Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 17/06/2008
← Retour vers "Arrêté royal relatif au sceau des services de police et de l'inspection générale de la police fédérale et de la police locale "
Arrêté royal relatif au sceau des services de police et de l'inspection générale de la police fédérale et de la police locale Koninklijk besluit betreffende het zegel van de politiediensten en van de algemene inspectie van de federale politie en van de lokale politie
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR ET SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE 17 JUIN 2008. - Arrêté royal relatif au sceau des services de police et de l'inspection générale de la police fédérale et de la police locale ALBERT II, Roi des Belges, FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN EN FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE 17 JUNI 2008. - Koninklijk besluit betreffende het zegel van de politiediensten en van de algemene inspectie van de federale politie en van de lokale politie ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 7 décembre 1998 organisant un service de police intégré, Gelet op de wet van 7 december 1998 tot organisatie van een
structuré à deux niveaux, notamment l'article 141, alinéa 1er; geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus, inzonderheid op artikel 141, eerste lid;
Vu l'avis de l'Inspecteur général des finances, donné le 17 février Gelet op het advies van de Inspecteur-generaal van Financiën, gegeven op 17 februari 2006;
2006; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Ambtenarenzaken van
Vu l'accord de Notre Ministre de la Fonction publique du 2 mai 2006; 2 mei 2006;
Vu l'avis du Conseil consultatif des bourgmestres donné le 3 mai 2006; Gelet op het advies van de Adviesraad van burgemeesters, gegeven op 3 mei 2006;
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget du 3 juillet 2006; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 3
Vu l'avis de la commission permanente de contrôle linguistique donné juli 2006; Gelet op het advies van de vaste commissie voor taaltoezicht gegeven
le 11 avril 2007; op 11 april 2007;
Vu l'avis 44.409/2 du Conseil d'Etat, donné le 13 mai 2008, en Gelet op het advies 44.409/2 van de Raad van State, gegeven op 13 mei
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois 2008, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de
coordonnées sur le Conseil d'Etat; gecoördineerde wetten op de Raad van State;
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Intérieur et de Notre Op de voordracht van Onze Minister van Binnenlandse Zaken en Onze
Ministre de la Justice, Minister van Justitie,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :
CHAPITRE Ier. - Le sceau de la police intégrée, HOOFDSTUK I. - Het zegel van de geïntegreerde politie, gestructureerd
structurée à deux niveaux op twee niveaus

Article 1er.Le sceau de la police intégrée, structurée à deux

Artikel 1.Het zegel van de geïntegreerde politie, gestructureerd op

niveaux, est apposé pour authentifier les documents utilisés par les twee niveaus, wordt aangebracht om de door de politiediensten
services de police. Il comprend une variante pour, respectivement, la gebruikte documenten te waarmerken. Het bestaat uit een variant voor
police locale et fédérale. respectievelijk de lokale en de federale politie.
Section 1re. - Le sceau de la police locale Afdeling 1. - Het zegel van de lokale politie

Art. 2.Le sceau de la police locale se compose du logo de la police

Art. 2.Het zegel van de lokale politie bestaat uit het logo van de

intégrée, structurée à deux niveaux, visé à l'arrêté royal du 9 geïntegreerde politie, gestructureerd op twee niveaus, bedoeld in het
juillet 2000 relatif à l'emblème de la police fédérale et de la police koninklijk besluit van 9 juli 2000 betreffende het logo van de
locale, de la dénomination de la zone de police, du numéro de la zone federale en lokale politie, de benaming van de politiezone, het
et de l'une des mentions suivantes : zonenummer en één van de volgende vermeldingen :
- POLICE LOCALE; - LOKALE POLITIE;
- LOKALE POLITIE; - POLICE LOCALE;
- LOKALE POLIZEI. - LOKALE POLIZEI.

Art. 3.Le sceau de police est circulaire avec, au centre, la flamme

Art. 3.Het politiezegel is cirkelvormig met in het midden de

incolore du logo sur un fond de couleur. ongekleurde vlam van het logo op een gekleurde achtergrond.
Les diverses mentions sont reproduites autour du logo de manière De verschillende vermeldingen worden cirkelvormig rond het logo
circulaire. Les termes "POLICE LOCALE", "LOKALE POLITIE", "LOKALE weergegeven. De termen "LOKALE POLITIE", "POLICE LOCALE", "LOKALE
POLIZEI" sont mentionnés dans la partie supérieure du sceau, la POLIZEI" worden in het bovenste gedeelte van het zegel vermeld, de
dénomination de la zone et le numéro de la zone dans la partie benaming van de zone en het zonenummer in het onderste gedeelte.
inférieure.

Art. 4.Le cercle extérieur a un diamètre de 45 millimètres.

Art. 4.De buitenste cirkel heeft een diameter van 45 millimeter.

Le logo central a un diamètre de 20 millimètres. Les mentions visées à Het centraal gelegen logo heeft een diameter van 20 millimeter. De in
l'article 2 sont rédigées en majuscules de la police "The artikel 2 bedoelde vermeldingen worden opgesteld in drukletters van
Sans7-boldR", taille 12. La dénomination de la zone et le numéro de la het lettertype "The Sans7-boldR", puntgrootte 12. De benaming van de
zone sont rédigés en minuscules de la police "The Sans7-boldR", taille 12. zone en het zonenummer worden opgesteld in kleine letters van het lettertype "The Sans7-boldR", puntgrootte 12.

Art. 5.Les versions possibles du sceau de la police locale sont

Art. 5.De mogelijke versies van het zegel van de lokale politie

établies conformément aux modèles joints en annexe 1re. worden vastgesteld volgens de in bijlage 1 gevoegde modellen.
Section 2. - Le sceau de la police fédérale Afdeling 2. - Het zegel van de federale politie

Art. 6.Le sceau de la police fédérale se compose du logo de la police

Art. 6.Het zegel van de federale politie bestaat uit het logo van de

intégrée, structurée à deux niveaux, visé à l'arrêté royal du 9 geïntegreerde politie, gestructureerd op twee niveaus, bedoeld in het
juillet 2000 relatif à l'emblème de la police fédérale et de la police koninklijk besluit van 9 juli 2000 betreffende het logo van de
locale, de la dénomination du commissariat général ou de la direction federale en lokale politie, de benaming van het commissariaat-generaal
générale et, le cas échéant, d'un service et d'une des mentions of de algemene directie en, in voorkomend geval, een dienst en één van
suivantes : de volgende vermeldingen :
- POLICE FEDERALE; - FEDERALE POLITIE;
- FEDERALE POLITIE; - POLICE FEDERALE;
- FÖDERALE POLIZEI. - FÖDERALE POLIZEI.

Art. 7.Le sceau de police est circulaire avec, au centre, la flamme

Art. 7.Het politiezegel is cirkelvormig met in het midden de

incolore du logo sur un fond de couleur. ongekleurde vlam van het logo op een gekleurde achtergrond.
Les diverses mentions sont reproduites autour du logo de manière De verschillende vermeldingen worden cirkelvormig rond het logo
circulaire. Les termes "POLICE FEDERALE", "FEDERALE POLITIE", weergegeven. De termen "FEDERALE POLITIE", "POLICE FEDERALE",
"FÖDERALE POLIZEI" sont mentionnés dans la partie supérieure du sceau, "FÖDERALE POLIZEI" worden in het bovenste gedeelte van het zegel
la dénomination du commissariat général ou de la direction générale et vermeld, de benaming van het commissariaat-generaal of de algemene
du service dans la partie inférieure. directie en de dienst in het onderste gedeelte.

Art. 8.Le cercle extérieur a un diamètre de 45 millimètres.

Art. 8.De buitenste cirkel heeft een diameter van 45 millimeter.

Le logo central a un diamètre de 20 millimètres. Les mentions "POLICE Het centraal gelegen logo heeft een diameter van 20 millimeter. De
FEDERALE", "FEDERALE POLITIE", "FÖDERALE POLIZEI" sont rédigées en vermeldingen "FEDERALE POLITIE", "POLICE FEDERALE", "FÖDERALE POLIZEI"
majuscules de la police "The Sans7-boldR", taille 12. La dénomination worden opgesteld in drukletters van het lettertype "The Sans7-boldR",
du commissariat général ou de la direction générale et du service sont puntgrootte 12. De benaming van het commissariaat-generaal of de
algemene directie en de dienst worden opgesteld in kleine letters van
rédigées en minuscules de la police "The Sans7-boldR", taille 9. het lettertype "The Sans7-boldR", puntgrootte 9.

Art. 9.Les versions possibles du sceau de la police fédérale sont

Art. 9.De mogelijke versies van het zegel van de federale politie

établies conformément aux modèles joints en annexe 2. worden vastgesteld volgens de in bijlage 2 gevoegde modellen.
CHAPITRE II. - Le sceau de l'inspection générale de la police fédérale HOOFDSTUK II. - Het zegel van de algemene inspectie van de federale
et de la police locale politie en van de lokale politie

Art. 10.Le sceau de l'inspection générale de la police fédérale et de

Art. 10.Het zegel van de algemene inspectie van de federale politie

la police locale est utilisé pour authentifier les documents utilisés en van de lokale politie wordt aangebracht om de door deze dienst
par ce service. gebruikte documenten te waarmerken.

Art. 11.Le sceau de l'inspection générale de la police fédérale et de

Art. 11.Het zegel van de algemene inspectie van de federale politie

la police locale se compose d'un logo et d'une des mentions suivantes : en van de lokale politie is samengesteld uit een logo en één van de
- INSPECTION GENERALE de la police fédérale et de la police locale; volgende vermeldingen :
- ALGEMENE INSPECTIE van de federale politie en van de lokale politie; - ALGEMENE INSPECTIE van de federale politie en van de lokale politie;
- INSPECTION GENERALE de la police fédérale et de la police locale;
- GENERALINSPEKTION der föderalen Polizei und der lokalen Polizei. - GENERALINSPEKTION der föderalen Polizei und der lokalen Polizei.

Art. 12.Le sceau de l'inspection générale de la police fédérale et de

Art. 12.Het zegel van de algemene inspectie van de federale politie

la police locale est circulaire avec, au centre, le logo composé des en van de lokale politie is cirkelvormig met, in het midden, het logo
lettres A et G reproduites en noir et de la lettre I, incolore, qui samengesteld uit de letters A en G weergegeven in het zwart en de
relie les lettres A et G. letter I, ongekleurd, die de letters A en G met elkaar verbindt.
Les diverses mentions sont reproduites autour du logo de manière De verschillende vermeldingen worden cirkelvormig rond het logo
circulaire. Les termes "INSPECTION GENERALE", "ALGEMENE INSPECTIE", weergegeven. De termen "ALGEMENE INSPECTIE", "INSPECTION GENERALE",
"GENERALINSPEKTION" sont mentionnés dans la partie supérieure du "GENERALINSPEKTION", worden in het bovenste gedeelte van het zegel
sceau. Les termes "de la police fédérale et de la police locale", "van vermeld. De termen "van de federale politie en van de lokale politie",
de federale politie en van de lokale politie", "der föderalen Polizei "de la police fédérale et de la police locale", "der föderalen Polizei
und der lokalen Polizei" sont mentionnés dans la partie inférieure. und der lokalen Polizei" worden in het onderste gedeelte vermeld.

Art. 13.Le cercle extérieur a un diamètre de 45 millimètres.

Art. 13.De buitenste cirkel heeft een diameter van 45 millimeter.

Le logo central a un diamètre illusoire de 23 millimètres. Les Het centrale logo heeft een denkbeeldige diameter van 23 millimeter.
mentions "INSPECTION GENERALE", "ALGEMENE INSPECTIE", De vermeldingen "ALGEMENE INSPECTIE", "INSPECTION GENERALE",
"GENERALINSPEKTION" sont rédigées en majuscules de la police "GENERALINSPEKTION" worden opgesteld in hoofdletters van het
"Helvetica Neue 55 RomanR", taille 10. Les termes "de la police lettertype "Helvetica Neue 55 RomanR", puntgrootte 10. De termen "van
fédérale et de la police locale", "van de federale politie en van de de federale politie en van de lokale politie", "de la police fédérale
lokale politie", "der föderalen Polizei und der lokalen Polizei » sont et de la police locale", "der föderalen Polizei und der lokalen
Polizei" worden opgesteld in kleine letters van het lettertype
rédigés en minuscules de la police "Helvetica Neue 57 CondensedR", "Helvetica Neue 57 CondensedR", puntgrootte 8,5.
taille 8,5.

Art. 14.Les versions possibles du sceau de l'inspection générale de

Art. 14.De mogelijke versies van het zegel van de algemene inspectie

la police fédérale et de la police locale sont établies conformément van de federale politie en van de lokale politie worden vastgesteld
aux modèles joints en annexe 3. volgens de in bijlage 3 gevoegde modellen.
CHAPITRE III. - Disposition finale HOOFDSTUK III. - Slotbepaling

Art. 15.Notre Ministre de l'Intérieur et Notre Ministre de la Justice

Art. 15.Onze Minister van Binnenlandse Zaken en Onze Minister van

sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent Justitie zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit
arrêté. besluit.
Donné à Bruxelles, le 17 juin 2008. Gegeven te Brussel, 17 juni 2008.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Vice-Premier Ministre et Ministre de l'Intérieur, De Vice-Eerste Minister en Minister van Binnenlandse Zaken,
P. DEWAEL P. DEWAEL
Le Vice-Premier Ministre et Ministre de la Justice, De Vice-Eerste Minister en Minister van Justitie,
J. VANDEURZEN J. VANDEURZEN
Annexe 1re à l'arrêté royal du 17 juin 2008 Bijlage 1 bij het koninklijk besluit van 17 juni 2008
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
Vu pour être annexé à Notre arrêté du 17 juin 2008 relatif au sceau Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 17 juni 2008
des services de police et de l'inspection générale de la police betreffende het politiezegel van de politiediensten en van de algemene
fédérale et de la police locale. inspectie van de federale politie en van de lokale politie.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Vice-Premier Ministre et Ministre de l'Intérieur, De Vice-Eerste Minister en Minister van Binnenlandse Zaken,
P. DEWAEL P. DEWAEL
Le Vice-Premier Ministre et Ministre de la Justice, De Vice-Eerste Minister en Minister van Justitie,
J. VANDEURZEN J. VANDEURZEN
Annexe 2 à l'arrêté royal du 17 juin 2008 Bijlage 2 bij het koninklijk besluit van 17 juni 2008
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
Vu pour être annexé à Notre arrêté du 17 juin 2008 relatif au sceau Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 17 juni 2008
des services de police et de l'inspection générale de la police betreffende het politiezegel van de politiediensten en van de algemene
fédérale et de la police locale. inspectie van de federale politie en van de lokale politie.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Vice-Premier Ministre et Ministre de l'Intérieur, De Vice-Eerste Minister en Minister van Binnenlandse Zaken,
P. DEWAEL P. DEWAEL
Le Vice-Premier Ministre et Ministre de la Justice, De Vice-Eerste Minister en Minister van Justitie,
J. VANDEURZEN J. VANDEURZEN
Annexe 3 à l'arrêté royal du 17 juin 2008 Bijlage 3 bij het koninklijk besluit van 17 juni 2008
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
Vu pour être annexé à Notre arrêté du 17 juin 2008 relatif au sceau Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 17 juni 2008
des services de police et de l'inspection générale de la police betreffende het politiezegel van de politiediensten en van de algemene
fédérale et de la police locale inspectie van de federale politie en van de lokale politie
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Vice-Premier Ministre et Minstre de l'Intérieur, De Vice-Eerste Minister en Minister van Binnenlandse Zaken,
P. DEWAEL P. DEWAEL
Le Vice-Premier Ministre et Ministre de la Justice, De Vice-Eerste Minister en Minister van Justitie,
J. VANDEURZEN J. VANDEURZEN
^