← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 6 avril 1995 fixant le cadre organique du personnel des établissements scientifiques fédéraux relevant du Ministre qui a les Services fédéraux des affaires scientifiques, techniques et culturelles dans ses attributions "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 6 avril 1995 fixant le cadre organique du personnel des établissements scientifiques fédéraux relevant du Ministre qui a les Services fédéraux des affaires scientifiques, techniques et culturelles dans ses attributions | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 6 april 1995 tot vaststelling van de personeelsformatie van de federale wetenschappelijke instellingen die ressorteren onder de Minister tot wiens bevoegdheid de Federale diensten voor wetenschappelijke, technische en culturele aangelegenheden behoren |
---|---|
SERVICES DU PREMIER MINISTRE 17 MAI 2001. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 6 avril 1995 fixant le cadre organique du personnel des établissements scientifiques fédéraux relevant du Ministre qui a les Services fédéraux des affaires scientifiques, techniques et culturelles dans ses attributions ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. | DIENSTEN VAN DE EERSTE MINISTER 17 MEI 2001. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 6 april 1995 tot vaststelling van de personeelsformatie van de federale wetenschappelijke instellingen die ressorteren onder de Minister tot wiens bevoegdheid de Federale diensten voor wetenschappelijke, technische en culturele aangelegenheden behoren ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu l'article 107, alinéa 2, de la Constitution; | Gelet op artikel 107, tweede lid, van de Grondwet; |
Vu l'arrêté royal du 6 avril 1995 fixant le cadre organique du | Gelet op het koninklijk besluit van 6 april 1995 tot vaststelling van |
personnel des établissements scientifiques fédéraux relevant du | de personeelsformatie van de federale wetenschappelijke instellingen |
Ministre qui a les Services fédéraux des affaires scientifiques, | die ressorteren onder de Minister tot wiens bevoegdheid de Federale |
techniques et culturelles dans ses attributions, modifié par les | diensten voor wetenschappelijke, technische en culturele |
aangelegenheden behoren, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 16 | |
arrêtés royaux des 16 décembre 1997, 9 janvier 1998, 16 avril 1998, 23 | december 1997, 9 januari 1998, 16 april 1998, 23 maart 1999 en 9 juni |
mars 1999 et 9 juin 1999; | 1999; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 30 mai 2000; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 30 mei |
Vu l'avis du Comité de concertation de base des Archives générales du | 2000; Gelet op het advies van de basisoverlegcomité van de Algemeen |
Royaume, émis le 5 mars 2001; | Rijksarchief, uitgebracht op 5 maart 2001; |
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 24 janvier 2001; | Gelet op het akkoord van Onze Minister van Begroting, gegeven op 24 |
januari 2001; | |
Vu l'accord de Notre Ministre de la Fonction publique et de la | Gelet op het akkoord van Onze Minister van Ambtenarenzaken en |
Modernisation de l'Administration, donné le 18 décembre 2000; | Modernisering van de Openbare Besturen, gegeven op 18 december 2000; |
Considérant que les effectifs actuels du personnel des Archives | Overwegende dat de effectieve personeelsbezetting van het Algemeen |
générales du Royaume et Archives de l'Etat dans les Provinces, en | Rijksarchief en het Rijksarchief in de Provinciën, in het bijzonder |
particulier pour ce qui concerne les dépôts des Archives de l'Etat | van de depots van het Rijksarchief in de Provinciën, klaarblijkelijk |
dans les Provinces, ne permettent manifestement pas d'assurer de façon | niet toelaat om de uitoefening van de opdrachten van de instelling en |
suffisante l'exécution des missions de l'établissement et la sécurité | de veiligheid van personen en goederen op voldoende wijze te |
des personnes et des biens; | verzekeren; |
Considérant qu'il convient de remédier aux besoins en personnel les | Overwegende dat een oplossing van de meest dringende |
plus pressants en abrogeant le dispositif de blocage de certains | personeelsbehoeften kan worden gevonden in de afschaffing van de |
emplois prévu dans l'actuel cadre organique de l'établissement; | blokkeringsregel van bepaalde arbeidsplaatsen in het huidige organiek kader van de instelling; |
Sur la proposition de Notre Ministre de la Recherche scientifique, | Op de voordracht van Onze Minister van Wetenschappelijk Onderzoek, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.L'intitulé de l'arrêté royal du 6 avril 1995 fixant le |
Artikel 1.Het opschrift van het koninklijk besluit van 6 april 1995 |
cadre organique du personnel des établissements scientifiques fédéraux | tot vaststelling van de personeelsformatie van de federale |
relevant du Ministre qui a les Services fédéraux des affaires | wetenschappelijke instellingen die onder de Minister tot wiens |
bevoegdheid de Federale diensten voor wetenschappelijke, technische en | |
scientifiques, techniques et culturelles dans ses attributions, est | culturele aangelegenheden behoren, wordt vervangen door het volgende |
remplacé par l'intitulé suivant : | opschrift : |
« Arrêté royal fixant le cadre organique du personnel des | « Koninklijk besluit tot vaststelling van de personeelsformatie van de |
établissements scientifiques fédéraux relevant du Ministre qui a la | federale wetenschappelijke instellingen die ressorteren onder de |
Politique scientifique dans ses attributions. » | Minister die bevoegd is voor het Wetenschapsbeleid. » |
Art. 2.L'article 5, § 4, du même arrêté est abrogé. |
Art. 2.Artikel 5, § 4, van hetzelfde besluit wordt opgeheven. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Art. 4.Notre Ministre de la Recherche scientifique est chargé de |
Art. 4.Onze Minister van Wetenschapelijk Onderzoek is belast met de |
l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 17 mai 2001. | Gegeven te Brussel, 17 mei 2001. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre du Budget, | De Minister van Begroting, |
J. VANDE LANOTTE | J. VANDE LANOTTE |
Le Ministre de la Recherche scientifique, | De Minister van Wetenschappelijk Onderzoek, |
Ch. PICQUE | Ch. PICQUE |