Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 17/06/2022
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'annexe de l'arrêté royal du 27 octobre 2009 fixant le montant et le mode de paiement des redevances perçues en application de la réglementation relative à la protection contre les rayonnements ionisants "
Arrêté royal modifiant l'annexe de l'arrêté royal du 27 octobre 2009 fixant le montant et le mode de paiement des redevances perçues en application de la réglementation relative à la protection contre les rayonnements ionisants Koninklijk besluit tot wijziging van de bijlage van het koninklijk besluit van 27 oktober 2009 tot bepaling van de bedragen en de betalingswijze van de retributies geheven met toepassing van de reglementering betreffende de bescherming tegen ioniserende straling
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN
17 JUIN 2022. - Arrêté royal modifiant l'annexe de l'arrêté royal du 17 JUNI 2022. - Koninklijk besluit tot wijziging van de bijlage van
27 octobre 2009 fixant le montant et le mode de paiement des het koninklijk besluit van 27 oktober 2009 tot bepaling van de
redevances perçues en application de la réglementation relative à la bedragen en de betalingswijze van de retributies geheven met
protection contre les rayonnements ionisants toepassing van de reglementering betreffende de bescherming tegen
ioniserende straling
RAPPORT AU ROI VERSLAG AAN DE KONING
Sire, Sire,
J'ai l'honneur de soumettre à la signature de Votre Majesté un arrêté Wij hebben de eer ter ondertekening van Uwe Majesteit een koninklijk
besluit voor te leggen tot wijziging van de bijlage van het koninklijk
royal modifiant l'annexe de l'arrêté royal du 27 octobre 2009 fixant besluit van 27 oktober 2009 tot bepaling van de bedragen en de
le montant et le mode de paiement des redevances perçues en betalingswijze van de retributies geheven met toepassing van de
application de la réglementation relative à la protection contre les rayonnements ionisants. reglementering betreffende de bescherming tegen ioniserende straling.
Article 1er Le présent article ajoute aux différents tableaux de Artikel 1 Dit artikel voegt aan de verschillende tabellen van de
l'annexe de l'arrêté royal du 27 octobre 2009 fixant le montant et le bijlage van het koninklijk besluit van 27 oktober 2009 tot bepaling
mode de paiement des redevances perçues en application de la van de bedragen en de betalingswijze van de retributies geheven met
réglementation relative à la protection contre les rayonnements toepassing van de reglementering betreffende de bescherming tegen
ionisants certaines autorisations et agréments engendrant une ioniserende straling een aantal vergunningen en erkenningen toe die
redevance perçue au profit de l'Agence conformément à l'article aanleiding geven tot een retributie die wordt geheven ten gunste van
30quater 1° de la loi du 15 avril 1994 relative à la protection de la het Agentschap overeenkomstig artikel 30quater 1° van de wet van 15
population et de l'environnement contre les dangers résultant des april 1994 betreffende de bescherming van de bevolking en van het
rayonnements ionisants et relative à l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire. leefmilieu tegen de uit ioniserende stralingen voortspruitende gevaren
L'objectif est d'effectuer un ajustement en tenant compte des en betreffende het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle.
modifications et des redevances pour de nouvelles autorisations et de Het doel is een aanpassing door te voeren, rekening gehouden met de
wijzigingen en retributies voor nieuwe vergunningen en erkenningen op
nouveaux agréments basés sur les arrêtés royaux des 22 novembre 2013, basis van de koninklijke besluiten van 22 november 2013, 12 juli 2015,
12 juillet 2015, 22 octobre 2017, 13 février 2020 et 14 juillet 2021. La base du calcul des montants a également été ajustée à l'année 2022 pour tous les tableaux ainsi cela permet d'obtenir une certaine homogénéité entre les différentes redevances. Les redevances couvrent les frais de personnel pour le traitement des demandes effectuées soit par un membre du personnel administratif soit par expert. De plus, l'approche graduelle requise pour le traitement des demandes est prise en considération à savoir que l'examen des demandes de permis simples nécessitera un examen moins approfondi que les dossiers plus complexes. Enfin, afin de déterminer le montant de la redevance de traitement d'une demande, l'estimation du temps moyen nécessaire au traitement du dossier de candidature ainsi que le fait que pour certains dossiers, des inspections sont effectuées avant l'octroi du permis sont également pris en compte. Il y a lieu de préciser que par son avis n° 71.386/3 rendu le 23 mai 2022, le Conseil d'Etat souligne que 22 oktober 2017, 13 februari 2020 en 14 juli 2021. De basis voor de berekening van de bedragen werd voor alle tabellen ook aangepast aan het jaar 2022, zodat een zekere homogeniteit tussen de verschillende retributies kon worden verkregen. De retributies dekken de personeelskosten van hetzij een administratief medewerker, hetzij een expert voor het behandelen voor het behandelen van de aanvragen. Daarenboven wordt rekening gehouden met de graduele aanpak die vereist is voor de behandeling van aanvragen: het onderzoeken van eenvoudige vergunningsaanvragen zal met name minder diepgaand onderzoek vereisen, dan meer complexe dossiers. Tot slot werd bij het bepalen van het bedrag van de retributie voor het behandelen van een aanvraag rekening gehouden met de inschatting van de gemiddelde tijd nodig voor het behandelen van het aanvraagdossier, alsook met het feit dat voor bepaalde dossiers er ook voorafgaandelijk aan de vergunningverlening inspecties uitgevoerd worden. Er wordt gepreciseerd dat de Raad van State in het advies nr. 71.386/3 van 23 mei 2022 het volgende heeft benadrukt:
« L'article 30quater, 1°, de la loi du 15 avril 1994 habilite le Roi à "Artikel 30quater, 1°, van de wet van 15 april 1994 machtigt de Koning
définir, par arrêté délibéré en Conseil des ministres, que des om bij besluit, vastgesteld na overleg in de Ministerraad, te bepalen
redevances sont perçues ` au profit de l'Agence au moment de dat retributies worden geheven "ten bate van het Agentschap ter
l'introduction d'une notification, d'une demande d'autorisation, de gelegenheid van het indienen van een aangifte, van een aanvraag tot
permission, d'agrément ou d'enregistrement et à charge du demandeur ou het bekomen van een vergunning, een toelating, een erkenning of een
du déclarant `. registratie en ten laste van de aanvrager of indiener.
Les tableaux 1, 2 et 4 à 8 de l'annexe en projet trouvent un fondement De tabellen 1, 2 en 4 tot 8 van de ontworpen bijlage vinden
juridique dans cette disposition. Il n'en va pas de même du tableau 3, rechtsgrond in die bepaling. Dat geldt echter niet voor tabel 3, die
qui prévoit la perception de redevances pour la délivrance de voorziet in het heffen van retributies voor het afleveren van
scholingscertificaten. De voornoemde wetsbepaling voorziet echter niet
certificats de formation. Or, la disposition légale précitée ne in die mogelijkheid. Daartoe kan evenmin een beroep worden gedaan op
prévoit pas cette possibilité. A cet effet, on ne peut pas non plus de algemene uitvoeringsbevoegdheid van de Koning, bedoeld in artikel
invoquer le pouvoir général d'exécution du Roi, visé à l'article 108 108 van de Grondwet, rekening houdend met het legaliteitsbeginsel voor
de la Constitution, compte tenu du principe de légalité applicable à
l'imposition de redevances inscrit à l'article 173 de la Constitution. het opleggen van retributies, vervat in artikel 173 van de Grondwet.
Il faut par conséquent d'abord prévoir une base légale claire pour Er dient bijgevolg voor het opleggen van retributies voor het
imposer des redevances concernant la délivrance de certificats de afleveren van scholingscertificaten eerst in een duidelijke wettelijke
formation avant que le Roi ne puisse les introduire ». grondslag te worden voorzien alvorens deze door de Koning kunnen
worden ingevoerd."
Cependant, nous avons décidé de ne pas tenir compte de l'avis précité We hebben beslist om geen rekening te houden met het voorgaande advies
sur ce point en ce qu'il contredit l'avis n° 46.941/3 du 14 juillet op dit punt vermits dit advies in tegenspraak is met het advies nr.
2009 qui précise : 46.941/3 van 14 juli 2009 waarin werd gesteld:
« S'agissant du fondement juridique, le tableau 3 de l'annexe du "Inzake de rechtsgrond rijst ook een probleem met tabel 3 van de
projet fait également problème. En effet, le projet instaure des bijlage bij het ontwerp. Voor de in die tabel vermelde examens voor
redevances pour les examens mentionnés dans ce tableau, organisés en het bekomen van een scholingscertificaat van veiligheidsadviseur en
vue d'obtenir un certificat de formation de conseiller à la sécurité voor het uitreiken en het verlengen van een dergelijk certificaat
et pour la délivrance et la prolongation d'un tel certificat. Le worden door het ontwerp retributies ingevoerd. Daarvoor lijkt er
fondement juridique à cet effet semble toutefois inexistant, dès lors echter geen rechtsgrond te zijn, aangezien het niet gaat om "het
qu'il ne s'agit pas de "l'introduction d'une notification, d'une indienen van een aangifte, van een aanvraag tot het bekomen van een
demande d'autorisation, de permission, d'agrément ou vergunning, een toelating, een erkenning of een registratie" in de zin
d'enregistrement", au sens de l'article 30quater, 1/, de la loi du 15 van artikel 30quater, 1/, van de wet van 15 april 1994. Vermits
avril 1994. Dès lors que l'article 30quater de la loi du 15 avril 1994 artikel 30quater van de wet van 15 april 1994 de Koning niet expliciet
ne charge pas explicitement le Roi de fixer le montant des redevances,
il convient de recourir, en ce qui concerne le fondement juridique, à opdraagt om het bedrag van de retributies vast te stellen, dient als
l'article 108 de la Constitution, lu en combinaison avec l'article rechtsgrond daarvoor een beroep te worden gedaan op artikel 108 van de
précité de la loi, qui est mis en oeuvre ». Grondwet, gelezen in samenhang met het voormelde artikel van de wet
dat wordt uitgevoerd".
Dans un souci de continuité, nous nous appuierons sur l'avis n° Vanuit een zorg voor continuïteit zullen we ons steunen op het advies
46.941/3 du 14 juillet 2009. n° 46.941/3 van 14 juli 2009.

Art. 2.Cette disposition n'appelle pas de commentaire particulier.

Art. 2.Deze bepaling behoeft geen verdere toelichting.

J'ai l'honneur d'être, Ik heb de eer te zijn,
Sire, Sire,
de Votre Majesté Van Uwe Majesteit,
le très respectueux et très fidèle serviteur, de zeer eerbiedige en zeer getrouwe dienaar,
La Ministre de l'Intérieur, De Minister van Binnenlandse zaken,
A. VERLINDEN A. VERLINDEN
17 JUIN 2022. - Arrêté royal modifiant l'annexe de l'arrêté royal du 17 JUNI 2022. - Koninklijk besluit tot wijziging van de bijlage van
27 octobre 2009 fixant le montant et le mode de paiement des het koninklijk besluit van 27 oktober 2009 tot bepaling van de
redevances perçues en application de la réglementation relative à la bedragen en de betalingswijze van de retributies geheven met
protection contre les rayonnements ionisants toepassing van de reglementering betreffende de bescherming tegen
PHILIPPE, Roi des Belges, ioniserende straling
A tous, présents et à venir, Salut. FILIP, Koning der Belgen,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la Constitution, article 108; Gelet op de Grondwet, artikel 108 ;
Vu la loi du 15 avril 1994 relative à la protection de la population Gelet op de wet van 15 april 1994 betreffende de bescherming van de
et de l'environnement contre les dangers résultant des rayonnements bevolking en van het leefmilieu tegen de uit ioniserende stralingen
ionisants et relative à l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire, voortspruitende gevaren en betreffende het Federaal Agentschap voor
articles 16/1 § 2 et 30quater 1° ; nucleaire controle, artikels 16/1 § 2 en 30quater 1° ;
Vu l'arrêté royal du 27 octobre 2009 fixant le montant et le mode de Gelet op het koninklijk besluit van 27 oktober 2009 tot bepaling van
paiement des redevances perçues en application de la réglementation de bedragen en de betalingswijze van de retributies geheven met
relative à la protection contre les rayonnements ionisants ; toepassing van de reglementering betreffende de bescherming tegen ioniserende straling ;
Vu l'avis de l'inspecteur des Finances, donné le 22 février 2022 ; Gelet op het advies van de inspecteur van financiën, gegeven op 22 februari 2022 ;
Vu l'accord de la Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 10 mars 2022 ; Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting, gegeven op 10 maart 2022 ;
Vu l'analyse d'impact de la réglementation réalisée conformément aux Gezien de impactanalyse van de regelgeving, uitgevoerd overeenkomstig
articles 6 et 7 de la loi du 15 décembre 2013 portant des dispositions artikels 6 en 7 van de wet van 15 december 2013 houdende diverse
diverses en matière de simplification administrative ; bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging ;
Vu l'avis n° 71.386/3 du Conseil d'Etat, donné le 23 mai 2022, en Gelet op het advies nr. 71.386/3 van de Raad van State, gegeven op 23
application de l'article 84, § 1, premier alinéa, 2°, des lois mei 2022, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de
coordonnées du Conseil d'Etat du 12 janvier 1973 ; gecoördineerde wetten op de Raad van State van 12 januari 1973 ;
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Intérieur et de l'avis des Op de voordracht van de Onze Minister van Binnenlandse Zaken en op het
Ministres qui en ont délibéré en Conseil, advies van de in Raad vergaderde Ministers,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Dans l'arrêté royal du 27 octobre 2009 fixant le montant

Artikel 1.In het koninklijk besluit van 27 oktober 2009 tot bepaling

et le mode de paiement des redevances perçues en application de la van de bedragen en de betalingswijze van de retributies geheven met
réglementation relative à la protection contre les rayonnements toepassing van de reglementering betreffende de bescherming tegen
ionisants, l'annexe telle que modifiée par les arrêtés royaux des 22 ioniserende straling, wordt de bijlage, gewijzigd bij de koninklijke
novembre 2013, 12 juillet 2015, 22 octobre 2017, 13 février 2020 et 14 besluiten van 22 november 2013, 12 juli 2015, 22 oktober 2017, 13
juillet 2021 est remplacée comme suit : februari 2020 en 14 juli 2021 vervangen als volgt :
"Annexe fixant les montants des redevances : « Bijlage houdende de vaststelling van de bedragen van de retributies.
Tableau 1. Redevances liées au traitement administratif, à l'examen et Tabel 1. Retributies voor de administratieve behandeling, onderzoek en
à la gestion d'un dossier à l'occasion d'une déclaration ou d'une verwerking van een dossier ter gelegenheid van een aangifte, een
demande d'autorisation, de permission, d'agrément, d'approbation ou aanvraag tot vergunning, toelating, erkenning of registratie vermeld
d'enregistrement visée à l'arrêté royal du 20 juillet 2001 portant in het koninklijk besluit van 20 juli 2001 houdende algemeen reglement
règlement général de la protection de la population, des travailleurs op de bescherming van de bevolking, van de werknemers en het
et de l'environnement contre le danger des rayonnements ionisants : leefmilieu tegen het gevaar van de ioniserende stralingen :
Article règlement général Artikel Algemeen Reglement
Description notification, autorisation, agrément, approbation Omschrijving aangifte, vergunning, erkenning, goedkeuring
Redevable Retributieplichtige
BASE 2022 (EUR) BASIS 2022 (EUR)
Art. 5.7.1. Art. 5.7.1.
Autorisation pour installations mobiles ne contenant pas d'appareils Vergunning voor mobiele installaties die geen toestellen bevatten die
capables d'émettre des rayons X aux fins visées dans l'arrêté X -stralen kunnen uitzenden voor doeleinden zoals bedoeld in het
Expositions médicales et dans l'arrêté Expositions vétérinaires - Besluit medische blootstellingen en Besluit diergeneeskundige
classe II blootstellingen - klasse II
Le demandeur de l'autorisation De aanvrager van de vergunning
1.879 1.879
Art. 5.7.1. Art. 5.7.1.
Autorisation pour installations mobiles ne contenant pas d'appareils Vergunning voor mobiele installaties die geen toestellen bevatten die
capables d'émettre des rayons X aux fins visées dans l'arrêté X -stralen kunnen uitzenden voor doeleinden zoals bedoeld in het
Expositions médicales et dans l'arrêté Expositions vétérinaires - Besluit medische blootstellingen en Besluit diergeneeskundige
classe III blootstellingen - klasse III
Le demandeur de l'autorisation De aanvrager van de vergunning
768 768
Art. 5.7.1. Art. 5.7.1
Autorisation pour installations mobiles contenant des appareils Vergunning voor mobiele installaties die toestellen bevatten die X
capables d'émettre des rayons X aux fins visées dans l'arrêté -stralen kunnen uitzenden voor doeleinden zoals bedoeld in het Besluit
Expositions médicales et dans l'arrêté Expositions vétérinaires medische blootstellingen en Besluit diergeneeskundige blootstellingen
Le demandeur de l'autorisation De aanvrager van de vergunning
768 768
Art. 5.7.1. Art. 5.7.1.
Modification/ prolongation d'une autorisation pour installations Wijziging/ Verlenging van een vergunning voor mobiele installaties die
mobiles ne contenant pas d'appareils capables d'émettre des rayons X geen toestellen bevatten die X -stralen kunnen uitzenden voor
aux fins visées dans l'arrêté Expositions médicales et dans l'arrêté doeleinden zoals bedoeld in het Besluit medische blootstellingen en
Expositions vétérinaires - classe II Besluit diergeneeskundige blootstellingen - Klasse II
Le demandeur de l'autorisation De aanvrager van de vergunning
1.002 1.002
Art. 5.7.2 Art. 5.7.2
Autorisation pour activités temporaires ou occasionnelles autres que Vergunning voor tijdelijke of bij gelegenheid uitgevoerde
celles impliquant des appareils capables d'émettre des rayons X aux werkzaamheden andere dan met toestellen die X -stralen kunnen
fins visées dans l'arrêté Expositions médicales et dans l'arrêté uitzenden voor doeleinden zoals bedoeld in het Besluit medische
Expositions vétérinaires - classe II blootstellingen en Besluit diergeneeskundige blootstellingen - klasse II
Le demandeur de l'autorisation De aanvrager van de vergunning
1.879 1.879
Art. 5.7.2 Art. 5.7.2
Autorisation pour activités temporaires ou occasionnelles autres que Vergunning voor tijdelijke of bij gelegenheid uitgevoerde
celles impliquant des appareils capables d'émettre des rayons X aux werkzaamheden andere dan met toestellen die X -stralen kunnen
fins visées dans l'arrêté Expositions médicales et dans l'arrêté uitzenden voor doeleinden zoals bedoeld in het Besluit medische
Expositions vétérinaires - classe III blootstellingen en Besluit diergeneeskundige blootstellingen - klasse III
Le demandeur de l'autorisation De aanvrager van de vergunning
768 768
Art. 5.7.2 Art. 5.7.2
Autorisation pour activités temporaires ou occasionnelles impliquant Vergunning voor tijdelijke of bij gelegenheid uitgevoerde
des appareils capables d'émettre des rayons X aux fins visées dans werkzaamheden met toestellen die X -stralen kunnen uitzenden voor
l'arrêté Expositions médicales et dans l'arrêté Expositions doeleinden zoals bedoeld in het Besluit medische blootstellingen en
vétérinaires Besluit diergeneeskundige blootstellingen
Le demandeur de l'autorisation De aanvrager van de vergunning
458 458
Art. 5.7.2 Art. 5.7.2
Modification/ prolongation d'une autorisation pour activités Wijziging of verlenging van een vergunning voor tijdelijke of bij
temporaires ou occasionnelles autres que celles impliquant des gelegenheid uitgevoerde werkzaamheden andere dan met toestellen die
appareils capables d'émettre des rayons X aux fins visées dans X-stralen kunnen uitzenden zoals bedoeld in het Besluit medische
l'arrêté Expositions médicales et dans l'arrêté Expositions blootstellingen en Besluit diergeneeskundige blootstellingen - klasse
vétérinaires - classe II II
Le demandeur de l'autorisation De aanvrager van de vergunning
1.002 1.002
Art. 6 Art. 6
Etablissements de classe I Inrichtingen van klasse I
[3.1a) 1 et 5] [3.1a) 1 en 5]
Autorisation de création et d'exploitation de réacteurs nucléaires Oprichtings- en exploitatievergunning voor kernreactoren voor
destinés à la production d'énergie électrique et les dépôts définitifs elektriciteitsproductie en bergingsplaatsen voor radioactief afval
de déchets radioactifs
Le demandeur de l'autorisation De aanvrager van de vergunning
383.709 383.709
[3.1a) 2 au 4] [3.1a) 2 tot 4]
Autorisation de création et d'exploitation d'établissements autres Oprichtings- en exploitatievergunning voor andere inrichtingen
Le demandeur de l'autorisation De aanvrager van de vergunning
38.371 38.371
12 12
Modification de l'établissement Wijziging aan de inrichting
Modification de l'autorisation de création et d'exploitation de Wijziging aan de Oprichtings- en exploitatievergunning voor
réacteurs nucléaires destinés à la production d'énergie électrique et kernreactoren voor electriciteitsproductie en bergingsplaatsen voor
les dépôts définitifs de déchets radioactifs radioactief afval
Le demandeur de la modification De aanvrager van de wijziging
62.620 62.620
Modification de l'autorisation de création et d'exploitation Wijziging aan de Oprichtings- en exploitatievergunning voor
d'établissements de classe I autres que les réacteurs nucléaires inrichtingen van klasse I andere dan kernreactoren voor
destinés à la production d'énergie électrique et les dépôts définitifs elektriciteitsproductie en bergingsplaatsen voor radioactief afval
de déchets radioactifs
Le demandeur de la modification De aanvrager van de wijziging
18.786 18.786
17.2 17.2
Démantèlement Ontmanteling
Autorisation de démantèlement de réacteurs nucléaires destinés à la Vergunning tot ontmanteling van kernreactoren voor
production d'énergie électrique elektriciteitsproductie
Le demandeur de l'autorisation De aanvrager van de vergunning
62.620 62.620
Autorisation de démantèlement d'établissements de classe I autres que Vergunning tot ontmanteling van inrichtingen van klasse I andere dan
les réacteurs nucléaires destinés à la production d'énergie électrique kernreactoren voor elektriciteitsproductie
Le demandeur de l'autorisation De aanvrager van de vergunning
18.786 18.786
17.3 Modification d'une autorisation de démantèlement Modification d'une autorisation de démantèlement de réacteurs nucléaires destinés à la production d'énergie électrique Le demandeur de la modification 17.3 Wijziging van een ontmantelingsvergunning Wijziging van een ontmantelingsvergunning met betrekking tot kernreactoren voor elektriciteitsproductie De aanvrager van de wijziging
18.786 18.786
Modification d'une autorisation de démantèlement d'établissements de Wijziging van een ontmantelingsvergunning met betrekking tot
classe I autres que les réacteurs nucléaires destinés à la production inrichtingen van klasse I andere dan kernreactoren voor
d'énergie électrique electriciteitsproductie
Le demandeur de la modification De aanvrager van de wijziging
6.262 6.262
Art. 7 Art. 7
Autorisation d'établissements de classe IIA Vergunningen van inrichtingen van klasse IIA
3.3 3.3
Autorisation d'établissements de classe IIA Vergunning van inrichtingen van klasse IIA
Le demandeur de l'autorisation De aanvrager van de vergunning
10.019 10.019
3.3. et 12 3.3. en 12
Modification d'établissements de classe IIA Wijziging van inrichtingen van klasse IIA
Le demandeur de l'autorisation De aanvrager van de vergunning
5.010 5.010
3.3. et 17.2 3.3. en 17.2
Autorisation de démantèlement d'établissements de classe IIA Ontmantelingsvergunning van inrichtingen van klasse IIA
Le demandeur de l'autorisation De aanvrager van de vergunning
10.019 10.019
3.3. et 17.2 3.3. en 17.2
Modification/ prolongation d'une autorisation de démantèlement Wijziging/ verlenging van een ontmantelingsvergunning van een
d'établissements de classe IIA inrichting van klasse IIA
Le demandeur de l'autorisation De aanvrager van de vergunning
5.010 5.010
Art. 7 Art. 7
Autorisation d'établissements de classe II Vergunning van inrichtingen van klasse II
faisant l'objet d'une étude des incidences sur l'environnement Waarvoor een milieueffectbeoordeling vereist is
Le demandeur de l'autorisation. De aanvrager van de vergunning
3.070 3.070
pour lesquels une étude des incidences sur l'environnement n'est pas requise Waarvoor geen milieueffectbeoordeling vereist is
Le demandeur de l'autorisation. De aanvrager van de vergunning
1.535 1.535
12 12
Modification à l'établissement/ prolongation Wijziging aan de inrichting/verlenging
La personne physique ou morale dépositaire de la déclaration/ De natuurlijke of rechtspersoon die de aangifte doet
prolongation.
768 768
17.2 [3.1 b) 1 en 2] 17.2 [3.1 b) 1 en 2]
Autorisation de démantèlement Vergunning tot ontmanteling
Le demandeur de l'autorisation. De aanvrager van de vergunning
1.535 1.535
Modification/ prolongation de l'autorisation de démantèlement Wijziging/ verlenging van de vergunning tot ontmanteling
Le demandeur de l'autorisation. De aanvrager van de wijziging/ verlenging
768 768
Art. 8 Art. 8
Autorisation d'établissements de classe III Vergunning van inrichtingen van klasse III
Le demandeur de l'autorisation De aanvrager van de vergunning
383 383
Art. 9 Art. 9
Activités professionnelles mettant en jeu des sources naturelles de Beroepsactiviteiten waarbij natuurlijke stralingsbronnen aangewend
rayonnement worden
La personne physique ou morale dépositaire de la déclaration De natuurlijke of rechtspersoon die de aangifte doet
[art. 4.1] [art. 4.1]
Exposition au radon uniquement Alleen blootstelling aan radon
La personne physique ou morale dépositaire de la déclaration De natuurlijke of rechtspersoon die de aangifte doet
537 537
[art. 4.2 et 3] [art. 4.2 en 3]
Autres activités professionnelles Andere beroepsactiviteiten
La personne physique ou morale dépositaire de la déclaration De natuurlijke of rechtspersoon die de aangifte doet
1.535 1.535
Art. 18 Art. 18
Autorisation pour l'élimination, le recyclage et la réutilisation de Vergunning voor verwijdering, recyclage en hergebruik van radioactieve
déchets radioactifs afvalstoffen
Le demandeur de l'autorisation De aanvrager van de vergunning
3.757 3.757
Modification/Prolongation de l'autorisation pour l'élimination, le Wijziging van een vergunning voor verwijdering, recyclage en
recyclage et la réutilisation de déchets radioactifs hergebruik van radioactieve afvalstoffen
Le demandeur de l'autorisation. De aanvrager van de vergunning
1.879 1.879
Art. 20.1.6 Art. 20.1.6
Exposition avec autorisation spéciale Blootstelling met speciale vergunning
Le demandeur de l'autorisation De aanvrager van de vergunning
3.837 3 837
Art. 23.1.1 Art. 23.1.1.
Approbation d'un service commun de contrôle physique Goedkeuring van een gemeenschappelijke dienst voor fysische controle
Le demandeur de l'approbation De aanvrager van de goedkeuring
6.262 6.262
Modification/Prolongation d'une approbation d'un service commun de Wijziging of verlenging van een goedkeuring van een gemeenschappelijke
contrôle physique dienst voor fysische controle
Le demandeur de l'approbation De aanvrager van de goedkeuring
3.131 3.131
Art. 30.6 Art. 30.6
Agrément de services dosimétriques Erkenning van dosimetrische diensten
Le demandeur de l'agrément De aanvrager van de erkenning
3.239 3.239
Modification et/ ou prolongation Wijziging en/ of verlenging
Le demandeur de la modification et/ ou prolongation De aanvrager van de wijziging en/ of verlenging
2.159 2.159
Art. 61 Art. 61
Autorisation pour véhicules et navires à propulsion nucléaire Vergunning van voertuigen en vaartuigen met kernaandrijving
Le demandeur de l'autorisation De aanvrager van de vergunning
383.709 383.709
Art. 73 Art. 73
Agrément d'experts De erkenning van deskundigen
Le candidat au titre d'expert agréé De kandidaat-erkende deskundige
751 751
Modification et/ ou prolongation Wijziging en/ of verlenging
Le demandeur de la modification et/ ou prolongation De aanvrager van de wijziging
501 501
Art. 73/1 Art. 73/1
Agrément pour l'établissement du rapport d'évaluation des incidences Erkenning voor het opmaken van het milieueffect beoordelings - rapport
sur l'environnement.
Le demandeur de l'agrément. De aanvrager van de erkenning
383 383
Art. 73/3 Art. 73/3
Prolongation de l'agrément pour l'établissement du rapport Verlenging van de erkenning voor het opmaken van het milieueffect
d'évaluation des incidences sur l'environnement. beoordelings - rapport
Le demandeur de la prolongation De aanvrager van de verlenging
76 76
Art. 74 Art. 74
Agrément des organismes De erkenning van instellingen
Le demandeur de l'agrément De aanvrager van de erkenning
9.070 9.070
Modification/ prolongation Wijziging/ verlenging
Le demandeur de l'agrément De aanvrager van de erkenning
5.010 5.010
Art. 75 Art. 75
Agrément des médecins De erkenning van artsen
Le candidat au titre de médecin agréé De kandidaat- erkende geneesheer
383 383
Extension de l'agrément existant aux établissements de classe I Uitbreiding van de bestaande erkenning naar inrichtingen van klasse I
Le demandeur de l'extension De aanvrager van de uitbreiding
383 383
Modification et/ ou prolongation Wijziging en/ of verlenging
Le demandeur de la modification et/ ou prolongation De aanvrager van de wijziging en of verlenging
76 76
Tableau 2. Redevances liées au traitement administratif, à l'examen à Tabel 2. Retributies voor de administratieve behandeling, onderzoek en
la gestion d'un dossier à l'occasion d'une demande d'autorisation verwerking van een dossier, ter gelegenheid van de aanvraag van een
visée dans l'arrêté royal du 12 mars 2002 relatif au traitement par vergunning vermeld in het koninklijk besluit van 12 maart 2002
ionisation des denrées et ingrédients alimentaires et portant betreffende de behandeling van voedsel en voedselingrediënten met
ioniserende straling en tot wijziging van het koninklijk besluit van
modification de l'arrêté royal du 20 juillet 2001 portant règlement 20 juli 2001 houdende algemeen reglement op de bescherming van de
général de la protection de la population, des travailleurs et de bevolking, van de werknemers en het leefmilieu tegen het gevaar van de
l'environnement contre le danger des rayonnements ionisants : ioniserende stralingen :
Description de l'autorisation Omschrijving van de vergunning
Redevable Retributieplichtige
BASE 2022 (EUR) BASIS 2022 (EUR)
art. 11-13 art. 11-13
Traitement de denrées alimentaires par ionisation Bestraling van een voedingsmiddel
Le demandeur de l'autorisation. De aanvrager van de vergunning.
1.037 1.037
Tableau 3. Redevances liées au traitement administratif, à l'examen et Tabel 3. Retributies voor de administratieve behandeling, onderzoek en
à la gestion d'un dossier à l'occasion de la participation aux examens verwerking van een dossier, ter gelegenheid van de deelname aan de
et à la délivrance des certificats de formation visés dans l'arrêté examens alsook voor het afleveren van de scholingscertificaten vermeld
royal 5 juillet 2006 concernant la désignation ainsi que la qualification professionnelle de conseillers à la sécurité pour le transport par route, par rail ou par voie navigable de marchandises dangereuses : Article Description Redevable in het koninklijk besluit van 5 juli 2006 betreffende de aanwijzing en de beroepsbekwaamheid van veiligheidsadviseurs voor het vervoer van gevaarlijke goederen over de weg, per spoor of over de binnenwateren : Artikel Omschrijving Retributieplichtige
BASE 2022 (EUR) BASIS 2022 (EUR)
19 19
Participation à l'examen de conseiller à la sécurité classe 7 Partie Deelname aan het examen van veiligheidsadviseur klasse 7
Générale (ADR et/ou RID) Algemeen Deel (ADR en/ of RID)
Le candidat conseiller à la sécurité qui participe à l'examen De kandidaat die deelneemt aan het examen
56 56
Participation à l'examen de conseiller à la sécurité classe 7- Déchets Deelname aan het examen van veiligheidsadviseur klasse 7 -
radioactifs radioactieve stoffen
Le candidat conseiller à la sécurité qui participe à l'examen De kandidaat die deelneemt aan het examen
367 367
Tableau 4. Redevances liées au traitement administratif, à l'examen et Tabel 4. Retributies voor de administratieve behandeling, onderzoek en
à la gestion d'un dossier à l'occasion d'une déclaration ou d'une verwerking, ter gelegenheid van een aangifte, aanvraag voor
demande d'autorisation, d'agrément, ou d'enregistrement visée dans vergunning, erkenning of registratie vermeld in het koninklijk besluit
l'arrêté royal du 24 mars 2009 portant règlement de l'importation, du van 24 maart 2009 tot regeling van de invoer, de doorvoer en de
transit et de l'exportation de substances radioactives : uitvoer van radioactieve stoffen :
Article Artikel
Description déclaration, autorisation, agrément ou enregistrement Omschrijving aangifte, vergunning, erkenning of registratie
Redevable Retributieplichtige
BASIS 2022 (EUR) BASIS 2022 (EUR)
Art. 3 Art. 3
Enregistrement initial de l'importateur Initiële registratie van de invoerder
Le candidat importateur qui souhaite s'enregistrer De kandidaat-invoerder die wenst geregistreerd te worden
230 230
Modification de l'enregistrement de l'importateur Wijziging van de registratie van de invoerder
L'importateur qui souhaite modifier son enregistrement De invoerder die zijn registratie wenst te wijzigen
230 230
Art. 7 Art. 7
Autorisation pour l'importation de sources scellées, à l'exception des Vergunning voor de invoer van ingekapselde bronnen uitgezonderd deze
sources scellées retirées du service van afgedankte ingekapselde bronnen
Le demandeur de l'autorisation De aanvrager van de vergunning
58 58
Modification/ prolongation pour l'importation de sources scellées, à Wijziging/ verlenging van de vergunning voor de invoer van
l'exception des sources scellées retirées du service ingekapselde bronnen uitgezonderd deze van afgedankte ingekapselde bronnen
Le demandeur de la modification et/ou prolongation De aanvrager van de wijziging en/ of verlenging
58 58
Art. 9 Art. 9
Autorisation pour l'importation de matières fissiles Vergunning voor de invoer van splijtstoffen
Le demandeur de l'autorisation De aanvrager van de vergunning
230 230
Modification et/ ou prolongation Wijziging en/ of verlenging
Le demandeur de la modification et/ ou prolongation De aanvrager van de wijziging en/ of verlenging
230 230
Art. 18 Art. 18
Autorisation pour l'exportation pour traitement Vergunning voor de uitvoer voor behandeling
Le demandeur de l'autorisation De aanvrager van de vergunning
230 230
Art. 12, 13, 14, 17 Art. 12, 13, 14, 17
Autorisation pour l'importation, le transit, l'exportation de déchets Vergunning voor de invoer, doorvoer, uitvoer van radioactief afval of
radioactifs ou de combustible usé (pour autant que la demande soit bestraalde kernbrandstof (voor zover de aanvraag, overeenkomstig de
introduite auprès de l'AFCN conformément à la Directive européenne) Europese Richtlijn, bij het FANC wordt ingediend)
Le demandeur de l'autorisation De aanvrager van de vergunning
461 461
Tableau 5. Redevances liées au traitement administratif, à l'examen et Tabel 5. Retributies voor de administratieve behandeling, onderzoek en
la gestion d'un dossier à l'occasion d'une demande d'autorisation ou verwerking, ter gelegenheid van een aanvraag voor vergunning of
d'agrément visée dans l'arrêté royal du 12 juillet 2015 relatif aux erkenning vermeld in het koninklijk besluit van 12 juli 2015
produits radioactifs destinés à un usage in vitro ou in vivo en betreffende radioactieve producten voor in vitro of in vivo gebruik in
médecine humaine, en médecine vétérinaire, dans un essai clinique ou de geneeskunde, in de diergeneeskunde, in een klinische proef of in
dans une investigation clinique : een klinisch onderzoek :
Article Artikel
Description Omschrijving
Redevable Retributieplichtige
BASE 2022 (EUR) BASIS 2022 (EUR)
Art. 7 Art. 7
Autorisation pour la mise à disposition de produits radioactifs Vergunning voor het ter beschikking stellen van radioactieve producten
destiné à un usage in vivo voor in vivo gebruik
Le demandeur de l'autorisation De aanvrager van de vergunning
3.757 3.757
Art. 14 Art. 14
Prolongation d'une autorisation pour la mise à disposition de produits Verlenging van een vergunning voor het ter beschikking stellen van
radioactifs destiné à un usage in vivo radioactieve producten voor in vivo gebruik
Le demandeur de la prolongation de l'autorisation De aanvrager van de verlenging van de vergunning
939 939
Art. 15 Art. 15
Modification d'une autorisation pour la mise à disposition de produits Wijziging van een vergunning voor het ter beschikking stellen van
radioactifs destiné à un usage in vivo radioactieve producten voor in vivo gebruik
Le demandeur de la modification de l'autorisation De aanvrager van de wijziging van de vergunning
939 939
Art. 7 Art. 7
Autorisation pour la mise à disposition de produits radioactifs Vergunning voor het ter beschikking stellen van radioactieve producten
destiné à un usage in vitro voor in vitro gebruik
Le demandeur de l'autorisation De aanvrager van de vergunning
2.505 2.505
Art. 14 Art. 14
Prolongation d'une autorisation pour la mise à disposition de produits Verlenging van de vergunning voor het ter beschikking stellen van
radioactifs destiné à un usage in vitro radioactieve producten voor in vitro gebruik
Le demandeur de la prolongation de l'autorisation De aanvrager van de verlenging van de vergunning
626 626
Art. 15 Art. 15
Modification (radionucléide et produit) d'une autorisation pour la Wijziging (radionuclide en product) van de vergunning voor het ter
mise à disposition de produits radioactifs destiné à un usage in vitro beschikking stellen van radioactieve producten voor in vitro gebruik
Le demandeur de la modification de l'autorisation De aanvrager van de wijziging van de vergunning
626 626
Art. 52 Art. 52
Agrément comme radiopharmacien Erkenning als radiofarmaceut
Le candidat radiopharmacien De kandidaat radiofarmaceut
383 383
Art. 61 Art. 61
Modification et/ou prolongation de l'agrément comme radiopharmacien Wijziging en/of verlenging van de erkenning als radiofarmaceut
Le radiopharmacien De radiofarmaceut
76 76
Chapitre III Hoofdstuk III
Autorisation d'utilisation de produits radioactifs dans un essai Vergunning voor het gebruik van radioactieve producten in een
clinique ou dans une investigation clinique klinische proef of in een klinisch onderzoek
Le demandeur de l'autorisation De aanvrager vergunning
7.679 7.679
Modification Wijziging
Le demandeur de la modification de l'autorisation De aanvrager wijziging
3.840 3.840
Tableau 6 : Redevances liées au traitement administratif, à l'examen Tabel 6 : Retributies voor de administratieve behandeling, onderzoek
et au traitement d'un dossier à l'occasion d'une demande d'agrément, en verwerking ter gelegenheid van een aanvraag voor erkenning,
d'autorisation ou d'approbation visée dans l'arrêté royal du 22 vergunning, goedkeuring vermeld in het koninklijk besluit van 22
octobre 2017 concernant le transport de marchandises de la classe 7 : oktober 2017 betreffende het vervoer van de goederen van de klasse 7 :
Description Omschrijving
Redevable Retributieplichtige
BASE 2022 (EUR) BASIS 2022 (EUR)
Agrément de transporteur par route de marchandises dangereuses de la Erkenning als vervoerder over de weg van gevaarlijke goederen van de
classe 7 reprises dans le groupe UN 1 sans sous-traitant klasse 7 opgenomen in UN groep 1 zonder onderaannemers
Le demandeur de l'agrément De aanvrager van de erkenning
1.745 1.745
Agrément de transporteur autre que par route de marchandises Erkenning als vervoerder anders dan over de weg van gevaarlijke
dangereuses de la classe 7 reprises dans le groupe UN 1 sans sous-traitant goederen van de klasse 7 opgenomen in UN groep 1 zonder onderaannemers
Le demandeur de l'agrément De aanvrager van de erkenning
776 776
Agrément de transporteur par route de marchandises dangereuses de la Erkenning als vervoerder over de weg van gevaarlijke goederen van de
classe 7 reprises dans le groupe UN 1 avec sous-traitants klasse 7 opgenomen in de UN groep 1 met onderaannemers
Le demandeur de l'agrément De aanvrager van de erkenning
2.909 2.909
Agrément de transporteur autre que par route de marchandises Erkenning als vervoerder anders dan over de weg van gevaarlijke
dangereuses de la classe 7 reprises dans le groupe UN 1 avec sous-traitants goederen van de klasse 7 opgenomen in de UN groep 1 met onderaannemers
Le demandeur de l'agrément De aanvrager van de erkenning
1.551 1.551
Agrément de transporteur par route de marchandises dangereuses de la Erkenning als vervoerder over de weg van gevaarlijke goederen van de
classe 7 reprises dans le groupe UN 2 sans sous-traitant klasse 7 opgenomen in UN groep 2 zonder onderaannemers
Le demandeur de l'agrément De aanvrager van de erkenning
6.011 6.011
Agrément de transporteur autre que par route de marchandises Erkenning als vervoerder anders dan over de weg van gevaarlijke
dangereuses de la classe 7 reprises dans le groupe UN 2 sans sous-traitant goederen van de klasse 7 opgenomen in UN groep 2 zonder onderaannemers
Le demandeur de l'agrément De aanvrager van de erkenning
4.654 4.654
Agrément de transporteur par route de marchandises dangereuses de la Erkenning als vervoerder over de weg van gevaarlijke goederen van de
classe 7 reprises dans le groupe UN 2 avec sous-traitants klasse 7 opgenomen in UN groep 2 met onderaannemers
Le demandeur de l'agrément De aanvrager van de erkenning
9.889 9.889
Agrément de transporteur autre que par route de marchandises Erkenning als vervoerder anders dan over de weg van gevaarlijke
dangereuses de la classe 7 reprises dans le groupe UN 2 avec sous-traitants goederen van de klasse 7 opgenomen in UN groep 2 met onderaannemers
Le demandeur de l'agrément De aanvrager van de erkenning
7.756 7.756
Agrément de transporteur par route de marchandises dangereuses de la Erkenning als vervoerder over de weg van gevaarlijke goederen van de
classe 7 reprises dans le groupe UN 3 sans sous-traitant klasse 7 opgenomen in UN groep 3 zonder onderaannemers
Le demandeur de l'agrément De aanvrager van de erkenning
8.338 8.338
Agrément de transporteur autre que par route de marchandises Erkenning als vervoerder anders dan over de weg van gevaarlijke
dangereuses de la classe 7 reprises dans le groupe UN 3 sans sous-traitant goederen van de klasse 7 opgenomen in UN groep 3 zonder onderaannemers
Le demandeur de l'agrément De aanvrager van de erkenning
5.429 5.429
Agrément de transporteur par route de marchandises dangereuses de la Erkenning als vervoerder over de weg van gevaarlijke goederen van de
classe 7 reprises dans le groupe UN 3 avec sous-traitants klasse 7 opgenomen in UN groep 3 met onderaannemers
Le demandeur de l'agrément De aanvrager van de erkenning
12.216 12.216
Agrément de transporteur autre que par route de marchandises Erkenning als vervoerder anders dan over de weg van gevaarlijke
dangereuses de la classe 7 reprises dans le groupe UN 3 avec sous-traitants goederen van de klasse 7 opgenomen in UN groep 3 met onderaannemers
Le demandeur de l'agrément De aanvrager van de erkenning
9.307 9.307
Agrément de transporteur par route de marchandises dangereuses de la Erkenning als vervoerder over de weg van gevaarlijke goederen van de
classe 7 reprises dans le groupe UN 4 sans sous-traitant klasse 7 opgenomen in UN groep 4 zonder onderaannemers
Le demandeur de l'agrément De aanvrager van de erkenning
9.889 9.889
Agrément de transporteur autre que par route de marchandises Erkenning als vervoerder anders dan over de weg van gevaarlijke
dangereuses de la classe 7 reprises dans le groupe UN 4 sans sous-traitant goederen van de klasse 7 opgenomen in UN groep 4 zonder onderaannemers
Le demandeur de l'agrément De aanvrager van de erkenning
6.980 6.980
Agrément de transporteur par route de marchandises dangereuses de la Erkenning als vervoerder over de weg van gevaarlijke goederen van de
classe 7 reprises dans le groupe UN 4 avec sous-traitants klasse 7 opgenomen in UN groep 4 met onderaannemers
Le demandeur de l'agrément De aanvrager van de erkenning
12.216 12.216
Agrément de transporteur autre que par route de marchandises Erkenning als vervoerder anders dan over de weg van gevaarlijke
dangereuses de la classe 7 reprises dans le groupe UN 4 avec sous-traitants goederen van de klasse 7 opgenomen in UN groep 4 met onderaannemers
Le demandeur de l'agrément De aanvrager van de erkenning
9.307 9.307
Agrément d'organisation impliquée dans le transport multimodal de Erkenning als organisatie betrokken bij het multimodaal vervoer van
marchandises dangereuses de la classe 7 gevaarlijke goederen van de klasse 7
Le demandeur de l'agrément De aanvrager van de erkenning
4.238 4.238
Agrément d'exploitant d'un site d'interruption Erkenning als exploitant van een onderbrekingssite
Le demandeur de l'agrément De aanvrager van de erkenning
11.440 11.440
Autorisation pour le transport de marchandises dangereuses de la Vergunning voor het vervoer van gevaarlijke goederen van de klasse 7
classe 7, à l'exclusion des approbations d'expédition sous arrangement met uitzondering van de goedkeuring van verzending bij speciale
spécial overeenkomst
Le demandeur de l'autorisation De aanvrager van de vergunning
2.133 2.133
Autorisation pour le transport unique par route de marchandises Vergunning voor het eenmalig vervoer over de weg van gevaarlijke
dangereuses de la classe 7 appartenant au groupe UN 1 goederen van de klasse 7 behorende tot de UN groep 1
Le demandeur de l'autorisation De aanvrager van de vergunning
2.133 2.133
Autorisation pour le transport unique autre que par route de Vergunning voor het eenmalig vervoer anders dan over de weg van
marchandises dangereuses de la classe 7 appartenant au groupe UN 1 gevaarlijke goederen van de klasse 7 behorende tot de UN groep 1
Le demandeur de l'autorisation De aanvrager van de vergunning
1.357 1.357
Autorisation pour le transport unique par route de marchandises Vergunning voor het eenmalig vervoer over de weg van gevaarlijke
dangereuses de la classe 7 appartenant aux groupes UN 2, 3 ou 4 goederen van de klasse 7 behorende tot de UN groep 2, of 3 of 4
Le demandeur de l'autorisation De aanvrager van de vergunning
2.909 2.909
Autorisation pour le transport unique autre que par route de Vergunning voor het eenmalig vervoer anders dan over de weg van
marchandises dangereuses de la classe 7 appartenant aux groupes UN 2,3 gevaarlijke goederen van de klasse 7 behorende tot de UN groep 2, of 3
ou 4 of 4
Le demandeur de l'autorisation De aanvrager van de vergunning
1.357 1.357
Autorisation pour la manipulation sporadique des marchandises Vergunning voor het sporadisch behandelen van gevaarlijke goederen van
dangereuses da la classe 7 par une organisation impliquée dans le de klasse 7 door een organisatie betrokken bij het multimodaal vervoer
transport multimodal de marchandises dangereuses de la classe 7 van gevaarlijke goederen van de klasse 7
Le demandeur de l'autorisation De aanvrager van de vergunning
1.357 1.357
Evaluation d'un dossier d'options de sûreté Evaluatie van een veiligheidsoptiesdossier
Le demandeur de l'évaluation De aanvrager van de evaluatie
7.756 7.756
Approbation de matières radioactives sous forme spéciale Goedkeuring van radioactief materiaal onder speciale vorm
Le demandeur de l'approbation De aanvrager van de goedkeuring
17.839 17.839
Prolongation et/ou modification de l'approbation de matières Verlenging en/of wijziging van de goedkeuring van radioactief
radioactives sous forme spéciale materiaal onder speciale vorm
Le demandeur de la prolongation ou de la modification de l'approbation De aanvrager van de verlenging of wijziging van de goedkeuring
5.950 5.950
Approbation d'un modèle de colis d'origine belge non conçu pour le Goedkeuring van een model van collo van Belgische oorsprong niet
transport des matières fissiles ontworpen voor het vervoer van splijtstoffen
Le demandeur de l'approbation De aanvrager van de goedkeuring
69.805 69.805
Prolongation et/ou modification de l'approbation d'un modèle de colis Verlenging en/of wijziging van de goedkeuring van een model van collo
d'origine belge non conçu pour le transport des matières fissiles van Belgische oorsprong niet ontworpen voor het vervoer van splijtstoffen
Le demandeur de la prolongation ou de la modification de l'approbation De aanvrager van de verlenging of wijziging van de goedkeuring
23.268 23.268
Goedkeuring van een model van collo van Belgische oorsprong ontworpen
Approbation d'un modèle de colis d'origine belge conçu pour le voor het vervoer van splijtstoffen, uitgezonderd de bestraalde
transport des matières fissiles, à l'exception du combustible usé ** kernbrandstof **
Le demandeur de l'approbation De aanvrager van de goedkeuring
105.483 105.483
Prolongation et/ou modification de l'approbation d'un modèle de colis Verlenging en/of wijziging van de goedkeuring van een model van collo
d'origine belge conçu pour le transport des matières fissiles, à van Belgische oorsprong ontworpen voor het vervoer van splijtstoffen,
l'exception du combustible usé ** uitgezonderd de bestraalde kernbrandstof **
Le demandeur de la prolongation ou de la modification de l'approbation De aanvrager van de verlenging of wijziging van de goedkeuring
35.168 35.168
Approbation d'un modèle de colis d'origine belge conçu pour le Goedkeuring van een model van collo van Belgische oorsprong ontworpen
transport de combustible usé ** voor het vervoer van bestraalde kernbrandstof **
Le demandeur de l'approbation De aanvrager van de goedkeuring
153.570 153.570
Prolongation et/ou modification de l'approbation d'un modèle de colis Verlenging en/of wijziging van de goedkeuring van een model van collo
d'origine belge conçu pour le transport de combustible usé ** van Belgische oorsprong ontworpen voor het vervoer van bestraalde kernbrandstof **
Le demandeur de la prolongation ou de la modification de l'approbation De aanvrager van de verlenging of wijziging van de goedkeuring
51.190 51.190
Approbation d'un modèle de colis d'origine étrangère non conçu pour le Goedkeuring van een model van collo van buitenlandse oorsprong niet
transport des matières fissiles ontworpen voor het vervoer van splijtstoffen
Le demandeur de l'approbation De aanvrager van de goedkeuring
27.922 27.922
Prolongation et/ou modification de l'approbation d'un modèle de colis Verlenging en/of wijziging van de goedkeuring van een model van collo
d'origine étrangère non conçu pour le transport des matières fissiles van buitenlandse oorsprong niet ontworpen voor het vervoer van splijtstoffen
Le demandeur de la prolongation ou de la modification de l'approbation De aanvrager van de verlenging of wijziging van de goedkeuring
9.307 9.307
Goedkeuring van een model van collo van buitenlandse oorsprong
Approbation d'un modèle de colis d'origine étrangère conçu pour le ontworpen voor het vervoer van splijtstoffen, uitgezonderd de
transport des matières fissiles, à l'exception du combustible usé ** bestraalde kernbrandstof **
Le demandeur de l'approbation De aanvrager van de goedkeuring
51.190 51.190
Prolongation et/ou modification de l'approbation d'un modèle de colis Verlenging en/of wijziging van de goedkeuring van een model van collo
d'origine étrangère conçu pour le transport des matières fissiles, à van buitenlandse oorsprong ontworpen voor het vervoer van
l'exception du combustible usé ** splijtstoffen, uitgezonderd de bestraalde kernbrandstof **
Le demandeur de la prolongation ou de la modification de l'approbation De aanvrager van de verlenging of wijziging van de goedkeuring
17.063 17.063
Approbation d'un modèle de colis d'origine étrangère conçu pour le Goedkeuring van een model van collo van buitenlandse oorsprong
transport de combustible usé ** ontworpen voor het vervoer van bestraalde kernbrandstof **
Le demandeur de l'approbation De aanvrager van de goedkeuring
88.419 88.419
Prolongation et/ou modification de l'approbation d'un modèle de colis Verlenging en/of wijziging van de goedkeuring van een model van collo
d'origine étrangère conçu pour le transport de combustible usé ** van buitenlandse oorsprong ontworpen voor het vervoer van bestraalde kernbrandstof **
Le demandeur de la prolongation ou de la modification de l'approbation De aanvrager van de verlenging of wijziging van de goedkeuring
29.473 29.473
Validation d'un modèle de colis d'origine étrangère suivant les Validatie van een model van collo van buitenlandse oorsprong volgens
dispositions de l'ADR ou du RID ou l'ADN ou des mesures transitoires de bepalingen van ADR of RID of ADN of de overgangsmaatregelen
définies dans les conventions et règlements internationaux en vigueur gedefinieerd in de van kracht zijnde internationale overeenkomsten en
qui règlent le transport des marchandises dangereuses reglementen voor het vervoer van gevaarlijke goederen
Le demandeur de l'approbation De aanvrager van de validatie
7.756 7.756
Prolongation et/ou modification de la validation d'un modèle de colis Verlenging en/of wijziging van de validatie van een model van collo
d'origine étrangère suivant les dispositions de l'ADR ou du RID ou van buitenlandse oorsprong volgens de bepalingen van ADR of RID of ADN
l'ADN ou des mesures transitoires définies dans les conventions et of de overgangsmaatregelen gedefinieerd in de van kracht zijnde
règlements internationaux en vigueur qui règlent le transport des internationale overeenkomsten en reglementen voor het vervoer van
marchandises dangereuses gevaarlijke goederen
Le demandeur de la prolongation ou de la modification de l'approbation De aanvrager van de verlenging of wijziging van de validatie
2.593 2.593
Approbation d'expédition sous arrangement spécial pour le transport de Goedkeuring van verzending bij speciale overeenkomst voor het vervoer
marchandises dangereuses de la classe 7 n'exigeant pas un colis van gevaarlijke goederen van de klasse 7 die geen collo vereisen dat
répondant aux dispositions pour les matières fissiles aan de splijtstof bepalingen moet voldoen
Le demandeur de l'approbation De aanvrager van de goedkeuring
46.537 46.537
Prolongation et/ou modification de l'approbation d'expédition sous Verlenging en/of wijziging van de goedkeuring van verzending bij
arrangement spécial pour le transport de marchandises dangereuses de speciale overeenkomst voor het vervoer van gevaarlijke goederen van de
la classe 7 n'exigeant pas un colis répondant aux dispositions pour klasse 7 die geen collo vereisen dat aan de splijtstof bepalingen moet
les matières fissiles voldoen
Le demandeur de la prolongation ou de la modification de l'approbation De aanvrager van de verlenging of wijziging van de goedkeuring
15.512 15.512
Approbation d'expédition sous arrangement spécial pour le transport Goedkeuring van verzending bij speciale overeenkomst voor het vervoer
des matières fissiles, à l'exception du combustible usé ** van splijtstoffen, met uitzondering van de bestraalde kernbrandstof **
Le demandeur de l'approbation De aanvrager van de goedkeuring
77.561 77.561
Prolongation et/ou modification de l'approbation d'expédition sous Verlenging en/of wijziging van de goedkeuring van verzending bij
arrangement spécial pour le transport des matières fissiles, à speciale overeenkomst voor het vervoer van splijtstoffen, met
l'exception du combustible usé** uitzondering van de bestraalde kernbrandstof **
Le demandeur de la prolongation ou de la modification de l'approbation De aanvrager van de verlenging of wijziging van de goedkeuring
25.861 25.861
Approbation d'expédition sous arrangement spécial pour le transport de Goedkeuring van verzending bij speciale overeenkomst voor het vervoer
combustible usé ** van kernbrandstof**
Le demandeur de l'approbation De aanvrager van de goedkeuring
116.341 116.341
Prolongation et/ou modification de l'approbation d'expédition sous Verlenging en/of wijziging van de goedkeuring van verzending bij
arrangement spécial pour le transport de combustible usé ** speciale overeenkomst voor het vervoer van bestraalde kernbrandstof **
Le demandeur de la prolongation ou de la modification de l'approbation De aanvrager van de verlenging of wijziging van de goedkeuring
38.780 38.780
Approbation d'expédition sous arrangement spécial pour l'évacuation de Goedkeuring van verzending bij speciale overeenkomst voor de afvoer
déchets radioactifs n'exigeant pas un colis répondant aux dispositions radioactieve afvalstoffen die geen collo vereisen dat aan de
pour les matières fissiles d'un exploitant belge splijtstof bepalingen moet voldoen, van een Belgische exploitant
Le demandeur de l'approbation De aanvrager van de goedkeuring
9.307 9.307
Prolongation et/ou modification de l'approbation d'expédition sous Verlenging en/of wijziging van de goedkeuring van verzending bij
arrangement spécial pour l'évacuation de déchets radioactifs speciale overeenkomst voor de afvoer van radioactieve afvalstoffen die
n'exigeant pas un colis répondant aux dispositions pour les matières geen collo vereisen dat aan de splijtstof bepalingen moet voldoen, van
fissiles d'un exploitant belge een Belgische exploitant
Le demandeur de la prolongation ou de la modification de l'approbation De aanvrager van de verlenging of wijziging van de goedkeuring
3.102 3.102
Approbation d'expédition sous arrangement spécial pour l'évacuation de Goedkeuring van verzending bij speciale overeenkomst voor de afvoer
déchets radioactifs fissiles d'un exploitant belge van splijtbare radioactieve afvalstoffen van een Belgisch exploitant
Le demandeur de l'approbation De aanvrager van de goedkeuring
15.512 15.512
Prolongation et/ou modification de l'approbation d'expédition sous Verlenging en/of wijziging van de goedkeuring van verzending bij
arrangement spécial pour l'évacuation de déchets radioactifs fissiles speciale overeenkomst voor de afvoervoer van splijtbare radioactieve
d'un exploitant belge afvalstoffen van een Belgisch exploitant
Le demandeur de la prolongation ou de la modification de l'approbation De aanvrager van de verlenging of wijziging van de goedkeuring
5.174 5.174
Toutes autres approbations Alle andere goedkeuringen
Le demandeur de l'approbation De aanvrager van de goedkeuring
15.512 15.512
Prolongation et/ou modification de toutes autres approbations Verlenging en/of wijziging van alle andere goedkeuringen
Le demandeur de la prolongation ou de la modification de l'approbation De aanvrager van de verlenging of wijziging van de goedkeuring
5.174 5.174
Changement de groupe UN et/ou de sous-traitant Wijziging van UN Groep en/ of onderaannemer
Le demandeur de la modification De aanvrager van de wijziging
3.047 ** combustible usé dans ce tableau signifie : des éléments ou crayons combustibles qui ont été irradiés dans un réacteur nucléaire ou dans un réacteur de puissance. Tableau 7: Redevances liées au traitement administratif, à l'examen et à la gestion d'un dossier à l'occasion d'une demande d'autorisation ou d'agrément visée à l'arrêté royal du 9 février 2020 relatif aux expositions médicales et aux expositions à des fins d'imagerie non médicale avec des équipements radiologiques médicaux ("Arrêté 3.047 ** bestraalde kernbrandstof in deze tabel wil zeggen: brandstofelementen en brandstofstiften die bestraald werden in een kernreactor of in een vermogensreactor. Tabel 7 : Retributies voor de administratieve behandeling, onderzoek en verwerking van een dossier ter gelegenheid van een aanvraag tot vergunning of erkenning vermeld in het koninklijk besluit van 9 februari 2020 betreffende de medische blootstellingen en blootstellingen bij niet-medische beeldvorming met medisch-radiologische uitrustingen ("Besluit medische
expositions médicales") : blootstellingen") :
Article Arrêté expositions médicales Artikel Besluit medische blootstellingen
Description autorisation, agrément Omschrijving vergunning, erkenning
Redevable Retributieplichtige
BASE 2022 (EUR) BASIS 2022 (EUR)
Art. 14 § 2 Art. 14 § 2
Création d'un service commun de radiophysique médicale Oprichting gemeenschappelijke dienst medische stralingsfysica
exploitant exploitant
5.284 5.284
Art. 76 Art. 76
L'autorisation des médecins spécialistes pour l'utilisation Vergunning van artsen-specialisten voor het gebruik van toestellen en
d'appareils et de produits radioactifs scellés en radiothérapie ingekapselde radioactieve producten in het kader van de radiotherapie
le demandeur de l'autorisation aanvrager van de vergunning
384 384
Art. 77 Art. 77
La modification ou prolongation de l'autorisation des médecins Wijziging of verlenging van de vergunning van artsen-specialisten voor
spécialistes pour l'utilisation d'appareils et de produits radioactifs het gebruik van toestellen en ingekapselde radioactieve producten in
scellés en radiothérapie het kader van de radiotherapie
le demandeur de la modification ou la prolongation aanvrager van de wijziging of verlenging
76 76
Art. 79 Art. 79
L'autorisation des médecins spécialistes pour l'utilisation de Vergunning van artsen-specialisten voor het gebruik van
produits radioactifs non scellés en radiothérapie niet-ingekapselde radioactieve producten in het kader van de
radiotherapie
le demandeur de l'autorisation aanvrager van de vergunning
537 537
Art. 80 Art. 80
La modification ou la prolongation de l'autorisation des médecins Wijziging of verlenging van de vergunning van artsen-specialisten voor
spécialistes pour l'utilisation de produits radioactifs non scellés en het gebruik van niet-ingekapselde radioactieve producten in het kader
radiothérapie van de radiotherapie
le demandeur de la modification ou la prolongation aanvrager van de wijziging of verlenging
154 154
Art. 82 Art. 82
L'autorisation des médecins spécialistes pour l'utilisation de Vergunning van artsen-specialisten voor het gebruik van radioactieve
produits radioactifs en médecine nucléaire producten in de nucleaire geneeskunde
le demandeur de l'autorisation aanvrager van de vergunning
537 537
Art. 83 Art. 83
La modification ou prolongation de l'autorisation des médecins Wijziging of verlenging van de vergunning van artsen-specialisten voor
spécialistes pour l'utilisation de produits radioactifs en médecine nucléaire het gebruik van radioactieve producten in de nucleaire geneeskunde
le demandeur de la modification ou la prolongation aanvrager van de wijziging of verlenging
154 154
Art. 87 Art. 87
L'agrément des experts agréés en radiophysique médicale Erkenning van deskundigen in de medische stralingsfysica
le demandeur de l'agrément aanvrager van de erkenning
384 384
Art. 94 Art. 94
La modification ou prolongation de l'agrément des experts agréés en Wijziging of verlenging van de erkenning van deskundigen in de
radiophysique médicale medische stralingsfysica
le demandeur de la modification ou la prolongation aanvrager van de erkenning of verlenging
76 76
Tableau 8 : Redevances liées au traitement administratif, à l'examen Tabel 8 : Retributies voor de administratieve behandeling, onderzoek
et à la gestion d'un dossier à l'occasion d'une demande d'autorisation ou d'agrément visée à l'arrêté royal du 9 février 2020 relatif à la protection contre les rayonnements ionisants lors d'expositions vétérinaires ("Arrêté expositions vétérinaires") : Article Arrêté expositions médicales Description autorisation, agrément Redevable en verwerking van een dossier ter gelegenheid van een aanvraag tot vergunning of erkenning vermeld in het koninklijk besluit van 9 februari 2020 betreffende de bescherming tegen ioniserende stralingen tijdens diergeneeskundige blootstellingen ("Besluit diergeneeskundige blootstellingen") : Artikel Besluit medische blootstellingen Omschrijving vergunning, erkenning Retributieplichtige
BASE 2022 (EUR) BASIS 2022 (EUR)
Art. 16 Art. 16
L'autorisation des vétérinaires pour l'utilisation à des fins de Vergunning van dierenartsen voor het aanwenden van bronnen die
radiothérapie externe et de brachythérapie en médecine vétérinaire de ioniserende stralingen kunnen uitzenden voor diergeneeskundige externe
sources capables d'émettre des rayonnements ionisants radiotherapie en brachytherapie
Demandeur de l'autorisation Aanvrager van de vergunning
384 384
Art. 18 Art. 18
La modification ou prolongation de l'autorisation des vétérinaires Wijziging of verlenging van de vergunning van dierenartsen voor het
pour l'utilisation à des fins de radiothérapie externe et de aanwenden van bronnen die ioniserende stralingen kunnen uitzenden voor
brachythérapie en médecine vétérinaire de sources capables d'émettre diergeneeskundige externe radiotherapie en brachytherapie
des rayonnements ionisants
Demandeur de la modification ou la prolongation Aanvrager van de wijziging of verlenging
76 76
Art. 21 Art. 21
L'autorisation des vétérinaires pour l'utilisation de sources non Vergunning van dierenartsen voor het gebruik niet-ingekapselde bronnen
scellées en médecine vétérinaire nucléaire in de nucleaire diergeneeskunde
Demandeur de l'autorisation Aanvrager van de vergunning
537 537
Art. 23 Art. 23
La modification ou la prolongation de l'autorisation des vétérinaires Wijziging of verlenging van de vergunning van dierenartsen voor het
pour l'utilisation de sources non scellées en médecine vétérinaire nucléaire gebruik nietingekapselde bronnen in de nucleaire diergeneeskunde
Demandeur de la modification ou la prolongation Aanvrager van de wijziging of verlenging
154 154
Tableau 9 : Redevances pour la concertation préalable visée à Tabel 9 : Retributies voor het vooroverleg zoals bedoeld in artikel
l'article 16/1 de la loi du 15 avril 1994 relative à la protection de 16/1 van de wet van 15 april 1994 betreffende de bescherming van de
la population et de l'environnement contre les dangers résultant des bevolking en van het leefmilieu tegen de uit ioniserende stralingen
rayonnements ionisants et relative à l'Agence fédérale de Contrôle voortspruitende gevaren en betreffende het Federaal Agentschap voor
nucléaire : Nucleaire Controle :
Description Omschrijving
Redevable Retributieplichtige
BASE 2022 (EURO) BASIS 2022 (EURO)
Concertation préalable conformément à l'art. 16/1 dans le cadre d'une Vooroverleg conform art. 16/1 in het kader van een vergunningsaanvraag
demande d'autorisation visée à l'art. 16, § 1, de la loi du 15 avril zoals bedoeld in art. 16 § 1 van de wet van 15 april 1994 betreffende
1994 relative à la protection de la population et de l'environnement de bescherming van de bevolking en van het leefmilieu tegen de uit
contre les dangers résultant des rayonnements ionisants et relative à ioniserende stralingen voortspruitende gevaren en betreffende het
l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle
Le demandeur de l'autorisation De aanvrager van de vergunning
€ 253 par heure € 253 per uur

Art. 2.La ministre de l'Intérieur est chargée de l'exécution du

Art. 2.De minister bevoegd voor Binnenlandse Zaken is belast met de

présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 17 juin 2022. Gegeven te Brussel, 17 juni 2022.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de l'Intérieur, De Minister van Binnenlandse Zaken,
A. VERLINDEN A. VERLINDEN
^