| Arrêté royal relatif au sceau des services de police et de l'inspection générale de la police fédérale et de la police locale | Koninklijk besluit betreffende het zegel van de politiediensten en van de algemene inspectie van de federale politie en van de lokale politie |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR ET SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE 17 JUIN 2008. - Arrêté royal relatif au sceau des services de police et de l'inspection générale de la police fédérale et de la police locale ALBERT II, Roi des Belges, | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN EN FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE 17 JUNI 2008. - Koninklijk besluit betreffende het zegel van de politiediensten en van de algemene inspectie van de federale politie en van de lokale politie ALBERT II, Koning der Belgen, |
| A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
| Vu la loi du 7 décembre 1998 organisant un service de police intégré, | Gelet op de wet van 7 december 1998 tot organisatie van een |
| structuré à deux niveaux, notamment l'article 141, alinéa 1er; | geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus, inzonderheid op artikel 141, eerste lid; |
| Vu l'avis de l'Inspecteur général des finances, donné le 17 février | Gelet op het advies van de Inspecteur-generaal van Financiën, gegeven op 17 februari 2006; |
| 2006; | Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Ambtenarenzaken van |
| Vu l'accord de Notre Ministre de la Fonction publique du 2 mai 2006; | 2 mei 2006; |
| Vu l'avis du Conseil consultatif des bourgmestres donné le 3 mai 2006; | Gelet op het advies van de Adviesraad van burgemeesters, gegeven op 3 mei 2006; |
| Vu l'accord de Notre Ministre du Budget du 3 juillet 2006; | Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 3 |
| Vu l'avis de la commission permanente de contrôle linguistique donné | juli 2006; Gelet op het advies van de vaste commissie voor taaltoezicht gegeven |
| le 11 avril 2007; | op 11 april 2007; |
| Vu l'avis 44.409/2 du Conseil d'Etat, donné le 13 mai 2008, en | Gelet op het advies 44.409/2 van de Raad van State, gegeven op 13 mei |
| application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois | 2008, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de |
| coordonnées sur le Conseil d'Etat; | gecoördineerde wetten op de Raad van State; |
| Sur la proposition de Notre Ministre de l'Intérieur et de Notre | Op de voordracht van Onze Minister van Binnenlandse Zaken en Onze |
| Ministre de la Justice, | Minister van Justitie, |
| Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
| CHAPITRE Ier. - Le sceau de la police intégrée, | HOOFDSTUK I. - Het zegel van de geïntegreerde politie, gestructureerd |
| structurée à deux niveaux | op twee niveaus |
Article 1er.Le sceau de la police intégrée, structurée à deux |
Artikel 1.Het zegel van de geïntegreerde politie, gestructureerd op |
| niveaux, est apposé pour authentifier les documents utilisés par les | twee niveaus, wordt aangebracht om de door de politiediensten |
| services de police. Il comprend une variante pour, respectivement, la | gebruikte documenten te waarmerken. Het bestaat uit een variant voor |
| police locale et fédérale. | respectievelijk de lokale en de federale politie. |
| Section 1re. - Le sceau de la police locale | Afdeling 1. - Het zegel van de lokale politie |
Art. 2.Le sceau de la police locale se compose du logo de la police |
Art. 2.Het zegel van de lokale politie bestaat uit het logo van de |
| intégrée, structurée à deux niveaux, visé à l'arrêté royal du 9 | geïntegreerde politie, gestructureerd op twee niveaus, bedoeld in het |
| juillet 2000 relatif à l'emblème de la police fédérale et de la police | koninklijk besluit van 9 juli 2000 betreffende het logo van de |
| locale, de la dénomination de la zone de police, du numéro de la zone | federale en lokale politie, de benaming van de politiezone, het |
| et de l'une des mentions suivantes : | zonenummer en één van de volgende vermeldingen : |
| - POLICE LOCALE; | - LOKALE POLITIE; |
| - LOKALE POLITIE; | - POLICE LOCALE; |
| - LOKALE POLIZEI. | - LOKALE POLIZEI. |
Art. 3.Le sceau de police est circulaire avec, au centre, la flamme |
Art. 3.Het politiezegel is cirkelvormig met in het midden de |
| incolore du logo sur un fond de couleur. | ongekleurde vlam van het logo op een gekleurde achtergrond. |
| Les diverses mentions sont reproduites autour du logo de manière | De verschillende vermeldingen worden cirkelvormig rond het logo |
| circulaire. Les termes "POLICE LOCALE", "LOKALE POLITIE", "LOKALE | weergegeven. De termen "LOKALE POLITIE", "POLICE LOCALE", "LOKALE |
| POLIZEI" sont mentionnés dans la partie supérieure du sceau, la | POLIZEI" worden in het bovenste gedeelte van het zegel vermeld, de |
| dénomination de la zone et le numéro de la zone dans la partie | benaming van de zone en het zonenummer in het onderste gedeelte. |
| inférieure. Art. 4.Le cercle extérieur a un diamètre de 45 millimètres. |
Art. 4.De buitenste cirkel heeft een diameter van 45 millimeter. |
| Le logo central a un diamètre de 20 millimètres. Les mentions visées à | Het centraal gelegen logo heeft een diameter van 20 millimeter. De in |
| l'article 2 sont rédigées en majuscules de la police "The | artikel 2 bedoelde vermeldingen worden opgesteld in drukletters van |
| Sans7-boldR", taille 12. La dénomination de la zone et le numéro de la | het lettertype "The Sans7-boldR", puntgrootte 12. De benaming van de |
| zone sont rédigés en minuscules de la police "The Sans7-boldR", taille 12. | zone en het zonenummer worden opgesteld in kleine letters van het lettertype "The Sans7-boldR", puntgrootte 12. |
Art. 5.Les versions possibles du sceau de la police locale sont |
Art. 5.De mogelijke versies van het zegel van de lokale politie |
| établies conformément aux modèles joints en annexe 1re. | worden vastgesteld volgens de in bijlage 1 gevoegde modellen. |
| Section 2. - Le sceau de la police fédérale | Afdeling 2. - Het zegel van de federale politie |
Art. 6.Le sceau de la police fédérale se compose du logo de la police |
Art. 6.Het zegel van de federale politie bestaat uit het logo van de |
| intégrée, structurée à deux niveaux, visé à l'arrêté royal du 9 | geïntegreerde politie, gestructureerd op twee niveaus, bedoeld in het |
| juillet 2000 relatif à l'emblème de la police fédérale et de la police | koninklijk besluit van 9 juli 2000 betreffende het logo van de |
| locale, de la dénomination du commissariat général ou de la direction | federale en lokale politie, de benaming van het commissariaat-generaal |
| générale et, le cas échéant, d'un service et d'une des mentions | of de algemene directie en, in voorkomend geval, een dienst en één van |
| suivantes : | de volgende vermeldingen : |
| - POLICE FEDERALE; | - FEDERALE POLITIE; |
| - FEDERALE POLITIE; | - POLICE FEDERALE; |
| - FÖDERALE POLIZEI. | - FÖDERALE POLIZEI. |
Art. 7.Le sceau de police est circulaire avec, au centre, la flamme |
Art. 7.Het politiezegel is cirkelvormig met in het midden de |
| incolore du logo sur un fond de couleur. | ongekleurde vlam van het logo op een gekleurde achtergrond. |
| Les diverses mentions sont reproduites autour du logo de manière | De verschillende vermeldingen worden cirkelvormig rond het logo |
| circulaire. Les termes "POLICE FEDERALE", "FEDERALE POLITIE", | weergegeven. De termen "FEDERALE POLITIE", "POLICE FEDERALE", |
| "FÖDERALE POLIZEI" sont mentionnés dans la partie supérieure du sceau, | "FÖDERALE POLIZEI" worden in het bovenste gedeelte van het zegel |
| la dénomination du commissariat général ou de la direction générale et | vermeld, de benaming van het commissariaat-generaal of de algemene |
| du service dans la partie inférieure. | directie en de dienst in het onderste gedeelte. |
Art. 8.Le cercle extérieur a un diamètre de 45 millimètres. |
Art. 8.De buitenste cirkel heeft een diameter van 45 millimeter. |
| Le logo central a un diamètre de 20 millimètres. Les mentions "POLICE | Het centraal gelegen logo heeft een diameter van 20 millimeter. De |
| FEDERALE", "FEDERALE POLITIE", "FÖDERALE POLIZEI" sont rédigées en | vermeldingen "FEDERALE POLITIE", "POLICE FEDERALE", "FÖDERALE POLIZEI" |
| majuscules de la police "The Sans7-boldR", taille 12. La dénomination | worden opgesteld in drukletters van het lettertype "The Sans7-boldR", |
| du commissariat général ou de la direction générale et du service sont | puntgrootte 12. De benaming van het commissariaat-generaal of de |
| algemene directie en de dienst worden opgesteld in kleine letters van | |
| rédigées en minuscules de la police "The Sans7-boldR", taille 9. | het lettertype "The Sans7-boldR", puntgrootte 9. |
Art. 9.Les versions possibles du sceau de la police fédérale sont |
Art. 9.De mogelijke versies van het zegel van de federale politie |
| établies conformément aux modèles joints en annexe 2. | worden vastgesteld volgens de in bijlage 2 gevoegde modellen. |
| CHAPITRE II. - Le sceau de l'inspection générale de la police fédérale | HOOFDSTUK II. - Het zegel van de algemene inspectie van de federale |
| et de la police locale | politie en van de lokale politie |
Art. 10.Le sceau de l'inspection générale de la police fédérale et de |
Art. 10.Het zegel van de algemene inspectie van de federale politie |
| la police locale est utilisé pour authentifier les documents utilisés | en van de lokale politie wordt aangebracht om de door deze dienst |
| par ce service. | gebruikte documenten te waarmerken. |
Art. 11.Le sceau de l'inspection générale de la police fédérale et de |
Art. 11.Het zegel van de algemene inspectie van de federale politie |
| la police locale se compose d'un logo et d'une des mentions suivantes : | en van de lokale politie is samengesteld uit een logo en één van de |
| - INSPECTION GENERALE de la police fédérale et de la police locale; | volgende vermeldingen : |
| - ALGEMENE INSPECTIE van de federale politie en van de lokale politie; | - ALGEMENE INSPECTIE van de federale politie en van de lokale politie; |
| - INSPECTION GENERALE de la police fédérale et de la police locale; | |
| - GENERALINSPEKTION der föderalen Polizei und der lokalen Polizei. | - GENERALINSPEKTION der föderalen Polizei und der lokalen Polizei. |
Art. 12.Le sceau de l'inspection générale de la police fédérale et de |
Art. 12.Het zegel van de algemene inspectie van de federale politie |
| la police locale est circulaire avec, au centre, le logo composé des | en van de lokale politie is cirkelvormig met, in het midden, het logo |
| lettres A et G reproduites en noir et de la lettre I, incolore, qui | samengesteld uit de letters A en G weergegeven in het zwart en de |
| relie les lettres A et G. | letter I, ongekleurd, die de letters A en G met elkaar verbindt. |
| Les diverses mentions sont reproduites autour du logo de manière | De verschillende vermeldingen worden cirkelvormig rond het logo |
| circulaire. Les termes "INSPECTION GENERALE", "ALGEMENE INSPECTIE", | weergegeven. De termen "ALGEMENE INSPECTIE", "INSPECTION GENERALE", |
| "GENERALINSPEKTION" sont mentionnés dans la partie supérieure du | "GENERALINSPEKTION", worden in het bovenste gedeelte van het zegel |
| sceau. Les termes "de la police fédérale et de la police locale", "van | vermeld. De termen "van de federale politie en van de lokale politie", |
| de federale politie en van de lokale politie", "der föderalen Polizei | "de la police fédérale et de la police locale", "der föderalen Polizei |
| und der lokalen Polizei" sont mentionnés dans la partie inférieure. | und der lokalen Polizei" worden in het onderste gedeelte vermeld. |
Art. 13.Le cercle extérieur a un diamètre de 45 millimètres. |
Art. 13.De buitenste cirkel heeft een diameter van 45 millimeter. |
| Le logo central a un diamètre illusoire de 23 millimètres. Les | Het centrale logo heeft een denkbeeldige diameter van 23 millimeter. |
| mentions "INSPECTION GENERALE", "ALGEMENE INSPECTIE", | De vermeldingen "ALGEMENE INSPECTIE", "INSPECTION GENERALE", |
| "GENERALINSPEKTION" sont rédigées en majuscules de la police | "GENERALINSPEKTION" worden opgesteld in hoofdletters van het |
| "Helvetica Neue 55 RomanR", taille 10. Les termes "de la police | lettertype "Helvetica Neue 55 RomanR", puntgrootte 10. De termen "van |
| fédérale et de la police locale", "van de federale politie en van de | de federale politie en van de lokale politie", "de la police fédérale |
| lokale politie", "der föderalen Polizei und der lokalen Polizei » sont | et de la police locale", "der föderalen Polizei und der lokalen |
| Polizei" worden opgesteld in kleine letters van het lettertype | |
| rédigés en minuscules de la police "Helvetica Neue 57 CondensedR", | "Helvetica Neue 57 CondensedR", puntgrootte 8,5. |
| taille 8,5. Art. 14.Les versions possibles du sceau de l'inspection générale de |
Art. 14.De mogelijke versies van het zegel van de algemene inspectie |
| la police fédérale et de la police locale sont établies conformément | van de federale politie en van de lokale politie worden vastgesteld |
| aux modèles joints en annexe 3. | volgens de in bijlage 3 gevoegde modellen. |
| CHAPITRE III. - Disposition finale | HOOFDSTUK III. - Slotbepaling |
Art. 15.Notre Ministre de l'Intérieur et Notre Ministre de la Justice |
Art. 15.Onze Minister van Binnenlandse Zaken en Onze Minister van |
| sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent | Justitie zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit |
| arrêté. | besluit. |
| Donné à Bruxelles, le 17 juin 2008. | Gegeven te Brussel, 17 juni 2008. |
| ALBERT | ALBERT |
| Par le Roi : | Van Koningswege : |
| Le Vice-Premier Ministre et Ministre de l'Intérieur, | De Vice-Eerste Minister en Minister van Binnenlandse Zaken, |
| P. DEWAEL | P. DEWAEL |
| Le Vice-Premier Ministre et Ministre de la Justice, | De Vice-Eerste Minister en Minister van Justitie, |
| J. VANDEURZEN | J. VANDEURZEN |
| Annexe 1re à l'arrêté royal du 17 juin 2008 | Bijlage 1 bij het koninklijk besluit van 17 juni 2008 |
| Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
| Vu pour être annexé à Notre arrêté du 17 juin 2008 relatif au sceau | Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 17 juni 2008 |
| des services de police et de l'inspection générale de la police | betreffende het politiezegel van de politiediensten en van de algemene |
| fédérale et de la police locale. | inspectie van de federale politie en van de lokale politie. |
| ALBERT | ALBERT |
| Par le Roi : | Van Koningswege : |
| Le Vice-Premier Ministre et Ministre de l'Intérieur, | De Vice-Eerste Minister en Minister van Binnenlandse Zaken, |
| P. DEWAEL | P. DEWAEL |
| Le Vice-Premier Ministre et Ministre de la Justice, | De Vice-Eerste Minister en Minister van Justitie, |
| J. VANDEURZEN | J. VANDEURZEN |
| Annexe 2 à l'arrêté royal du 17 juin 2008 | Bijlage 2 bij het koninklijk besluit van 17 juni 2008 |
| Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
| Vu pour être annexé à Notre arrêté du 17 juin 2008 relatif au sceau | Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 17 juni 2008 |
| des services de police et de l'inspection générale de la police | betreffende het politiezegel van de politiediensten en van de algemene |
| fédérale et de la police locale. | inspectie van de federale politie en van de lokale politie. |
| ALBERT | ALBERT |
| Par le Roi : | Van Koningswege : |
| Le Vice-Premier Ministre et Ministre de l'Intérieur, | De Vice-Eerste Minister en Minister van Binnenlandse Zaken, |
| P. DEWAEL | P. DEWAEL |
| Le Vice-Premier Ministre et Ministre de la Justice, | De Vice-Eerste Minister en Minister van Justitie, |
| J. VANDEURZEN | J. VANDEURZEN |
| Annexe 3 à l'arrêté royal du 17 juin 2008 | Bijlage 3 bij het koninklijk besluit van 17 juni 2008 |
| Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
| Vu pour être annexé à Notre arrêté du 17 juin 2008 relatif au sceau | Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 17 juni 2008 |
| des services de police et de l'inspection générale de la police | betreffende het politiezegel van de politiediensten en van de algemene |
| fédérale et de la police locale | inspectie van de federale politie en van de lokale politie |
| ALBERT | ALBERT |
| Par le Roi : | Van Koningswege : |
| Le Vice-Premier Ministre et Minstre de l'Intérieur, | De Vice-Eerste Minister en Minister van Binnenlandse Zaken, |
| P. DEWAEL | P. DEWAEL |
| Le Vice-Premier Ministre et Ministre de la Justice, | De Vice-Eerste Minister en Minister van Justitie, |
| J. VANDEURZEN | J. VANDEURZEN |