Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 17/07/2002
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 24 mai 1982 réglementant la mise sur le marché de substances pouvant être dangereuses pour l'homme ou son environnement "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 24 mai 1982 réglementant la mise sur le marché de substances pouvant être dangereuses pour l'homme ou son environnement Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 24 mei 1982 houdende reglementering van het in de handel brengen van stoffen die gevaarlijk kunnen zijn voor de mens of voor zijn leefmilieu
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 17 JUILLET 2002. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 24 mai 1982 réglementant la mise sur le marché de substances pouvant être dangereuses pour l'homme ou son environnement ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 17 JULI 2002. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 24 mei 1982 houdende reglementering van het in de handel brengen van stoffen die gevaarlijk kunnen zijn voor de mens of voor zijn leefmilieu ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 21 décembre 1998 relative aux normes de produits ayant Gelet op de wet van 21 december 1998 betreffende de productnormen ter
pour but la promotion de modes de production et de consommation bevordering van duurzame productie- en consumptiepatronen en ter
durables et la protection de l'environnement et de la santé , bescherming van het leefmilieu en de volksgezondheid , inzonderheid op
notamment l'article 5, § 1er, premier alinéa, 5°, 6°, 9° et 10°; artikel 5, § 1, eerste lid 5°, 6°, 9° et 10°;
Vu la directive 2001/59/CE de la Commission du 6 août 2001 portant Gelet op de richtlijn 2001/59/EG van de Commissie van 6 augustus 2001
vingt-huitième adaptation au progrès technique de la directive tot achtentwintigste aanpassing aan de vooruitgang van de techniek van
67/548/CEE du Conseil concernant le rapprochement des dispositions Richtlijn 67/548/EEG van de Raad betreffende de aanpassing van de
législatives, réglementaires et administratives relatives à la wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen inzake de indeling, de
classification, l'emballage et l'étiquetage des substances verpakking en het kenmerken van gevaarlijke stoffen;
dangereuses; Vu l'arrêté royal du 24 mai 1982 réglementant la mise sur le marché de Gelet op het koninklijk besluit van 24 mei 1982 houdende
substances pouvant être dangereuses pour l'homme ou son environnement, reglementering van het in de handel brengen van stoffen die gevaarlijk
kunnen zijn voor de mens of voor zijn leefmilieu, gewijzigd bij de
modifié par les arrêtés royaux des 14 février 1985, 14 septembre 1989, koninklijke besluiten van 14 februari 1985, 14 september 1989, 19 juli
19 juillet 1994, 13 novembre 1997, 14 décembre 1998, 25 novembre 1999, 1994, 13 november 1997, 14 december 1998, 25 november 1999, 4 februari
4 février 2000, du 28 septembre 2000, du 11 juillet 2001 et du 14 2000, van 28 september 2000 van 11 juli 2001 en van 14 september 2001
septembre 2001 dont l'article 2, § 7, 1°, e , alinéa 2, a été modifié waarvan artikel 2, § 7, 1°, e , tweede lid, gewijzigd werd door het
par l'arrêté ministériel du 5 septembre 2001 et dont l'annexe VI a été ministerieel besluit van 5 september 2001en waarvan bijlage VI
rectifiée par l'arrêté ministériel du 10 octobre 2000; gerectificeerd werd door het ministerieel besluit van 10 oktober 2000;
Vu l'association des Gouvernements de région à l'élaboration du Gelet op de omstandigheid dat de Gewestregeringen bij het ontwerpen
présent arrêté; van dit besluit betrokken zijn;
Vu l'avis du Conseil fédéral du Développement durable du 16 avril 2002; Gelet op het advies van de Federale Raad voor Duurzame Ontwikkeling van 16 april 2002;
Vu l'avis du Conseil supérieur d'Hygiène publique du 20 mars 2002; Gelet op het advies van de Hoge Gezondheidsraad van 20 maart 2002;
Vu l'avis du Conseil de la Consommation du 13 juin 2002; Gelet op het advies van de Raad voor het Verbruik van 13 juni 2002;
Vu l'avis du Conseil central de l'Economie du 2 mai 2002; Gelet op het advies van de Centrale Raad voor het Bedrijfsleven van 2 mei 2002;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 14 février 2002; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën van 14 februari 2002;
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 21 mars 2002; Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 21
Vu la délibération du Conseil des Ministres sur la demande d'avis dans maart 2002; Gelet op de beraadslaging van de Ministerraad betreffende de
un délai d'un mois; adviesaanvraag binnen een termijn van één maand;
Vu l'avis du Conseil d'Etat 33490/3, donné le 2 juillet 2002 en Gelet op het advies van de Raad van State 33490/3, gegeven op 2 juli
application de l'article 84, alinéa 1er, 1°, des lois sur le Conseil 2002, met toepassing van artikel 84, eerste lid, 1°, van de wetten op
d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, remplacé par la loi du 4 août de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, vervangen bij de
1996; wet van 4 augustus 1996;
Sur la proposition de Notre Ministre de la Protection de la Op de voordracht van Onze Minister van Consumentenzaken,
Consommation, de la Santé publique et de l'Environnement, Volksgezondheid en Leefmilieu,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Les annexes de l'arrêté royal du 24 mai 1982 réglementant

Artikel 1.De bijlagen van het koninklijk besluit van 24 mei 1982

houdende reglementering van het in de handel brengen van stoffen die
la mise sur le marché de substances pouvant être dangereuses pour gevaarlijk kunnen zijn voor de mens of voor zijn leefmilieu, worden
l'homme ou son environnement, sont modifiées comme suit : gewijzigd als volgt :
1° L'annexe V complétée par l'arrêté royal du 14 septembre 1989 et 1° Bijlage V aangevuld door het koninklijk besluit van 14 september
modifiée par les arrêtés royaux des 13 novembre 1997, 14 décembre 1989 en gewijzigd door de koninklijke besluiten van 13 november 1997,
1998, 4 février 2000, 11 juillet 2001 et du 14 septembre 2001 est 14 december 1998, 4 februari 2000, 11 juli 2001 en van 14 september
modifiée comme suit : 2001 wordt gewijzigd als volgt :
a) le chapitre B.1. Toxicité aiguë (administration orale) est a) hoofdstuk B.1. Acute orale toxiciteit wordt geschrapt;
supprimé; b) dans la version française, la dernière phrase du paragraphe b) de laatste zin van punt 1.4.2.2. van de franse versie van hoofdstuk
1.4.2.2. du chapitre B.39 est remplacée par le texte figurant à l'annexe IA; B.39 wordt vervangen door de tekst van bijlage IA;
c) la méthode d'essai pour les essais de toxicité orale subchronique c) de testmethode voor de subchronische orale toxiciteitstest bij
sur des rongeurs est modifiée conformément à l'annexe IB du présent knaagdiersoorten wordt gewijzigd overeenkomstig bijlage IB van dit
arrêté qui remplace le chapitre B 26 - Toxicité orale subchronique : expérience de 90 jours sur des rongeurs; d) la méthode d'essai pour les essais de toxicité orale subchronique sur des espèces n'appartenant pas à l'ordre des rongeurs est modifiée conformément à l'annexe IC du présent arrêté qui remplace le chapitre B. 27 - Toxicité orale subchronique : expérience de 90 jours sur des espèces n'appartenant pas à l'ordre des rongeurs; e) les sept nouvelles méthodes d'essai pour la toxicité environnementale de l'annexe ID du présent arrêté sont incluses à la partie C. besluit die hoofdstuk B.26 - Subchronische orale toxiciteitstest 90 dagen-test met herhaalde orale toediening aan knaagdiersoorten - vervangt; d) de testmethode voor de subchronische orale toxiciteitstest bij niet-knaagdiersoorten wordt gewijzigd overeenkomstig bijlage IC van dit besluit die hoofdstuk B.27 - Subchronische orale toxiciteitstest : 90 dagen test met herhaalde orale toediening aan niet-knaagdiersoorten - vervangt; e) de zeven nieuwe testmethoden voor de milieutoxiciteit in bijlage ID van dit besluit worden in deel C opgenomen.
2° L'annexe VI, remplacée par l'arrêté royal du 19 juillet 1994 et 2° Bijlage VI, vervangen bij het koninklijk besluit van 19 juli 1994,
modifiée par les arrêtés royaux des 13 novembre 1997, 25 novembre 1999 en gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 13 november 1997, 25
et 28 septembre 2000 ainsi que par l'arrêté ministériel du 10 octobre november 1999 en 28 september 2000 en bij het ministerieel besluit van
2000, est remplacée par l'annexe II du présent arrêté; 10 oktober 2000, wordt vervangen door bijlage II van dit besluit;
3° Les modifications suivantes sont apportées à l'annexe VII A : 3° In bijlage VII A worden de volgende wijzigingen aangebracht :
a) le texte de l'annexe III A du présent arrêté est inséré avant la a) de tekst in bijlage III A van dit besluit wordt ingevoegd voor punt
section 0 de l'annexe VII A; 0 van bijlage VII A;
b) le texte de l'annexe III B du présent arrêté est inséré à la fin de b) de tekst in bijlage III B van dit besluit wordt ingevoegd aan het
l'annexe VII A. eind van bijlage VII A.
4° Les modifications suivantes sont apportées à l'annexe VIII : 4° In bijlage VIII worden de volgende wijzigingen aangebracht :
a) le texte de l'annexe IV A du présent arrêté est inséré entre « a) de tekst in bijlage IV A van dit besluit wordt gevoegd tussen «
Niveau 1 » et « Etudes physico-chimiques » de l'annexe VIII; Niveau 1 » en « Fysisch chemisch onderzoek » van bijlage VIII;
b) le texte de l'annexe IV B du présent arrêté est inséré entre « b) de tekst in bijlage IV B van dit besluit wordt gevoegd tussen «
Niveau 2 » et « Etudes toxicologiques » de l'annexe VIII. Niveau 2 » en « Toxicologisch onderzoek » van bijlage VIII.
5° Au premier alinéa de l'annexe X, la mention « , modifié par 5° De vermelding in het eerste lid van bijlage X « , gewijzigd door
l'arrêté royal du 23 juin 1995 » est abrogée. het koninklijk besluit van 23 juni 1995, » wordt opgeheven.

Art. 2.Notre Ministre qui a l'Environnement dans ses attributions est

Art. 2.Onze Minister bevoegd voor Leefmilieu is belast met de

chargée de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 17 juillet 2002. Gegeven te Brussel, 17 juli 2002.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de la Protection de la Consommation, de la Santé publique De Minister van Consumentenzaken,
et de l'Environnement, Volksgezondheid en Leefmilieu,
Mme M. AELVOET Mevr. M. AELVOET
Annexes Bijlagen
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de bijlagen, zie beeld
debut begin
Publié le : 2002-08-29 Publicatie : 2002-08-29
Numac : 2002022604 Numac : 2002022604
^