408034-51 | I408034-51 |
CPAS WELKENAEDT | CPAS WELKENAEDT |
27.705,16 | 27.705,16 |
6.810,84 | 6.810,84 |
34.516,00 | 34.516,00 |
I408034-53 | I408034-53 |
OCMW BILZEN | OCMW BILZEN |
98.993,39 | 98.993,39 |
20.788,60 | 20.788,60 |
119.781,99 | 119.781,99 |
I408034-54 | I408034-54 |
OCMW EEKLO | OCMW EEKLO |
89.125,12 | 89.125,12 |
6.872,28 | 6.872,28 |
95.997,40 | 95.997,40 |
I408034-55 | I408034-55 |
OCMW GENK | OCMW GENK |
186.179,35 | 186.179,35 |
9.450,00 | 9.450,00 |
195.629,35 | 195.629,35 |
I408034-56 | I408034-56 |
OCMW GENT | OCMW GENT |
355.766,88 | 355.766,88 |
43.745,49 | 43.745,49 |
399.512,37 | 399.512,37 |
I408034-57 | I408034-57 |
OCMW HALLE | OCMW HALLE |
82.299,41 | 82.299,41 |
8.180,59 | 8.180,59 |
90.480,00 | 90.480,00 |
I408034-58 | I408034-58 |
OCMW MALDEGEM | OCMW MALDEGEM |
39.423,24 | 39.423,24 |
5.559,44 | 5.559,44 |
44.982,68 | 44.982,68 |
I408034-59 | I408034-59 |
OCMW OOSTENDE | OCMW OOSTENDE |
64.810,19 | 64.810,19 |
617,81 | 617,81 |
65.428,00 | 65.428,00 |
I408034-60 | I408034-60 |
OCMW PUURS-SINT-AMANDS | OCMW PUURS-SINT-AMANDS |
117.157,54 | 117.157,54 |
2.842,46 | 2.842,46 |
120.000,00 | 120.000,00 |
I408034-61 | I408034-61 |
OCMW ROESELARE | OCMW ROESELARE |
82.900,00 | 82.900,00 |
12.516,00 | 12.516,00 |
95.416,00 | 95.416,00 |
I408034-62 | I408034-62 |
OCMW WINGENE | OCMW WINGENE |
196.476,91 | 196.476,91 |
3.523,09 | 3.523,09 |
200.000,00 | 200.000,00 |
I408034-63 | I408034-63 |
SPOT | SPOT |
149.991,13 | 149.991,13 |
25.305,87 | 25.305,87 |
175.297,00 | 175.297,00 |
I408034-64 | I408034-64 |
CPAS FLEMALLE | CPAS FLEMALLE |
94.062,26 | 94.062,26 |
6.768,07 | 6.768,07 |
100.830,33 | 100.830,33 |
I408034-65 | I408034-65 |
CPAS LIEGE | CPAS LIEGE |
265.073,89 | 265.073,89 |
53.079,61 | 53.079,61 |
318.153,50 | 318.153,50 |
I408034-66 | I408034-66 |
CPAS BRAINE-L'ALLEUD | CPAS BRAINE-L'ALLEUD |
40.057,38 | 40.057,38 |
405,09 | 405,09 |
40.462,47 | 40.462,47 |
I408034-67 | I408034-67 |
CPAS LESSINES | CPAS LESSINES |
104.822,31 | 104.822,31 |
7.123,69 | 7.123,69 |
111.946,00 | 111.946,00 |
5.546.383,78 | 5.546.383,78 |
448.167,22 | 448.167,22 |
5.994.551,00 | 5.994.551,00 |