← Retour vers "Arrêté royal déterminant en vue de l'application de l'article 43ter des lois sur l'emploi des langues en matière administrative, coordonnées le 18 juillet 1966, les grades des membres du personnel de l'Institut scientifique de Santé publique, qui constituent un même degré de la hiérarchie "
Arrêté royal déterminant en vue de l'application de l'article 43ter des lois sur l'emploi des langues en matière administrative, coordonnées le 18 juillet 1966, les grades des membres du personnel de l'Institut scientifique de Santé publique, qui constituent un même degré de la hiérarchie | Koninklijk besluit tot vaststelling, met het oog op de toepassing van artikel 43ter van de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1966, van de graden van de personeelsleden van de wetenschappelijke instelling van de Staat « Wetenschappelijk Instituut Volksgezondheid », die eenzelfde trap van de hiërarchie vormen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE |
ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT | VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU |
17 MAI 2006. - Arrêté royal déterminant en vue de l'application de | 17 MEI 2006. - Koninklijk besluit tot vaststelling, met het oog op de |
l'article 43ter des lois sur l'emploi des langues en matière | toepassing van artikel 43ter van de wetten op het gebruik van de talen |
administrative, coordonnées le 18 juillet 1966, les grades des membres | in bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1966, van de graden van de |
du personnel de l'Institut scientifique de Santé publique, qui | personeelsleden van de wetenschappelijke instelling van de Staat « |
constituent un même degré de la hiérarchie | Wetenschappelijk Instituut Volksgezondheid », die eenzelfde trap van de hiërarchie vormen |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu les lois sur l'emploi des langues en matière administrative, | Gelet op de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, |
coordonnées le 18 juillet 1966, notamment l'article 43ter, inséré par | gecoördineerd op 18 juli 1966, inzonderheid op artikel 43ter, |
la loi du 12 juin 2002; | ingevoegd bij de wet van 12 juni 2002; |
Vu l'arrêté royal du 12 mars 1975 déterminant, dans le cadre des lois | Gelet op het koninklijk besluit van 12 maart 1975 waarbij, binnen het |
coordonnées sur l'emploi des langues en matière administrative, les | kader van de gecoördineerde wetten op het gebruik van de talen in |
grades des agents de l'Institut d'Hygiène et d'Epidémiologie, qui | bestuurszaken, de graden van de beambten van het Instituut voor |
constituent un même degré de la hiérarchie, modifié par l'arrêté royal | Hygiëne en Epidemiologie, die eenzelfde trap van de hiërarchie vormen, |
du 21 janvier 1987; | worden bepaald, gewijzigd door het koninklijk besluit van 21 januari |
Considérant qu'il a été satisfait aux prescriptions de l'article 54, | 1987; Overwegende dat voldaan is aan de voorschriften van artikel 54, tweede |
deuxième alinéa des lois précitées; | lid, van de voornoemde wetten; |
Vu le plan du personnel du Service public fédéral Santé publique, | Gelet op het perrsoneelsplan van de Federale Overheidsdienst |
Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement pour l'année 2005, | Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu voor het |
qui intègre le plan de personnel de l'établissement scientifique de | jaar 2005, waarin het personeelsplan van de wetenschappelijke |
l'Etat « Institut scientifique de Santé publique », approuvé le 28 | instelling van de Staat « Westenschappelijk Instituut Volksgezondheid |
» is ingepast, goedgekeurd op 28 januari 2005 door het directiecomité | |
janvier 2005 par le comité de direction et le 5 juillet par le | van de Federale Overheidsdienst en op 5 juli door de minister; |
ministre; Vu l'accord du Ministre du Budget du 25 octobre 2005 sur le plan de | Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op |
personnel approuvé par le Ministre de la Santé publique; | 25 oktober 2005, betreffende het door de Minister van Volksgezondheid |
goedgekeurde personeelsplan; | |
Vu l'avis n° 37.177I de la Commission permanente de contrôle | Gelet op het advies nr. 37.177I van de Vaste commissie voor |
linguistique donné le 9 février 2006; | taaltoezicht, gegeven op 9 februari 2006; |
Vu l'avis n° 40.221/3 du Conseil d'Etat donné le 25 avril 2006, en | Gelet op het advies nr. 40.221/3 van de Raad van Staat, gegeven op 25 |
application de l'article 84, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur | april 2006 met toepassing van artikel 84, eerste lid, 1°, van de |
le Conseil d'Etat; | gecoördineerde wetten op de Raad van Staat; |
Considérant que les récentes modifications apportées aux statuts des | Overwegende dat de recente wijzigingen aangebracht aan de |
personnels des établissements scientifiques de l'Etat nécessitent de | personeelsstatuten van de wetenschappelijke instellingen van de Staat |
een onverwijlde vaststelling vereisen, met het oog op de toepassing | |
déterminer en vue de l'application de l'article 43ter des lois sur | van artikel 43ter, van de wetten op het gebruik van de talen in |
l'emploi des langues en matière administrative, coordonnées le 18 | bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1966, van de graden van de |
juillet 1966, les grades des agents de l'Institut scientifique de | ambtenaren van de wetenschappelijke instelling van de Staat « |
Santé publique, qui constituent un même degré de la hiérarchie; | Wetenschappelijk Instituut Volksgezondheid », die eenzelfde trap van de hiërarchie vormen; |
Considérant que l'arrêté royal du 11 juillet 2003 modifiant l'arrêté | Overwegende dat het koninklijk besluit van 11 juli 2003 tot wijziging |
royal du 6 mars 1968 susmentionné consacre la fusion entre | van het bovenvermeld koninklijk besluit van 6 maart 1968 de fusie |
l'établissement scientifique de l'Etat « Institut scientifique de | tussen de wetenschappelijke instellingen van de Staat « |
Santé publique » et l'ancien Institut Pasteur de Bruxelles; que | Wetenschappelijk Instituut Volksgezondheid » en het vroegere Instituut |
Pasteur te Brussel bekrachtigt; dat het organigram van het instituut | |
l'organigramme de l'Institut en est modifié; que les chefs des | hierdoor gewijzigd wordt; dat de hoofden van de nieuwe afdelingen die |
nouvelles sections ainsi créées doivent être désignés sans tarder; | aldus ontstaan onverwijld aangeduid moeten worden. |
Sur la proposition de Notre Ministre de la Santé publique, | Op de voordracht van Onze Minister van Volksgezondheid, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.En vue de l'application, aux membres du personnel de |
Artikel 1.Met het oog op de toepassing, op de personeelsleden van de |
l'Institut scientifique de Santé publique, de l'article 43ter, des | wetenschappelijke instelling van de Staat « Wetenschappelijk Instituut |
lois sur l'emploi des langues en matière administrative, coordonnées | Volksgezondheid », van artikel 43ter, van de wetten op het gebruik van |
le 18 juillet 1966, les divers grades constituant un même degré de la | de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1966, worden de |
hiérarchie sont déterminés de la façon suivante : | verschillende graden die eenzelfde trap van de hiërarchie vormen als |
volgt vastgesteld: | |
1er degré : | 1ste trap : |
Fonctions de management | Managementfuncties |
les grades de : directeur général, directeur opérationnel, directeur | de graden van : directeur generaal, operationeel directeur, directeur |
du service d'appui; | van de ondersteunende dienst; |
2e degré : | 2de trap : |
personnel scientifique | wetenschappelijk personeel |
les grades de chef de département, chef de section; | de graden van : hoofd van een departement, hoofd van een afdeling; |
3e degré : | 3de trap : |
personnel scientifique | wetenschappelijk personeel |
les grades de : attaché, assistant, premier assistant, chef des | de graden van : attaché, assistent, eerstaanwezend assistent, |
travaux, chef de travaux agrégé; | werkleider; werkleider-geaggregeerde; |
personnel non scientifique | niet-wetenschappelijk personeel |
le grade de conseiller; | de graad van adviseur; |
4e degré : | 4de trap : |
Personnel non scientifique | niet-wetenschappelijk personeel |
les grades de : attaché; | de graden van : attaché, |
les grades répartis dans le niveau B; | de graden die behoren tot het niveau B; |
5e degré : | 5de trap : |
Personnel non scientifique | niet-wetenschappelijk personeel |
les grades répartis dans le niveau C; | de graden die behoren tot het niveau C; |
6e degré : | 6de trap : |
Personnel non scientifique | niet-wetenschappelijk personeel |
les grades répartis dans le niveau D. | de graden die behoren tot het niveau D. |
Art. 2.L'arrêté royal du 12 mars 1975 déterminant, dans le cadre des |
Art. 2.Het koninklijk besluit van 12 maart 1975 waarbij, binnen het |
lois coordonnées sur l'emploi des langues en matière administrative, | kader van de gecoördineerde wetten op het gebruik van de talen in |
les grades des agents de l'Institut d'Hygiène et d'Epidémiologie, qui | bestuurszaken, de graden van de beambten van het Instituut voor |
constituent un même degré de la hiérarchie, modifié par l'arrêté royal | Hygiëne en Epidemiologie, die eenzelfde trap van de hiërarchie vormen, |
du 21 janvier 1987, est abrogé. | worden bepaald, gewijzigd door het koninklijk besluit van 21 januari |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
1987, wordt opgeheven. Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Art. 4.Notre Ministre de la Santé publique est chargé de l'exécution |
Art. 4.Onze Minister van Volksgezondheid is belast met de uitvoering |
du présent arrêté. | van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 17 mai 2006. | Gegeven te Brussel, 17 mei 2006. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de la Santé publique, | De Minister van Volksgezondheid, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |