Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 17/05/2025
← Retour vers "Arrêté royal fixant les conditions et les modalités selon lesquelles l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités accorde une intervention financière aux sages-femmes pour l'utilisation de la télématique et pour la gestion électronique des dossiers médicaux en 2024"
Arrêté royal fixant les conditions et les modalités selon lesquelles l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités accorde une intervention financière aux sages-femmes pour l'utilisation de la télématique et pour la gestion électronique des dossiers médicaux en 2024 Koninklijk besluit tot bepaling van de voorwaarden en de modaliteiten overeenkomstig dewelke de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen een financiële tegemoetkoming verleent aan de vroedvrouwen voor gebruik van telematica en het elektronisch beheer van de medische dossiers in 2024
17 MAI 2025. - Arrêté royal fixant les conditions et les modalités 17 MEI 2025. - Koninklijk besluit tot bepaling van de voorwaarden en
selon lesquelles l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités de modaliteiten overeenkomstig dewelke de verplichte verzekering voor
accorde une intervention financière aux sages-femmes pour geneeskundige verzorging en uitkeringen een financiële tegemoetkoming
l'utilisation de la télématique et pour la gestion électronique des verleent aan de vroedvrouwen voor gebruik van telematica en het
dossiers médicaux en 2024 elektronisch beheer van de medische dossiers in 2024
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, article 36sexies, inséré geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli
par la loi du 22 août 2002 et modifié par la loi du 22 décembre 2003 ; 1994, artikel 36sexies, ingevoegd bij de wet van 22 augustus 2002 en
gewijzigd bij de wet van 22 december 2003;
Vu la proposition de la Commission de conventions sages-femmes - Gelet op het voorstel van de Overeenkomstencommissie vroedvrouwen -
organismes assureurs, faite le 21 mai 2024 ; verzekeringsinstellingen, gedaan op 21 mei 2024;
Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire, donné le 5 juin Gelet op het advies van de Commissie voor begrotingscontrole, gegeven op 5 juni 2024;
2024 ; Gelet op het advies van het Comité van de verzekering voor
Vu l'avis du Comité de l'assurance soins de santé, donné le 10 juin geneeskundige verzorging, gegeven op 10 juni 2024;
Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 26
2024; juni 2024;
Vu l'avis de l'inspecteur des Finances, donné le 26 juin 2024 ; Gelet op de weigering van akkoordbevinding van de Staatssecretaris
Vu le refus d'accord de la Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 26 voor Begroting van 26 juli 2024;
juillet 2024; Vu l'analyse d'impact de la réglementation réalisée conformément aux Gelet op de regelgevingsimpactanalyse, uitgevoerd overeenkomstig de
articles 6 et 7 de la loi du 15 décembre 2013 portant des dispositions artikelen 6 en 7 van de wet van 15 december 2013 houdende diverse
diverses en matière de simplification administrative ; bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging;
Vu la délibération du Conseil des ministres du 20 décembre 2024 Gelet op het besluit van de Ministerraad van 20 december 2024 om
permettant de passer outre au refus d'accord de la Secrétaire d'Etat voorbij te gaan aan de weigering van akkoordbevinding van de
au Budget; Staatssecretaris voor Begroting;
Vu l'avis 77.382/2 du Conseil d'Etat donné le 6 février 2025, en Gelet op advies 77.382/2 van de Raad van State, gegeven op 6 februari
application de l'article 84, § 1, alinéa 1er, 2°, des lois sur le 2025, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Vu l'avis n° 21/2025 du 9 avril 2025 de l'Autorité de protection des données, donné le 9 avril 2025 ; Sur la proposition du Ministre des Affaires sociales et de l'avis des Ministres qui en ont délibéré en Conseil, Nous avons arrêté et arrêtons : CHAPITRE 1er. - Disposition introductive

Article 1er.Le présent arrêté fixe les conditions et les modalités

Gelet op het advies nr. 21/2025 van 9 april 2025 van de Gegevensbeschermingsautoriteit, gegeven op 9 april 2025; Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken en op het advies van de in Raad vergaderde Ministers, Hebben Wij besloten en besluiten Wij : HOOFDSTUK 1. - Inleidende bepaling

Artikel 1.Dit besluit bepaalt de voorwaarden en de modaliteiten

selon lesquelles une sage-femme peut obtenir une intervention de waaronder een vroedvrouw een tegemoetkoming van het RIZIV kan krijgen
l'INAMI dans le coût afférent à l'utilisation de la télématique et à in de kosten verbonden aan het gebruik van telematica en het
la gestion électronique des dossiers de la bénéficiaire en 2024. elektronisch beheer van de dossiers van de rechthebbende in 2024.
CHAPITRE 2. - Définitions HOOFDSTUK 2. - Definities

Art. 2.Pour l'application du présent arrêté, on entend par :

Art. 2.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder:

1° la sage-femme : La sage-femme qui est agréé par le Ministre 1° de vroedvrouw : De vroedvrouw die door de bevoegde Minister is
compétent et dispose d'un numéro INAMI réservé à la sage-femme; erkend en over een RIZIV-nummer beschikt dat aan de vroedvrouw is
voorbehouden;
2° année de la prime : l'année civile 2024 pour laquelle 2° premiejaar: het kalenderjaar 2024 waarvoor de tegemoetkoming
l'intervention est octroyée; toegekend wordt;
3° MyCareNet : le réseau électronique visé à l'article 5 de l'arrêté 3° MyCareNet : het elektronisch netwerk bedoeld in artikel 5 van het
royal de 18 septembre 2015 portant exécution de l'article 53, § 1er de koninklijk besluit van 18 september 2015 tot uitvoering van artikel
la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et 53, § 1 van de wet betreffende de verplichte verzekering voor
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, relatif au régime du tiers geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli
1994, betreffende de derdebetalersregeling.
payant.
CHAPITRE 3. - Conditions d'octroi HOOFDSTUK 3. - Toekenningsvoorwaarden
Section 1re. - Conditions en matière d'activité effective de Afdeling 1. - Voorwaarden inzake de effectieve activiteit als
sage-femme vroedvrouw

Art. 3.Pour pouvoir bénéficier de cette intervention, la sage-femme

Art. 3.Om deze tegemoetkoming te genieten moet de vroedvrouw

doit répondre aux conditions suivantes : beantwoorden aan volgende voorwaarden:
1° adhérer individuellement à la convention nationale entre les 1° individueel toetreden tot de nationale overeenkomst tussen de
sages-femmes et les organismes assureurs, conclue par la Commission de vroedvrouwen en de verzekeringsinstellingen, die is gesloten door de
convention visée à l'article 26 de la loi relative à l'assurance Overeenkomstencommissie die is bedoeld in artikel 26 van de wet
betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en
obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, voor het volledig
1994, pour l'année entière de la prime ; pour l'année de la prime au premiejaar ; voor het premiejaar waarin de vroedvrouw voor het eerst
cours de laquelle la sage-femme est inscrite pour la première fois à geregistreerd is bij het RIZIV, volstaat het om zich tijdens dat jaar
l'INAMI, il suffit d'adhérer à la convention au cours de cette année ; aan te sluiten bij de overeenkomst;
2° avoir une activité minimum de 250 prestations de soins remboursées 2° een minimumactiviteit hebben van 250 verstrekkingen die in het
par l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités sur base de premiejaar 2024 terugbetaald zijn door de verplichte verzekering voor
l'article 9 a) de la nomenclature des soins de santé dans l'année de geneeskundige verzorging en uitkeringen, op basis van artikel 9 a) van
de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen; of een activiteit
la prime 2024 ; ou avoir une activité correspondant à minimum 3.750 hebben van minimum 3.750 V-waarden aan terugbetaalde verstrekkingen in
valeurs V de prestations de soins remboursées sur la base de l'article het premiejaar 2024, opgenomen in artikel 9, a) van de nomenclatuur
9 a) de la nomenclature des soins de santé dans l'année de la prime van de geneeskundige verstrekkingen.
2024.Section 2. - Conditions en matière d'utilisation effective de la Afdeling 2. - Voorwaarden inzake het effectief gebruik van telematica
télématique et de la gestion électronique des dossiers de la bénéficiaire en het elektronisch beheer van dossiers van de rechthebbende

Art. 4.Dans l'année de la prime 2024, la sage-femme doit atteindre

Art. 4.In het premiejaar 2024 moet de vroedvrouw de volgende

les seuils d'utilisation suivants : gebruiksdrempels bereiken:
De vroedvrouw maakt gedurende het premiejaar via zijn softwarepakket
La sage-femme utilise durant l'année de la prime le service MyCareNet gebruik van de dienst MyCareNet voor de raadpleging van de
pour la consultation de l'assurabilité des patientes, via son logiciel verzekerbaarheid van de patiënten en voldoet aan de minimale drempel
et remplit le seuil minimal d'utilisation d'au moins 150 consultations van minstens 150 raadplegingen gedurende het premiejaar;
pendant l'année de la prime ; De vroedvrouw maakt gedurende het premiejaar via zijn softwarepakket
La sage-femme utilise durant l'année de la prime le service MyCareNet gebruik van de dienst MyCareNet voor het elektronisch factureren.
via son logiciel pour la facturation électronique. Durant l'année de Gedurende het premiejaar rekent hij minstens 40% van de verstrekkingen
la prime elle facture au moins 40% des prestations facturées en tiers aangerekend via derdebetalersregeling, aan via elektronische weg.
payant de manière électronique.
CHAPITRE 4. - Montant de l'intervention HOOFDSTUK 4. - Bedrag van de tegemoetkoming

Art. 5.Le montant pour l'année de la prime s'élève à 800 euros.

Art. 5.Het bedrag van het premiejaar bedraagt 800 euro.

CHAPITRE 5. - Modalités d'octroi HOOFDSTUK 5. - Toekenningsmodaliteiten

Art. 6.Pour l'obtention de l'intervention, la sage-femme introduit

Art. 6.Voor het bekomen van de tegemoetkoming dient de vroedvrouw een

auprès du Service des soins de santé de l'INAMI une demande aanvraag tot tegemoetkoming in bij de Dienst voor geneeskundige
d'intervention qui comporte les éléments suivants : verzorging van het RIZIV, die volgende elementen bevat:
1° Le numéro INAMI de la sage-femme concernée ; 1° Het RIZIV-nummer van de betrokken vroedvrouw;
2° L'année de la prime pour laquelle elle sollicite l'intervention; 2° Het premiejaar waarvoor zij de tegemoetkoming vraagt;
3° Le numéro de compte sur lequel l'intervention doit être versée. 3° Het rekeningnummer waarop de tegemoetkoming moet gestort worden.

Art. 7.Sous peine de déchéance, la demande visée à l'article 6 doit

Art. 7.Op straffe van verval moet de aanvraag bedoeld in artikel 6,

être transmise au plus tard le 31 octobre de l'année suivant l'année uiterlijk op 31 oktober van het jaar volgend op het premiejaar aan de
de la prime au Service des soins de santé de l'INAMI, selon les Dienst voor geneeskundige verzorging van het RIZIV overgemaakt worden,
modalités publiées sur le site web de l'Institut. La demande est volgens de modaliteiten gepubliceerd op de website van dit Instituut.
introduite de façon électronique via une application web mise à De aanvraag wordt elektronisch ingediend via een door het RIZIV ter
disposition par l'INAMI. beschikking gestelde webtoepassing.

Art. 8.L'INAMI (ré)utilisera les informations dont il dispose

Art. 8.Het RIZIV zal de bij haar beschikbare informatie inzake

concernant « l'activité effective en tant que sage-femme » pour la `effectieve activiteit als vroedvrouw' (her)gebruiken voor de
vérification des conditions visées à l'article 3, 2° pour l'année de verificatie van de in artikel 3, 2° bedoelde voorwaarden voor het
la prime. premiejaar.
Les données qui permettent de vérifier si la sage-femme atteint le
seuil minimum visé à l'article 4 sont fournies par le service De gegevens die toelaten na te gaan of de vroedvrouw de in artikel 4
bedoelde minimumdrempel bereikt, worden aangeleverd via de in
mentionné dans l'article précité. voornoemd artikel vermelde dienst.

Art. 9.Après l'introduction de la demande d'intervention, le Service

Art. 9.Na het indienen van de aanvraag tot tegemoetkoming, beslist de

des soins de santé de l'INAMI décide si la sage-femme entre en ligne Dienst voor geneeskundige verzorging van het RIZIV of de vroedvrouw in
de compte et communique cette décision à la sage-femme. aanmerking komt en deelt deze beslissing aan de vroedvrouw mee.

Art. 10.La prime est payée à la sage-femme qui entre en ligne de

Art. 10.De premie wordt aan de vroedvrouw die in aanmerking komt voor

compte pour une intervention au plus tard le 31 décembre de l'année een tegemoetkoming uiterlijk op 31 december van het jaar volgend op
qui suit l'année de la prime. het premiejaar betaald.

Art. 11.La sage-femme a la possibilité de contester la décision visée

à l'article 9 auprès du fonctionnaire dirigeant du Service des soins

Art. 11.De vroedvrouw heeft de mogelijkheid om de in artikel 9

de santé de l'INAMI selon les modalités publiées sur le site web bedoelde beslissing te betwisten bij de leidend ambtenaar van de
Dienst voor geneeskundige verzorging van het RIZIV volgens de
modaliteiten gepubliceerd op voornoemde website van het RIZIV, op
précité de l'INAMI, sous peine d'irrecevabilité dans les soixante straffe van onontvankelijkheid binnen de zestig dagen te rekenen vanaf
jours à compter de la date de la notification de la décision. de datum van de kennisgeving van de beslissing.

Art. 12.Les données à caractère personnel traitées dans le cadre de

Art. 12.Persoonsgegevens die in het kader van deze premie worden

la présente prime sont conservées pendant une durée de dix ans à verwerkt, worden bewaard gedurende een periode van tien jaar vanaf de
compter de la date de paiement de la prime ou, en cas de décision de datum van betaling van de premie of, in geval van een besluit om de
non-octroi, à compter de la date de cette décision. premie niet toe te kennen, vanaf de datum van dat besluit.
CHAPITRE 6. - Dispositions finales HOOFDSTUK 6. - Slotbepalingen

Art. 13.Le présent arrêté s'applique pour l'année de la prime 2024.

Art. 13.Dit besluit is van toepassing voor het premiejaar 2024.

Art. 14.Le Ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions

Art. 14.De Minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de

est chargé de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 17 mai 2025. Gegeven te Brussel, 17 mei 2025.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid,
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
^