Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 17/01/2020
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 21 juillet 2017 portant nomination des membres ordinaires et des membres suppléants du Conseil Supérieur pour la Prévention et la Protection au Travail "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 21 juillet 2017 portant nomination des membres ordinaires et des membres suppléants du Conseil Supérieur pour la Prévention et la Protection au Travail Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 21 juli 2017 tot benoeming van de gewone en plaatsvervangende leden van de Hoge Raad voor Preventie en Bescherming op het Werk
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE 17 JANVIER 2020. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 21 juillet 2017 portant nomination des membres ordinaires et des membres suppléants du Conseil Supérieur pour la Prévention et la Protection au Travail PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi du 4 août 1996 relative au bien-être des travailleurs lors de l'exécution de leur travail, l'article 45, § 1er et l'article 44 modifié par la loi du 13 février 1998 et la loi du 30 décembre 2009; Vu les articles II.9-3 à II.9-7 et II.9-12 du code du bien-être au travail; FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG 17 JANUARI 2020. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 21 juli 2017 tot benoeming van de gewone en plaatsvervangende leden van de Hoge Raad voor Preventie en Bescherming op het Werk FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet van 4 augustus 1996 betreffende het welzijn van de werknemers bij de uitvoering van hun werk, artikel 45, § 1 en artikel 44 gewijzigd bij de wet van 13 februari 1998 en de wet van 30 december 2009; Gelet op de artikelen II.9-3 tot II.9-7 en II.9-12 van de codex over het welzijn op het werk;
Vu l'arrêté royal du 21 juillet 2017 portant nomination des membres Gelet op het koninklijk besluit van 21 juli 2017 tot benoeming van de
ordinaires et des membres suppléants du Conseil Supérieur pour la gewone en plaatsvervangende leden van de Hoge Raad voor Preventie en
Prévention et la Protection au Travail, modifié par l'arrêté royal du Bescherming op het Werk, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 18
18 janvier 2018, l'arrêté royal du 3 juin 2018, l'arrêté royal du 11 januari 2018, het koninklijk besluit van 3 juni 2018, het koninklijk
octobre 2018, l'arrêté royal du 22 avril 2019, l'arrêté royal du 28 besluit van 11 oktober 2018, het koninklijk besluit van 22 april 2019,
juin 2019 et l'arrêté royal du 13 octobre 2019; het koninklijk besluit van 28 juni 2019 en het koninklijk besluit van 13 oktober 2019;
Vu la demande de remplacement et les présentations faites par Gelet op de aanvraag tot vervanging en de voordrachten gedaan door de
l'instance concernée, conformément aux articles II.9-6 et II.9-7 du betrokken instantie, overeenkomstig de artikelen II.9-6 en II.9-7 van
code du bien-être au travail; de codex over het welzijn op het werk;
Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.- Il est accordé démission honorable au membre suppléant

Artikel 1.- Eervol ontslag wordt verleend aan het volgende

du Conseil Supérieur pour la Prévention et la Protection au Travail plaatsvervangend lid van de Hoge Raad voor Preventie en Bescherming op
suivant, représentant des organisations les plus représentatives het Werk, afgevaardigde van de meest representatieve
d'employeurs : werkgeversorganisaties:
- Monsieur Bert Jancic. - De heer Bert Jancic.

Art. 2.- A l'article 4 de l'arrêté royal du 21 juillet 2017 portant

Art. 2.- In artikel 4 van het koninklijk besluit van 21 juli 2017 tot

nomination des membres ordinaires et des membres suppléants du Conseil benoeming van de gewone en plaatsvervangende leden van de Hoge Raad
Supérieur pour la Prévention et la Protection au Travail, modifié par voor Preventie en Bescherming op het Werk, gewijzigd bij het
l'arrêté royal du 3 juin 2018, l'arrêté royal du 11 octobre 2018, koninklijk besluit van 3 juni 2018, het koninklijk besluit van 11
l'arrêté royal du 28 juin 2019 et l'arrêté royal du 13 octobre 2019, oktober 2018, het koninklijk besluit van 28 juni 2019 en het
les mots "Monsieur Bert Jancic" sont supprimés. koninklijk besluit van 13 oktober 2019 worden de woorden "De heer Bert Jancic" opgeheven.

Art. 3.- Est nommé membre suppléant du même Conseil Supérieur, en

Art. 3.- Wordt benoemd tot plaatsvervangend lid van dezelfde Hoge

qualité de représentant des organisations les plus représentatives des Raad als afgevaardigde van de meest representatieve
employeurs : werkgeversorganisaties :
- Monsieur Guido Van Duren en remplacement de Monsieur Bert Jancic. - De heer Guido Van Duren, ter vervanging van de heer Bert Jancic.

Art. 4.- A l'article 4 du même arrêté, les mots "Monsieur Guido Van

Art. 4.- In artikel 4 van hetzelfde besluit worden de woorden "De

Duren" sont insérés par ordre alphabétique. heer Guido Van Duren" op alfabetische wijze ingevoegd.

Art. 5.- Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 5.- Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

au Moniteur belge. Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.

Art. 6.- Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé

Art. 6.- De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering

de l'exécution du présent arrêté. van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 17 janvier 2020. Gegeven te Brussel, 17 januari 2020.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
N. MUYLLE N. MUYLLE
_______ _______
Note Nota
Références au Moniteur belge : Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 4 août 1996, Wet van 4 augustus 1996,
Moniteur belge du 18 septembre 1996; Belgisch Staatsblad van 18 september 1996;
Loi du 13 février 1998, Wet van 13 februari 1998,
Moniteur belge du 19 février 1998; Belgisch Staatsblad van 19 februari 1998;
Loi du 30 décembre 2009, Wet van 30 december 2009,
Moniteur belge du 31 décembre 2009; Belgisch Staatsblad van 31 december 2009;
Code du bien-être au travail, Codex over het welzijn op het werk,
Moniteur belge du 2 juin 2017; Belgisch Staatsblad van 2 juni 2017;
Arrêté royal du 21 juillet 2017, Koninklijk besluit van 21 juli 2017,
Moniteur belge du 4 octobre 2017; Belgisch Staatsblad van 4 oktober 2017;
Arrêté royal du 18 janvier 2018, Koninklijk besluit van 18 januari 2018,
Moniteur belge du 6 février 2018; Belgisch Staatsblad van 6 februari 2018;
Arrêté royal du 3 juin 2018, Koninklijk besluit van 3 juni 2018,
Moniteur belge du 15 juin 2018; Belgisch Staatsblad van 15 juni 2018;
Arrêté royal du 11 octobre 2018, Koninklijk besluit van 11 oktober 2018,
Moniteur belge du 26 octobre 2018; Belgisch Staatsblad van 26 oktober 2018;
Arrêté royal du 22 avril 2019, Koninklijk besluit van 22 april 2019,
Moniteur belge du 8 mai 2019; Belgisch Staatsblad van 8 mei 2019;
Arrêté royal du 28 juin 2019, Koninklijk besluit van 28 juni 2019,
Moniteur belge du 24 juillet 2019; Belgisch Staatsblad van 24 juli 2019.
Arrêté royal du 13 octobre 2019, Koninklijk besluit van 13 oktober 2019,
Moniteur belge du 23 octobre 2019. Belgisch Staatsblad van 23 oktober 2019.
^