Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 17/07/2014
← Retour vers "Arrêté royal portant modification, en ce qui concerne les responsables de la distribution à désigner par les intermédiaires d'assurances et de réassurances et par les entreprises d'assurances, de l'arrêté royal du 25 mars 1996 portant exécution de la loi du 27 mars 1995 relative à l'intermédiation en assurances et en réassurances et à la distribution d'assurances "
Arrêté royal portant modification, en ce qui concerne les responsables de la distribution à désigner par les intermédiaires d'assurances et de réassurances et par les entreprises d'assurances, de l'arrêté royal du 25 mars 1996 portant exécution de la loi du 27 mars 1995 relative à l'intermédiation en assurances et en réassurances et à la distribution d'assurances Koninklijk besluit tot wijziging, wat de door de verzekerings- en herverzekeringstussenpersonen en de verzekeringsondernemingen aan te wijzen verantwoordelijken voor de distributie betreft, van het koninklijk besluit van 25 maart 1996 tot uitvoering van de wet van 27 maart 1995 betreffende de verzekerings- en herverzekeringsbemiddeling en de distributie van verzekeringen
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE
17 JUILLET 2014. - Arrêté royal portant modification, en ce qui 17 JULI 2014. - Koninklijk besluit tot wijziging, wat de door de
concerne les responsables de la distribution à désigner par les verzekerings- en herverzekeringstussenpersonen en de
intermédiaires d'assurances et de réassurances et par les entreprises verzekeringsondernemingen aan te wijzen verantwoordelijken voor de
d'assurances, de l'arrêté royal du 25 mars 1996 portant exécution de distributie betreft, van het koninklijk besluit van 25 maart 1996 tot
la loi du 27 mars 1995 relative à l'intermédiation en assurances et en uitvoering van de wet van 27 maart 1995 betreffende de verzekerings-
réassurances et à la distribution d'assurances en herverzekeringsbemiddeling en de distributie van verzekeringen
RAPPORT AU ROI VERSLAG AAN DE KONING
Sire, Sire,
L'arrêté que le Gouvernement a l'honneur de soumettre à Votre Het besluit dat de Regering de eer heeft U ter ondertekening voor te
signature a pour objet de donner exécution à l'article 4 de la loi du leggen, heeft als voorwerp artikel 4 van de wet van 27 maart 1995
27 mars 1995 relative à l'intermédiation en assurances et en betreffende de verzekerings- en herverzekeringsbemiddeling en de
réassurances et à la distribution d'assurances (ci-après "la loi du 27 distributie van verzekeringen (hierna : wet van 27 maart 1995),
mars 1995"), tel qu'il a été remplacé par la loi du 26 avril 2010 vervangen bij de wet van 26 april 2010 houdende diverse bepalingen
portant des dispositions diverses en matière d'organisation de inzake de organisatie van de aanvullende ziekteverzekering, uit te
l'assurance maladie complémentaire. voeren.
La loi du 26 avril 2010 précitée visait à adapter la législation belge De voornoemde wet van 26 april 2010 strekt ertoe de Belgische
à la suite d'un avis motivé de la Commission européenne qui affirmait wetgeving aan te passen ingevolge een met redenen omkleed advies van
que la législation relative aux assurances maladies complémentaires de Europese Commissie dat stelde dat de wetgeving inzake aanvullende
offertes par des mutualités et d'autres entités mutualistes n'était ziekteverzekeringen aangeboden door ziekenfondsen en andere
pas conforme aux directives européennes "assurances de dommages". mutualistische entiteiten niet in overeenstemming was met de Europese
schadeverzekeringsrichtlijnen.
Cette loi a notamment apporté un certain nombre de modifications à la Deze wet heeft onder meer een aantal wijzigingen aangebracht aan de
loi du 27 mars 1995, étant donné que les intermédiaires visés à wet van 27 maart 1995 aangezien de tussenpersonen, zoals bedoeld in
l'article 68 de la loi du 26 avril 2010 sont désormais considérés artikel 68 van de wet van 26 april 2010, voortaan beschouwd worden als
comme des intermédiaires d'assurances au sens de la loi du 27 mars verzekeringstussenpersonen bedoeld in de wet van 27 maart 1995.
1995. Il s'agit des mutualités et des personnes physiques et morales (autres Het betreft ziekenfondsen en natuurlijke personen en rechtspersonen
que des mutualités) qui exercent des activités d'intermédiation en (andere dan ziekenfondsen), die activiteiten van
assurances concernant des assurances maladies de la branche 2, verzekeringsbemiddeling uitoefenen betreffende ziekteverzekeringen van
organisées par des sociétés mutualistes, et, le cas échéant, tak 2 georganiseerd door maatschappijen van onderlinge bijstand en, in
concernant une couverture, à titre complémentaire, des risques qui voorkomend geval, betreffende een dekking, op bijkomende wijze, van de
appartiennent à l'assistance visée dans la branche 18. risico's die behoren tot de hulpverlening bedoeld in tak 18.
Une modification importante concerne l'introduction du nouvel article Een belangrijke wijziging betreft de invoering van het nieuwe artikel
4. Auparavant, cet article disposait que les intermédiaires 4. Voorheen bepaalde dit artikel dat de verzekerings- en
d'assurances et de réassurances et les entreprises d'assurances herverzekeringstussenpersonen en de verzekeringsondernemingen minimum
devaient désigner au moins un responsable de la distribution pour le één verantwoordelijke voor de distributie moesten aanwijzen voor de
siège central et un par succursale où était exercée, respectivement, hoofdzetel en één per bijkantoor waar respectievelijk een
une activité d'intermédiation ou une activité de distribution. Si plus bemiddelings- of distributieactiviteit werd uitgeoefend. Indien meer
de cinq personnes y opéraient en matière d'intermédiation en dan vijf personen actief waren inzake verzekerings- of
assurances ou en réassurances, les intermédiaires et entreprises herverzekeringsbemiddeling, dienden ze voor de hoofdzetel minstens
précités devaient désigner au moins deux responsables de la twee verantwoordelijken voor de distributie aan te wijzen.
distribution pour le siège central.
L'article 4 est actuellement libellé comme suit : Artikel 4 luidt nu als volgt :
"Les intermédiaires en assurances et en réassurances ainsi que les "De verzekerings- en herverzekeringstussenpersonen en de
entreprises d'assurances désignent une ou plusieurs personnes verzekeringsondernemingen wijzen één of meer natuurlijke personen aan
physiques comme responsables de la distribution. Leur nombre est als verantwoordelijken voor de distributie. Het aantal
adapté à l'organisation et aux activités de l'intermédiaire ou de verantwoordelijken voor de distributie is aangepast aan de organisatie
l'entreprise. Le Roi fixe ce nombre sur proposition conjointe du en de activiteiten van de tussenpersoon of de onderneming. De Koning
Ministre ayant les Assurances dans ses attributions et du Ministre des stelt dit aantal vast op gezamenlijk voorstel van de Minister die de
Affaires sociales.". Par "responsable de la distribution", l'on entend toute personne Verzekeringen in zijn bevoegdheid heeft en van de Minister van Sociale Zaken."
physique appartenant à la direction d'un intermédiaire d'assurances ou Een verantwoordelijke voor de distributie is elke natuurlijke persoon
de réassurances ou d'une entreprise d'assurances, ou tout employé au behorend tot de leiding van of elke werknemer in dienst van een
service d'un tel intermédiaire ou d'une telle entreprise, et qui, de verzekerings- of herverzekeringstussenpersoon of van een
facto, assume la responsabilité de l'activité d'intermédiation en verzekeringsonderneming, die de facto de verantwoordelijkheid heeft
assurances ou en exerce le contrôle. Les responsables de la van of toezicht uitoefent op de werkzaamheid van
distribution doivent satisfaire aux conditions en matière de verzekeringsbemiddeling. De verantwoordelijken voor de distributie
connaissances professionnelles, d'aptitude et d'honorabilité moeten voldoen aan de voorwaarden inzake vereiste beroepskennis,
professionnelle telles que visées à l'article 10, 1°, 2° bis et 3°, de geschiktheid en professionele betrouwbaarheid zoals bedoeld in artikel
la loi du 27 mars 1995. Ils sont en outre tenus au respect des règles 10, 1°, 2° bis en 3° van de wet van 27 maart 1995. Bovendien zijn zij
légales relatives au recyclage régulier des connaissances professionnelles. gehouden aan de wettelijke regels inzake geregelde bijscholing.
Une "personne en contact avec le public" est toute personne autre que Een persoon in contact met het publiek is elke andere persoon dan de
le responsable de la distribution qui, auprès d'un intermédiaire verantwoordelijke voor de distributie die zich bij een verzekerings-
d'assurances ou de réassurances ou dans une entreprise d'assurances, of herverzekeringstussenpersoon of bij een verzekeringsonderneming
s'occupe directement d'intermédiation en assurances et en rechtstreeks met verzekerings- en herverzekeringsbemiddeling
réassurances. Les personnes en contact avec le public doivent disposer bezighoudt. De personen in contact met publiek moeten beschikken over
de connaissances de base en assurances. Leur employeur veille à ce een basiskennis in verzekeringen. Hun werkgever ziet erop toe dat zij
qu'elles recyclent régulièrement leurs connaissances professionnelles. hun professionele kennis regelmatig bijscholen.
Sous l'empire de l'ancien article 4, le respect de l'obligation de Onder de toepassing van het oude artikel 4 vereiste de naleving van de
désigner un responsable de la distribution par succursale exigeait de verplichting om per bijkantoor een verantwoordelijke voor de
lourds efforts administratifs et financiers, eu égard notamment aux distributie aan te duiden zware administratieve en financiële
exigences de formation plus sévères, en particulier pour les inspanningen, mede gelet op de strengere opleidingsvereisten,
entreprises qui disposent d'un grand nombre de points d'exploitation, inzonderheid voor die ondernemingen die een groot aantal
souvent répartis sur tout le pays, et pour lesquelles l'activité exploitatiepunten hebben, vaak verspreid over het ganse land, en
d'intermédiation en assurances ou en réassurances n'est souvent waarvoor de activiteit van verzekerings- of herverzekeringsbemiddeling
qu'accessoire par rapport à leur activité principale. vaak slechts bijkomstig is aan hun hoofdactiviteit.
Le même problème se posait au sein du secteur mutualiste où l'activité Hetzelfde probleem stelde zich binnen de mutualistische sector waar de
d'intermédiation en assurances ne constitue également qu'une partie activiteit van verzekeringsbemiddeling ook slechts een beperkt deel
limitée des tâches exercées par ce secteur et où toute mutualité uitmaakt van het aan deze sector toebehorende takenpakket en waar elk
dispose de facto d'un nombre considérable de succursales. ziekenfonds de facto over een aanzienlijk aantal bijkantoren beschikt.
Etant donné que la Directive européenne 2002/92/CE du Parlement Aangezien de Europese Richtlijn 2002/92/CE van het Europees Parlement
européen et du Conseil du 9 décembre 2002 sur l'intermédiation en en de Raad van 9 december 2002 betreffende verzekeringsbemiddeling
assurance n'impose pas d'exigence minimale concernant le nombre de geen minimumvereiste oplegt inzake het aantal verantwoordelijken voor
responsables de la distribution, la règle relative au nombre de de distributie, werd de regel van het aantal verplicht aan te duiden
responsables de la distribution à désigner obligatoirement pour le verantwoordelijken voor de distributie per hoofdzetel en per
siège central et par succursale a été remplacée dans la loi par une bijkantoor in de wet vervangen door een nieuwe bepaling waarbij het
nouvelle disposition selon laquelle le nombre de responsables de la aantal verantwoordelijken voor de distributie voortaan afhankelijk
distribution dépend désormais de l'organisation et des activités de wordt gesteld van de organisatie en van de activiteiten van de
l'intermédiaire ou de l'entreprise. tussenpersoon of van de onderneming.
Les articles 1er et 2 de l'arrêté royal soumis à la signature de Votre De artikelen 1 en 2 van het koninklijk besluit dat aan uw Majesteit is
Majesté n'appellent pas de commentaire particulier. Ils modifient le voorgesteld, behoeven geen bijzondere toelichting. Zij wijzigen het
texte de l'arrêté royal du 25 mars 1996 portant exécution de la loi du koninklijk besluit van 25 maart 1996 tot uitvoering van de wet van 27
27 mars 1995 [ci-après "l'arrêté royal du 25 mars 1996"] pour le maart 1995 [hierna : koninklijk besluit van 25 maart 1996] om het aan
mettre en concordance avec le nouveau libellé de l'article 4 de la loi te passen aan de nieuwe tekst van artikel 4 van de wet van 27 maart
du 27 mars 1995. 1995.
L'article 3 insère dans l'arrêté royal du 25 mars 1996 un nouveau Artikel 3 voegt in het koninklijk besluit van 25 maart 1996 een nieuw
chapitre Vbis qui contient l'article 13 qui est rétabli, et qui est Hoofdstuk Vbis in dat artikel 13 bevat dat wordt hersteld, en dat
rédigé comme suit : luidt als volgt :
"Chapitre Vbis. Responsables de la distribution et personnes en "Hoofdstuk Vbis. Verantwoordelijken voor de distributie en personen
contact avec le public auprès des intermédiaires d'assurances et de die in contact staan met het publiek bij verzekerings- en
réassurances et dans les entreprises d'assurances." herverzekeringstussenpersonen en bij verzekeringsondernemingen."
L'article 13 stipule que les intermédiaires d'assurances et de Artikel 13 bepaalt dat de in artikel 3 en 4 van de wet bedoelde
réassurances visés dans l'article 3 et 4 de la loi et les entreprises verzekerings- en herverzekeringstussenpersonen en de
d'assurances désignent dans tous les cas au minimum 1 responsable de verzekeringsondernemingen in alle gevallen minstens 1
la distribution et que le nombre de responsables de la distribution verantwoordelijke voor de distributie aanduiden en dat het bijkomend
supplémentaire est désormais déterminé en fonction du nombre d'autres aantal verantwoordelijken voortaan in relatie staat met het aantal
personnes en contact avec le public pour l'intermédiation en andere personen die in contact zijn met het publiek inzake
assurances et en réassurances. verzekerings- en herverzekeringsbemiddeling.
Ainsi, lorsque les intermédiaires d'assurances et de réassurances Zo moeten de verzekerings- en herverzekeringstussenpersonen alsook de
ainsi que les entreprises d'assurances emploient plus de 10 personnes verzekeringsondernemingen wanneer zij meer dan 10 personen in contact
en contact avec le public, ils désignent un responsable de la met het publiek tewerkstellen, een bijkomende verantwoordelijke voor
distribution supplémentaire, et ce indépendamment du nombre de points de distributie aanduiden, en dit ongeacht het aantal verkoop- of
de vente ou de distribution, pour autant que l'organisation interne distributiekantoren, voor zover de interne organisatie toelaat dat in
permette que, dans chaque point de vente ou de distribution, le elk verkoop- of distributiekantoor het vereiste toezicht op de
contrôle requis de l'activité d'intermédiation soit exercé par un bemiddelingsactiviteit wordt uitgeoefend door een verantwoordelijke
responsable de la distribution. De la même façon, ils désignent un
responsable de la distribution supplémentaire, chaque fois qu'une voor de distributie. Op dezelfde wijze duiden zij telkens wanneer een
nouvelle tranche de 10 personnes en contact avec le public est volgende schijf van 10 personen in contact met het publiek wordt
franchie. overschreden een bijkomende verantwoordelijke voor de distributie aan.
Aux mêmes conditions, les intermédiaires d'assurances et de Onder dezelfde voorwaarden duiden de verzekerings- en
réassurances dont l'activité professionnelle principale n'est pas herverzekeringstussenpersonen die een andere hoofdberoepswerkzaamheid
l'intermédiation en assurances ou en réassurances et pour lesquels hebben dan verzekerings- of herverzekeringsbemiddeling en voor wie de
l'assurance constitue un complément au produit ou au service fourni, verzekering een aanvulling is op de levering van een product of de
désignent un responsable de la distribution supplémentaire quand ils verrichting van een dienst, een bijkomende verantwoordelijke voor de
emploient plus de 20 personnes en contact avec le public. De la même distributie aan wanneer zij meer dan 20 personen in contact met het
façon, ils désignent un responsable de la distribution supplémentaire, publiek tewerkstellen. Op dezelfde wijze duiden zij telkens wanneer
chaque fois qu'une nouvelle tranche de 20 personnes en contact avec le een volgende schijf van 20 personen in contact met het publiek wordt
public est franchie. overschreden een bijkomende verantwoordelijke voor de distributie aan.
L'article 1er, 5°, de la loi du 27 mars 1995 définit le responsable de Artikel 1, 5° van de wet van 27 maart 1995 definieert de
la distribution comme une personne assumant la responsabilité de verantwoordelijke voor de distributie als iemand die
l'activité d'intermédiation en assurances. Le responsable de la verantwoordelijkheid draagt over de activiteit van
distribution doit dès lors satisfaire aux mêmes conditions que verzekeringsbemiddeling. De verantwoordelijke voor de distributie moet
l'intermédiaire d'assurances ou de réassurances qui a la qualité de dan ook aan dezelfde voorwaarden voldoen als de verzekerings- of
personne physique. herverzekeringstussenpersoon die een natuurlijke persoon is.
Face à lui se trouvent toutes les autres personnes "en contact avec le Hiertegenover staan alle andere personen "in contact met het publiek"
public" dont des connaissances professionnelles moins poussées sont van wie minder vergaande beroepskennis wordt vereist, gezien zij hun
requises, étant donné qu'elles exercent leurs activités sous le werkzaamheden uitoefenen onder het toezicht en de verantwoordelijkheid
contrôle et la responsabilité d'un responsable de la distribution. van een verantwoordelijke voor de distributie.
Dans ce rapport d'autorité, un responsable de la distribution par Binnen deze gezagsverhouding is één verantwoordelijke voor de
tranche de 10 personnes en contact avec le public constitue une distributie per tien personen in contact met het publiek een redelijke
proportion raisonnable, eu égard notamment au fait qu'à l'heure verhouding, mede gelet op het feit dat vandaag de dag niet alleen de
actuelle, non seulement les activités d'intermédiation en assurances werkzaamheden van verzekerings- en herverzekeringsbemiddeling maar ook
et en réassurances mais également leur contrôle peuvent s'exercer de het toezicht hierop op meer geïnformatiseerde wijze en tot op zekere
manière plus informatisée et, jusqu'à un certain point, également à hoogte ook op afstand kunnen worden uitgeoefend. Bovendien garandeert
distance. Le nouvel article 13 garantit dans tous les cas la het nieuw artikel 13 dat er in alle gevallen minstens 1
verantwoordelijke voor de distributie wordt aangeduid en stelt het het
désignation d'au minimum 1 responsable de la distribution et fixe le minimum aantal bijkomend aan te duiden verantwoordelijken voor de
nombre minimum de responsables de la distribution supplémentaires. distributie vast. Verder verplicht de wetgever de tussenpersoon ertoe
tandis que le législateur oblige l'intermédiaire à veiller à ce que om er voor te zorgen dat zijn interne organisatie zich ertoe leent dat
son organisation interne se prête à l'exercice effectif du contrôle het vereiste toezicht ook daadwerkelijk kan worden uitgeoefend en
requis et, partant, à désigner si nécessaire davantage de responsables derhalve indien nodig meer verantwoordelijken voor de distributie aan
de la distribution. Cette disposition ne porte pas davantage atteinte te duiden. De tekst doet evenmin afbreuk aan het feit dat iedereen die
au fait que toute personne en contact avec les clients doit pouvoir in contact komt met het cliënteel op adequate wijze uitleg en
fournir, de manière adéquate, des explications et des informations sur informatie moet kunnen geven over een verzekeringsproduct.
un produit d'assurance. Au moins un responsable de la distribution et un responsable de la Mutatis mutandis is minimum één verantwoordelijke voor de distributie
distribution supplémentaire par tranche de 20 personnes en contact en één bijkomende verantwoordelijke voor de distributie per 20
avec le public constitue, mutatis mutandis, une proportion raisonnable personen in contact met het publiek een redelijke verhouding voor de
pour les intermédiaires d'assurances et de réassurances dont verzekerings- en herverzekeringstussenpersonen die een andere
l'activité professionnelle principale n'est pas l'intermédiation en hoofdberoepswerkzaamheid hebben dan verzekerings- of
assurances ou en réassurances et pour lesquels l'assurance constitue herverzekeringsbemiddeling en de verzekering een aanvulling is op de
un complément au produit ou au service fourni. levering van een product of de verrichting van een dienst.
Le texte tient compte de toutes les remarques formulées par le Conseil De tekst houdt rekening met alle opmerkingen welke door de Raad van
d'Etat dans son avis 56.078/1 du 14 mai 2014. State werden gegeven in haar advies 56.078/1 van 14 mei 2014.
Tenslotte is de Regering van oordeel dat het besluit dat U ter
Enfin, le Gouvernement estime que l'arrêté soumis à Votre signature ondertekening wordt voorgelegd, kan worden aangenomen in lopende
peut être adopté en affaires courantes. La préparation de l'arrêté a zaken. De voorbereiding van het besluit is immers ingezet vóór de
en effet été entamée avant la période d'affaires courantes et a été periode van lopende zaken en werd beleidsmatig beslecht vóór het
décidée au niveau politique avant la démission du Gouvernement. ontslag van de Regering.
Nous avons l'honneur d'être, Wij hebben de eer te zijn,
Sire, Sire,
de Votre Majesté, van Uwe Majesteit,
les très respectueux et très fidèles serviteurs de zeer eerbiedige en trouwe dienaars
Le Ministre de l'Economie, De Minister van Economie,
J. VANDE LANOTTE J. VANDE LANOTTE
La Ministre des Affaires Sociales, De Minister van Sociale Zaken,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
Conseil d'Etat Raad van State
section de législation afdeling Wetgeving
Avis 56.078/1 du 14 mai 2014 sur un projet d'arrêté royal `portant Advies 56.078/1 van 14 mei 2014 over een ontwerp van koninklijk
exécution de l'article 4 de la loi du 27 mars 1995 relative à besluit `tot uitvoering van artikel 4 van de wet van 27 maart 1995
l'intermédiation en assurances et en réassurances et à la distribution betreffende de verzekerings- en herverzekeringsbemiddeling en de
d'assurances' distributie van verzekeringen'
Le 16 avril 2014, le Conseil d'Etat, section de législation, a été Op 16 april 2014 is de Raad van State, afdeling Wetgeving, door de
invité par le Ministre de l'Economie à communiquer un avis, dans un Minister van Economie verzocht binnen een termijn van dertig dagen een
délai de trente jours, sur un projet d'arrêté royal `portant exécution advies te verstrekken over een ontwerp van koninklijk besluit `tot
de l'article 4 de la loi du 27 mars 1995 relative à l'intermédiation uitvoering van artikel 4 van de wet van 27 maart 1995 betreffende de
en assurances et en réassurances et à la distribution d'assurances'. verzekerings- en herverzekeringsbemiddeling en de distributie van
verzekeringen'.
Le projet a été examiné par la première chambre le 8 mai 2014. La Het ontwerp is door de eerste kamer onderzocht op 8 mei 2014. De kamer
chambre était composée de Marnix Van Damme, président de chambre, was samengesteld uit Marnix Van Damme, kamervoorzitter, Wilfried Van
Wilfried Van Vaerenbergh et Wouter Pas, conseillers d'Etat, Marc Vaerenbergh en Wouter Pas, staatsraden, Marc Rigaux en Michel Tison,
Rigaux et Michel Tison, assesseurs, et Greet Verberckmoes, greffier. assessoren, en Greet Verberckmoes, griffier.
Le rapport a été présenté par Paul Depuydt, premier auditeur chef de Het verslag is uitgebracht door Paul Depuydt, eerste
section. auditeur-afdelingshoofd.
La concordance entre la version française et la version néerlandaise De overeenstemming tussen de Franse en de Nederlandse tekst van het
de l'avis a été vérifiée sous le contrôle de Marnix Van Damme, advies is nagezien onder toezicht van Marnix Van Damme,
président de chambre. kamervoorzitter.
L'avis, dont le texte suit, a été donné le 14 mai 2014. Het advies, waarvan de tekst hierna volgt, is gegeven op 14 mei 2014.
1. Compte tenu du moment où le présent avis est donné, le Conseil 1. Rekening houdend met het ogenblik waarop dit advies gegeven wordt,
d'Etat attire l'attention du gouvernement sur le fait que l'absence du vestigt de Raad van State de aandacht van de regering op het feit dat
contrôle qu'il appartient au Parlement d'exercer en vertu de la de ontstentenis van de controle die het Parlement krachtens de
Constitution a pour conséquence que le gouvernement ne dispose pas de Grondwet moet kunnen uitoefenen, tot gevolg heeft dat de regering niet
la plénitude de ses compétences. Le présent avis est toutefois donné over de volheid van haar bevoegdheid beschikt. Dit advies wordt
sans qu'il soit examiné si le projet relève bien des compétences ainsi evenwel gegeven zonder dat wordt nagegaan of dit ontwerp in die
limitées, la section de législation n'ayant pas connaissance de beperkte bevoegdheid kan worden ingepast, aangezien de afdeling
l'ensemble des éléments de fait que le gouvernement peut prendre en Wetgeving geen kennis heeft van het geheel van de feitelijke gegevens
considération lorsqu'il doit apprécier la nécessité d'arrêter ou de welke de regering in aanmerking kan nemen als ze te oordelen heeft of
modifier des dispositions réglementaires. het vaststellen of het wijzigen van een verordening noodzakelijk is.
2. En application de l'article 84, § 3, alinéa 1er, des lois sur le 2. Met toepassing van artikel 84, § 3, eerste lid, van de wetten op de
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, la section de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, heeft de afdeling
législation a fait porter son examen essentiellement sur la compétence Wetgeving zich toegespitst op het onderzoek van de bevoegdheid van de
de l'auteur de l'acte, le fondement juridique et l'accomplissement des steller van de handeling, van de rechtsgrond, alsmede van de vraag of
formalités prescrites. aan de te vervullen vormvereisten is voldaan.
Portée et fondement juridique du projet Strekking en rechtsgrond van het ontwerp
3. Het om advies voorgelegde ontwerp van koninklijk besluit bevat een
3. Le projet d'arrêté royal soumis pour avis règle le nombre de regeling betreffende het aantal verantwoordelijken voor de distributie
responsables de la distribution qui doivent être désignés par les die moeten worden aangewezen door de verzekerings- en
intermédiaires d'assurances et de réassurances et les entreprises herverzekeringstussenpersonen en de verzekeringsondernemingen, bedoeld
d'assurances, visés à l'article 4 de la loi du 27 mars 1995 `relative in artikel 4 van de wet van 27 maart 1995 `betreffende de
à l'intermédiation en assurances et en réassurances et à la verzekerings- en herverzekeringsbemiddeling en de distributie van
distribution d'assurances'. verzekeringen'.
Le dispositif en projet peut être réputé trouver un fondement De ontworpen regeling kan worden geacht rechtsgrond te vinden in de
juridique dans la disposition précitée de la loi du 27 mars 1995 qui voornoemde bepaling van de wet van 27 maart 1995 die luidt :
dispose ce qui suit :
« Les intermédiaires en assurances et en réassurances ainsi que les "De verzekerings- en herverzekeringstussenpersonen en de
entreprises d'assurances désignent une ou plusieurs personnes verzekeringsondernemingen wijzen een of meer natuurlijke personen aan
physiques comme responsables de la distribution. Leur nombre est als verantwoordelijken voor de distributie. Het aantal
adapté à l'organisation et aux activités de l'intermédiaire ou de verantwoordelijken voor de distributie is aangepast aan de organisatie
en de activiteiten van de tussenpersoon of de onderneming. De Koning
l'entreprise. Le Roi fixe ce nombre sur proposition conjointe du stelt dit aantal vast op gezamenlijk voorstel van de Minister die de
Ministre ayant les Assurances dans ses attributions et du Ministre des Verzekeringen in zijn bevoegdheid heeft en van de minister van Sociale
Affaires sociales » (1) . Zaken." (1)
Examen du texte Onderzoek van de tekst
Intitulé Opschrift
4. Compte tenu du fait que l'arrêté royal en projet est un arrêté 4. Ermee rekening houdend dat het ontworpen koninklijk besluit een
modifiant l'arrêté royal du 25 mars 1996 `portant exécution de la loi wijzigend besluit is van het koninklijk besluit van 25 maart 1996 `tot
du 27 mars 1995 relative à l'intermédiation en assurances et en uitvoering van de wet van 27 maart 1995 betreffende de verzekerings-
réassurances et à la distribution d'assurances', l'intitulé sera en herverzekeringsbemiddeling en de distributie van verzekeringen',
rédigé comme suit : redigere men het opschrift als volgt :
"Ontwerp van koninklijk besluit tot wijziging, wat de door de
« Projet d'arrêté royal portant modification, en ce qui concerne les verzekerings- en herverzekeringstussenpersonen en de
responsables de la distribution à désigner par les intermédiaires verzekeringsondernemingen aan te wijzen verantwoordelijken voor de
d'assurances et de réassurances et par les entreprises d'assurances, distributie betreft, van het koninklijk besluit van 25 maart 1996 tot
de l'arrêté royal du 25 mars 1996 portant exécution de la loi du 27 uitvoering van de wet van 27 maart 1995 betreffende de verzekerings-
mars 1995 relative à l'intermédiation en assurances et en réassurances en herverzekeringsbemiddeling en de distributie van verzekeringen".
et à la distribution d'assurances ».
Préambule Aanhef
5. A la fin du premier alinéa du préambule, on supprimera les mots « 5. Aan het einde van het eerste lid van de aanhef schrappe men de
portant des dispositions diverses en matière d'organisation de woorden "houdende diverse bepalingen inzake de organisatie van de
l'assurance maladie complémentaire ». En outre, on remplacera dans le aanvullende ziekteverzekering". Voorts vervange men in hetzelfde lid
même alinéa le mot « inséré » par le mot « remplacé ». het woord "ingevoegd" door het woord "vervangen".
6. Le préambule d'un projet d'arrêté modificatif doit faire référence 6. In de aanhef van een ontwerp van wijzigingsbesluit moet worden
à l'arrêté dont la modification est envisagée. On insérera, à cette verwezen naar het besluit waarvan de wijziging wordt beoogd. Daartoe
fin, immédiatement à la suite du premier alinéa du préambule, un dient, onmiddellijk na het eerste lid van de aanhef, een nieuw lid te
nouvel alinéa rédigé comme suit : worden toegevoegd, luidende :
« Vu l'arrêté royal du 25 mars 1996 portant exécution de la loi du 27 "Gelet op het koninklijk besluit van 25 maart 1996 tot uitvoering van
mars 1995 relative à l'intermédiation en assurances et en réassurances de wet van 27 maart 1995 betreffende de verzekerings- en
et à la distribution d'assurances; ». herverzekeringsbemiddeling en de distributie van verzekeringen;".
7. L'alinéa du préambule visant l'avis du Conseil d'Etat doit être 7. Het lid van de aanhef waarin wordt verwezen naar het advies van de
rédigé comme suit : Raad van State moet worden geredigeerd als volgt :
« Vu l'avis 56.078/1 du Conseil d'Etat, donné le 14 mai 2014, en "Gelet op advies 56.078/1 van de Raad van State, gegeven op 14 mei
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le 2014, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; ». wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;".
Dispositif Dispositief
Observation générale Algemene opmerking
8. Il n'est pas judicieux de subdiviser le texte du projet, qui ne 8. Het is weinig zinvol om de tekst van het ontwerp, die slechts uit
comporte que six articles, en chapitres, et ce d'autant qu'un des deux zes artikelen bestaat, in te delen in hoofdstukken, temeer daar één
chapitres contient uniquement la disposition d'entrée en vigueur et van de twee hoofdstukken enkel de bepaling van inwerkingtreding en de
l'exécutoire. Il est dès lors recommandé d'omettre la subdivision en uitvoeringsbepaling omvat. Het verdient derhalve aanbeveling de
chapitres. indeling in hoofdstukken weg te laten.
Article 1er Artikel 1
9. On supprimera les mots « l'article 5, 8°, de ». 9. Men schrappe de woorden "artikel 5, 8° van".
Article 2 Artikel 2
10. Dans la phrase liminaire de l'article 2 du projet, on supprimera 10. In de inleidende zin van artikel 2 van het ontwerp schrappe men de
les mots « l'article 15 de ». woorden "artikel 15 van".
Articles 3 et 4 Artikelen 3 en 4
11. On fusionnera les articles 3 et 4 du projet en une seule 11. Men voege de artikelen 3 en 4 van het ontwerp samen tot één
disposition dont le début peut être rédigé comme suit : bepaling die kan aanvangen als volgt :
« Dans le même arrêté, il est inséré à la suite de l'article 12 un "In hetzelfde besluit wordt na artikel 12 een hoofdstuk Vbis
chapitre Vbis qui contient l'article 13 qui est rétabli, et qui est ingevoegd, dat artikel 13 bevat dat wordt hersteld, en dat luidt :
rédigé comme suit : `Chapitre Vbis. Responsables de la distribution et personnes en `Hoofdstuk Vbis. Verantwoordelijken voor de distributie en personen
contact avec le public auprès des intermédiaires d'assurances et de die in contact staan met het publiek bij verzekerings- en
réassurances et dans les entreprises d'assurances. herverzekeringstussenpersonen en bij verzekeringsondernemingen.

Art. 13.Les intermédiaires d'assurances ... (la suite comme dans le projet)' ».

Art. 13.De in de artikelen ... (verder zoals in het ontwerp)'".

Le greffier, De griffier,
Greet Verberckmoes Greet Verberckmoes
Le président, De voorzitter,
Marnix Van Damme Marnix Van Damme
_______ _______
Note Nota
(1) La loi du 27 mars 1995 est abrogée par l'article 347 de la loi du (1) De wet van 27 maart 1995 wordt opgeheven bij artikel 347 van de
4 avril 2014 `relative aux assurances'. Dès l'instant où cette wet van 4 april 2014 `betreffende de verzekeringen'. Eenmaal die
disposition abrogatoire sera entrée en vigueur, il ne pourra plus être opheffingsbepaling in werking zal zijn getreden, zal niet meer kunnen
fait référence, à titre de fondement juridique du dispositif en worden gerefereerd aan de eerstgenoemde wet als rechtsgrond voor de
projet, à la loi citée en premier lieu. ontworpen regeling.
17 JUILLET 2014. - Arrêté royal portant modification, en ce qui 17 JULI 2014. - Koninklijk besluit tot wijziging, wat de door de
concerne les responsables de la distribution à désigner par les verzekerings- en herverzekeringstussenpersonen en de
intermédiaires d'assurances et de réassurances et par les entreprises verzekeringsondernemingen aan te wijzen verantwoordelijken voor de
d'assurances, de l'arrêté royal du 25 mars 1996 portant exécution de distributie betreft, van het koninklijk besluit van 25 maart 1996 tot
la loi du 27 mars 1995 relative à l'intermédiation en assurances et en uitvoering van de wet van 27 maart 1995 betreffende de verzekerings-
réassurances et à la distribution d'assurances en herverzekeringsbemiddeling en de distributie van verzekeringen
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 27 mars 1995 relative à l'intermédiation en assurances et Gelet op de wet van 27 maart 1995 betreffende de verzekerings- en
en réassurances et à la distribution d'assurances, l'article 4 herverzekeringsbemiddeling en de distributie van verzekeringen,
remplacé par la loi du 26 avril 2010; artikel 4, vervangen bij de wet van 26 april 2010;
Vu l'arrêté royal du 25 mars 1996 portant exécution de la loi du 27 Gelet op het koninklijk besluit van 25 maart 1996 tot uitvoering van
mars 1995 relative à l'intermédiation en assurances et en réassurances de wet van 27 maart 1995 betreffende de verzekerings- en
et à la distribution d'assurances; herverzekeringsbemiddeling en de distributie van verzekeringen;
Vu l'avis de la Commission des Assurances, donné le 5 février 2014; Gelet op het advies van de Commissie voor Verzekeringen, gegeven op 5
februari 2014;
Vu l'avis 56.078/1 du Conseil d'Etat, donné le 14 mai 2014, en Gelet op advies 56.078/1 van de Raad van State, gegeven op 14 mei
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le 2014, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur la proposition du Ministre de l'Economie et de la Ministre des Op de voordracht van de Minister van Economie en de Minister van
Affaires sociales, Sociale Zaken,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.A l'article 3, 7°, de l'arrêté royal du 25 mars 1996

Artikel 1.In artikel 3, 7° van het koninklijk besluit van 25 maart

portant exécution de la loi du 27 mars 1995 relative à 1996 tot uitvoering van de wet van 27 maart 1995 betreffende de
l'intermédiation en assurances et en réassurances et à la distribution verzekerings- en herverzekeringsbemiddeling en de distributie van
verzekeringen, hernummerd en gewijzigd bij het koninklijk besluit van
d'assurances, renuméroté et modifié par l'arrêté royal du 26 novembre 26 november 2006, worden de woorden "voor de hoofdzetel en per
2006, les mots "pour le siège central et par succursale," sont
supprimés. bijkantoor" opgeheven.

Art. 2.A l'article 10 du même arrêté, remplacé par l'arrêté royal du

Art. 2.In artikel 10 van hetzelfde besluit, vervangen bij het

26 novembre 2006, les modifications suivantes sont apportées : koninklijk besluit van 26 november 2006, worden de volgende
wijzigingen aangebracht :
1° le 1° est abrogé; 1° het onderdeel 1° wordt opgeheven;
2° au 2°, les mots "pour le siège central et par succursale," sont 2° in het onderdeel 2° worden de woorden "voor de hoofdzetel en per
supprimés. bijkantoor," opgeheven.

Art. 3.Dans le même arrêté, il est inséré à la suite de l'article 12

Art. 3.In hetzelfde besluit wordt na artikel 12 een hoofdstuk Vbis

un chapitre Vbis qui contient l'article 13 qui est rétabli, et qui est ingevoegd, dat artikel 13 bevat dat wordt hersteld, en dat luidt :
rédigé comme suit : "Chapitre Vbis. Responsables de la distribution et personnes en "Hoofdstuk Vbis. Verantwoordelijken voor de distributie en personen
contact avec le public auprès des intermédiaires d'assurances et de die in contact staan met het publiek bij verzekerings- en
réassurances et dans les entreprises d'assurances ".

Art. 13.Les intermédiaires d'assurances et de réassurances visés aux

herverzekeringstussenpersonen en bij verzekeringsondernemingen."
articles 3 et 4 de la loi ainsi que les entreprises d'assurances

Art. 13.De in de artikelen 3 en 4 van de wet bedoelde verzekerings-

en herverzekeringstussenpersonen alsook de verzekeringsondernemingen
désignent dans tous les cas au moins 1 responsable de la distribution. duiden in alle gevallen minstens 1 verantwoordelijke voor de distributie aan.
Lorsque les intermédiaires d'assurances et de réassurances ainsi que Wanneer de verzekerings- en herverzekeringstussenpersonen alsook de
les entreprises d'assurances emploient plus de 10 personnes en contact verzekeringsondernemingen meer dan 10 personen in contact met het
avec le public, ils désignent un responsable de la distribution publiek tewerkstellen, duiden zij een bijkomende verantwoordelijke
supplémentaire, et ce indépendamment du nombre de points de vente ou voor de distributie aan, dit ongeacht het aantal verkoops- of
de distribution, pour autant que l'organisation interne permette que, distributiekantoren en voor zover de interne organisatie toelaat dat
dans chaque point de vente ou de distribution, le contrôle requis de in elk verkoops- of distributiekantoor het vereiste toezicht op de
l'activité d'intermédiation en assurances et en réassurances soit werkzaamheid van verzekerings- en herverzekeringsbemiddeling wordt
exercé par un responsable de la distribution. uitgeoefend door een verantwoordelijke voor de distributie.
De la même façon, ils désignent un responsable de la distribution Op dezelfde wijze duiden zij telkens wanneer een volgende schijf van
supplémentaire, chaque fois qu'une nouvelle tranche de 10 personnes en 10 personen in contact met het publiek wordt overschreden een
contact avec le public est franchie." bijkomende verantwoordelijke voor de distributie aan.
Aux mêmes conditions, les intermédiaires d'assurances et de Onder dezelfde voorwaarden duiden de verzekerings- en
réassurances dont l'activité professionnelle principale n'est pas herverzekeringstussenpersonen, die een andere hoofdberoepswerkzaamheid
l'intermédiation en assurances ou en réassurances et pour lesquels hebben dan verzekerings- of herverzekeringsbemiddeling en voor wie de
l'assurance constitue un complément au produit ou au service fourni, verzekering een aanvulling is op de levering van een product of de
désignent un responsable de la distribution supplémentaire quand ils verrichting van een dienst, een bijkomende verantwoordelijke voor de
emploient plus de 20 personnes en contact avec le public. distributie aan wanneer zij meer dan 20 personen in contact met het
publiek tewerkstellen.
De la même façon, ils désignent un responsable de la distribution Op dezelfde wijze duiden zij telkens wanneer een volgende schijf van
supplémentaire, chaque fois qu'une nouvelle tranche de 20 personnes en 20 personen in contact met het publiek wordt overschreden een
contact avec le public est franchie." bijkomende verantwoordelijke voor distributie aan."

Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du

Art. 4.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de derde

troisième mois qui suit celui de sa publication au Moniteur belge. maand na die waarin ze is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad.

Art. 5.Le ministre qui a l'Economie dans ses attributions et le

Art. 5.De minister bevoegd voor Economie en de minister bevoegd voor

ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions sont
chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent Sociale Zaken zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering
arrêté. van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 17 juillet 2014. Gegeven te Brussel, 17 juli 2014.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Economie, De Minister van Economie,
J. VANDE LANOTTE J. VANDE LANOTTE
La Ministre des Affaires sociales, De Minister van Sociale Zaken,
Mme L. ONKELINX Mme L. ONKELINX
^