Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 17/05/2002
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 15 septembre 1976 portant règlement sur la police des transports de personnes par tram, pré-métro, métro, autobus et autocar "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 15 septembre 1976 portant règlement sur la police des transports de personnes par tram, pré-métro, métro, autobus et autocar Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 15 september 1976 houdende reglement op de politie van personenvervoer per tram, premetro, metro, autobus en autocar
MINISTERE DES COMMUNICATIONS ET DE L'INFRASTRUCTURE 17 MAI 2002. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 15 septembre 1976 portant règlement sur la police des transports de personnes par tram, pré-métro, métro, autobus et autocar ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. MINISTERIE VAN VERKEER EN INFRASTRUCTUUR 17 MEI 2002. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 15 september 1976 houdende reglement op de politie van personenvervoer per tram, premetro, metro, autobus en autocar ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 9 juillet 1875 sur les tramways, modifiée par la loi du Gelet op de wet van 9 juli 1875 op de tramwegen, gewijzigd bij de wet
15 août 1897 notamment l'article 7; van 15 augustus 1897 inzonderheid op artikel 7;
Vu l'arrêté royal du 15 septembre 1976 portant règlement sur la police Gelet op het koninklijk besluit van 15 september 1976 houdende
des transports de personnes par tram, pré-métro, métro, autobus et reglement op de politie van het personenvervoer per tram, pre-metro,
autocar, modifié par les arrêtés royaux des 3 août 1977, 18 février metro autobus en autocar gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 3
1981, 15 juin 1983, 12 juin 1984, 20 septembre 1985, 16 octobre 1986, augustus 1977, 18 februari 1981, 15 juni 1983, 12 juni 1984, 20
21 février 1991 et 18 septembre 1991, notamment l'article 35, 3°, § 2; september 1985, 16 oktober 1986, 21 februari 1991 en 18 september 1991 inzonderheid op artikel 35, 3°, § 2;
Vu l'association des Gouvernements de Région à l'élaboration du Gelet op de betrokkenheid van de Gewestregeringen bij het ontwerpen
présent arrêté; van dit besluit;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3 § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996; 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996.
Vu l'urgence; Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
Considérant le passage à l'euro au 1er janvier 2002; Overwegende de overschakeling op de euro op 1 januari 2002;
Sur la proposition de Notre Ministre de la Mobilité et des Transports, Op de voordracht van Onze Minister van Mobiliteit en Vervoer,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.L'article 35, 3°, § 2, de l'arrêté royal du 15 septembre

Artikel 1.Artikel 35, 3°, § 2, van het koninklijk besluit van 15

1976 portant règlement sur la police des transports de personnes par september 1976 houdende reglement op de politie van personenvervoer
tram, pré-métro, métro, autobus et autocar est remplacé par la per tram, premetro, metro, autobus en autocar wordt vervangen door
disposition suivante : volgende bepaling :
"Le préposé à la perception n'est tenu qu'au change tel que prévu aux "De aangestelde voor de inning is slechts verplicht terug te geven op
arrêtés fixant le prix de transport des voyageurs sur les réseaux de het bedrag voorzien in de besluiten houdende vaststelling van de
transport." vervoerprijzen voor reizigers op de vervoersnetten."

Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets au 1er janvier 2002.

Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2002.

Art. 3.Notre Ministre de la Mobilité et des Transports est chargée de

Art. 3.Onze Minister van Mobiliteit en Vervoer is belast met de

l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Châteauneuf-de-Grasse, le 17 mai 2002. Gegeven te Châteauneuf-de-Grasse, 17 mei 2002.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de la Mobilité et des Transports, De Minister van Mobiliteit en Vervoer,
Mme I. DURANT Mevr. I. DURANT
^