Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 3 décembre 2009 organique des services opérationnels du Service public fédéral Finances | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 3 december 2009 houdende regeling van de operationele diensten van de Federale Overheidsdienst Financiën |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES | FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN |
17 JANVIER 2019. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 3 décembre 2009 organique des services opérationnels du Service public fédéral Finances PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. | 17 JANUARI 2019. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 3 december 2009 houdende regeling van de operationele diensten van de Federale Overheidsdienst Financiën FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la Constitution, les articles 37 et 107, alinéa 2; | Gelet op de Grondwet, de artikelen 37 en 107, tweede lid; |
Vu l'arrêté royal du 3 décembre 2009 organique des services | Gelet op het koninklijk besluit van 3 december 2009 houdende regeling |
opérationnels du Service public fédéral Finances; | van de operationele diensten van de Federale Overheidsdienst |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances donné le 9 novembre 2018; | Financiën; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën gegeven op 9 |
Vu l'avis du Comité de direction du Service public fédéral Finances, | november 2018; Gelet op het advies van het Directiecomité van de Federale |
donné le 9 novembre 2018; | Overheidsdienst Financiën, gegeven op 9 november 2018; |
Vu l'avis motivé du 21 décembre 2018 du Comité supérieur de | Gelet op het met redenen omkleed advies van 21 december 2018 van het |
concertation du Secteur II - Finances; | Hoog Overlegcomité van sector II - Financiën; |
Attendu que l'arrêté royal du 3 décembre 2009 organique des services | Overwegende dat het koninklijk besluit van 3 december 2009 houdende |
opérationnels du Service public fédéral Finances doit être actualisé; | regeling van de operationele diensten van de Federale Overheidsdienst |
Sur la proposition du Ministre des Finances, | Financiën dient te worden geactualiseerd; |
Op de voordracht van de Minister van Financiën, | |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.L'article 4 de l'arrêté royal du 3 décembre 2009 |
Artikel 1.Artikel 4 van het koninklijk besluit van 3 december 2009 |
organique des services opérationnels du Service public fédéral | houdende regeling van de operationele diensten van de Federale |
Finances, modifié par l'arrêté royal du 4 avril 2014, est remplacé par | Overheidsdienst Financiën, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 4 |
ce qui suit : | april 2014, wordt vervangen als volgt : |
« Art. 4.L'Administration générale de la perception et du |
" Art. 4.De Algemene administratie van de inning en de invordering |
recouvrement est chargée de : | wordt belast met : |
1° l'exécution des dispositions législatives relatives à la perception | 1° de uitvoering van de wettelijke bepalingen met betrekking tot de |
et au recouvrement des impôts, droits et taxes dont question à | inning en de invordering van de belastingen, rechten en gelijkgestelde |
l'article 2. Elle n'assure, pour chaque région, la perception et le | belastingen bedoeld in artikel 2. Zij verzekert slechts, voor elk |
gewest, de inning en de invordering van de belastingen bedoeld in | |
recouvrement des impôts visés par l'article 3, alinéa 1er, 1°, 2°, 5°, | artikel 3, eerste lid, 1°, 2°, 5°, 10°, 11° en 12° van de bijzondere |
10°, 11° et 12° de la loi spéciale du 16 janvier 1989 relative au | wet van 16 januari 1989 betreffende de financiering van de |
financement des Communautés et des Régions que pour autant que le | Gemeenschappen en de Gewesten, voor zover de dienst van deze |
service de ces impôts n'ait pas été repris par la région concernée; | belastingen niet werd overgenomen door het betrokken gewest; |
2° l'attribution des recettes pour ordre réalisées au profit des | 2° de toewijzing van de ontvangsten voor orde ten bate van de |
provinces, communes et agglomérations de communes, déduction faite des | provinciën, de gemeenten en agglomeraties van gemeenten, na aftrek van |
dégrèvements liquidés pour leur compte au cours du mois de la | de ontheffingen die voor hun rekening werden vereffend in de loop van |
perception de ces recettes; | de maand van de inning van deze ontvangsten; |
3° le traitement des remboursements des impôts, droits et taxes | 3° de behandeling van de teruggaven van de belastingen, rechten en |
assimilées visés à l'article 2 et des remboursements relatifs aux | gelijkgestelde belastingen bedoeld in artikel 2 en van de teruggaven |
recettes visées aux 6° à 9° ; | met betrekking tot de ontvangsten bedoeld onder 6° tot 9° ; |
4° le paiement des remboursements visés au 3° qui n'ont pas été | 4° de betaling van de onder 3° bedoelde teruggaven die niet werden |
exécutés pour des raisons juridiques ou administratives; | uitgevoerd omwille van juridische of administratieve redenen; |
5° le paiement des remboursements visés au 3° qui ont été payés mais | 5° de betaling van de onder 3° bedoelde teruggaven die werden |
sont revenus sur le compte financier du comptable centralisateur; | uitbetaald doch die terugkeren op de financiële rekening van de |
centraliserend rekenplichtige; | |
6° l'exécution du Titre III du Code des droits d'enregistrement, | 6° de uitvoering van Titel III van het Wetboek der registratie-, |
d'hypothèque et de greffe, pour ce qui concerne la perception et le | hypotheek- en griffierechten, voor wat betreft de inning en de |
recouvrement des droits de mise au rôle; | invordering van het rolrecht; |
7° la perception et le recouvrement de toutes les créances non | 7° de inning en de invordering van alle niet-fiscale schuldvorderingen |
fiscales de l'Etat, des Communautés et des Régions et des institutions | van de Staat, de Gemeenschappen en de Gewesten en de instellingen die |
qui en dépendent, dont elle est chargée par ou en vertu d'une | ervan afhangen, waarmee ze belast is door of krachtens een wettelijke |
disposition législative ou réglementaire ou pour lesquelles aucune | of reglementaire bepaling of waarvoor geen enkele andere overheid |
autre autorité n'a expressément été déclarée compétente. | uitdrukkelijk bevoegd werd verklaard. |
Parmi ces créances non fiscales, figurent en particulier : | Tot deze niet-fiscale schuldvorderingen behoren in het bijzonder : |
- les amendes pénales et les frais de justice; | - de penale boeten en de gerechtskosten; |
- les transactions extinctives de l'action publique; | - de minnelijke schikkingen tot uitdoving van de publieke |
strafvordering; | |
- les recouvrements pour compte de tiers; | - de invorderingen voor rekening van derden; |
- le recouvrement des droits liquidés en débet et des avances faites | - de door de Staat in debet vereffende rechten en voorschotten gedaan |
par l'Etat en exécution des dispositions du Code judiciaire relatives | in uitvoering van de bepalingen van het Gerechtelijk Wetboek |
à l'aide juridique de deuxième ligne et à l'assistance judiciaire; | betreffende de juridische tweedelijnsbijstand en de rechtsbijstand; |
- les taxes liquidées en débet et autres dépens dans le cadre de la | - de in debet begrote rechten en andere kosten in het kader van de pro |
procédure pro deo devant le Conseil d'Etat; | deo procedure voor de Raad van State; |
- les actifs divers et occasionnels; | - de diverse en toevallige baten; |
8° l'exécution des tâches du Service des créances alimentaires, créé | 8° de uitvoering van de taken van de Dienst voor |
par la loi du 21 février 2003; | alimentatievorderingen, opgericht bij wet van 21 februari 2003; |
9° toutes les compétences attribuées par une disposition légale ou | 9° alle bevoegdheden verleend door een wettelijke of reglementaire |
réglementaire à l'ancienne Administration de la T.V.A., de | bepaling aan de voormalige Administratie van de BTW, registratie en |
l'enregistrement et des domaines, à un de ses prédécesseurs juridiques | domeinen, een van haar rechtsvoorgangers of aan een van haar |
ou à un de ses fonctionnaires, pour autant que les matières concernées | ambtenaren, voor zover het materies betreffen die worden bedoeld onder |
soient reprises sous les points 7° à 8° du présent article. ». | 7° tot 8° van dit artikel.". |
Art. 2.L'article 6 du même arrêté, modifié par l'arrêté royal du 2 |
Art. 2.Artikel 6 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het koninklijk |
décembre 2015, est remplacé par ce qui suit : | besluit van 2 december 2015, wordt vervangen als volgt : |
« Art. 6.L'Administration générale de la documentation patrimoniale |
" Art. 6.De Algemene administratie van de Patrimoniumdocumentatie |
est chargée de : | wordt belast met : |
1° l'exécution du Code des droits d'enregistrement, d'hypothèque et de | 1° de uitvoering van het Wetboek der registratie-, hypotheek- en |
greffe, excepté le Titre III pour ce qui concerne la perception et le | griffierechten, uitgezonderd Titel III voor wat betreft de inning en |
recouvrement des droits de mise au rôle, du Code des droits de | invordering van het rolrecht, het Wetboek der successierechten, |
succession, excepté le Livre IIbis, le Code des droits et taxes | uitgezonderd Boek IIbis, het Wetboek diverse rechten en taksen, |
divers, excepté le Livre II, et de leurs arrêtés d'exécution. Elle | uitgezonderd Boek II en van hun uitvoeringsbesluiten. Zij verzekert, |
n'assure, pour chaque Région, le service des impôts visés par | voor elk Gewest, slechts de dienst van de belasting bedoeld in artikel |
l'article 3, alinéa 1er, 4°, 6°, 7° et 8° de la loi spéciale du 16 | 3, eerste lid, 4°, 6°, 7° en 8° van de bijzondere wet van 16 januari |
janvier 1989 relative au financement des Communautés et des Régions | 1989 betreffende de financiering van de Gemeenschappen en de Gewesten, |
que pour autant que ce service n'ait pas été repris par la Région | voor zover deze dienst niet werd overgenomen door het betrokken |
concernée; | Gewest; |
2° la gestion du domaine privé de l'Etat, limitée aux biens dont le | 2° het beheer van het privaat domein van de Staat, beperkt tot de |
service gestionnaire relève de l'Administration des Services | goederen waarvan de beherende dienst afhangt van de Administratie van |
patrimoniaux, en ce compris la perception des recettes domaniales | de Patrimoniumdiensten, met inbegrip van de inning van de domaniale |
liées à ces biens; | opbrengsten verbonden aan deze goederen; |
3° l'aliénation de biens immeubles en exécution de la loi du 31 mai | 3° de vervreemding van onroerende goederen in uitvoering van de wet |
1923 relative à l'aliénation d'immeubles domaniaux, et l'aliénation ou | van 31 mei 1923 betreffende de vervreemding van onroerende |
le transfert de biens meubles ou immeubles en application de l'article | domeingoederen en de vervreemding of de overdracht van roerende en |
onroerende goederen in uitvoering van artikel 117 van de wet van 22 | |
117 de la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la | mei 2003 houdende organisatie van de begroting en van de |
comptabilité de l'Etat fédéral; | comptabiliteit van de federale Staat; |
4° l'exercice des compétences attribuées aux comités d'acquisition | 4° de uitoefening van de bevoegdheden toegekend aan de aankoopcomités |
(notamment par l'arrêté royal du 3 novembre 1960 relatif aux comités | (inzonderheid door het koninklijk besluit van 3 november 1960 |
d'acquisition d'immeubles pour compte de l'Etat, des organismes d'Etat | betreffende de comités tot aankoop van onroerende goederen voor |
rekening van de Staat, van de staatsinstellingen en van de | |
et des organismes dans lesquels l'Etat a un intérêt prépondérant, par | instellingen waarin de Staat een overwegend belang heeft, door artikel |
l'article 61 de la loi-programme du 6 juillet 1989 et par l'article 15 | 61 van de programmawet van 6 juli 1989 en door artikel 15 van de wet |
de la loi du 1er avril 1971 portant création d'une Régie des | van 1 april 1971 houdende oprichting van een Regie der Gebouwen); |
Bâtiments); | 5° de uitvoering van titel IX van het Wetboek van de |
5° l'exécution du titre IX du Code des impôts sur les revenus 1992 en | inkomstenbelastingen 1992 wat betreft de vaststelling van het |
ce qui concerne la fixation du revenu cadastral et la conservation et | kadastraal inkomen en het bewaren en bijhouden van de kadastrale |
la mise à jour de la documentation cadastrale, en ce compris le plan | documentatie, waaronder het kadastraal percelenplan, alsook het |
des parcelles cadastrales, ainsi que la confection et la délivrance | vervaardigen en uitreiken van uittreksels of kopieën daaruit en de |
d'extraits ou de copies et l'exécution de l'arrêté royal du 30 juillet | uitvoering van het koninklijk besluit van 30 juli 2018 betreffende het |
2018 relatif à la constitution et la mise à jour de la documentation | aanleggen en bijhouden van de kadastrale documentatie en tot |
cadastrale et fixant les modalités pour la délivrance des extraits | vaststelling van de modaliteiten voor het afleveren van kadastrale |
cadastraux; | uittreksels; |
6° l'exécution de la législation relative à la constitution, à la mise | 6° de uitvoering van de wetgeving met betrekking tot het aanleggen, de |
à jour et à la conservation de la documentation relative au patrimoine | bijwerking en de bewaring van de documentatie betreffende het |
dans ses éléments tant mobiliers qu'immobiliers, en ce compris : | patrimonium, zowel wat de roerende en onroerende bestanddelen betreft, |
- le suivi des mutations successives des droits réels concernant les | hieronder begrepen : - het bijhouden van de opeenvolgende zakenrechtelijke |
biens immeubles sis en Belgique, également comme partie de la | eigendomstoestanden van in België gelegen onroerende goederen, ook als |
documentation cadastrale; | onderdeel van de kadastrale documentatie; |
- la constitution et le suivi d'une base de données des baux | - het aanleggen en het bijhouden van een gegevensbestand van de |
enregistrés; | geregistreerde huurcontracten; |
- le service de la publication des actes et pièces et de la | - de dienst van de openbaarmaking van de akten en stukken en de |
conservation des hypothèques (loi hypothécaire du 16 décembre 1851 et | bewaring van de hypotheken (hypotheekwet van 16 december 1851 en |
publicité hypothécaire prévues par d'autres lois, décrets et | hypothecaire openbaarmaking overeenkomstig andere wetten, decreten en |
ordonnances); | ordonnanties); |
- le service de la conservation du Registre national des gages (loi du 11 juillet 2013); | - de dienst van de bewaring van het Nationaal Pandregister (wet van 11 juli 2013); |
- en tant que mesure transitoire : les formalités relatives à la mise | - bij wijze van overgangsmaatregel : de formaliteiten met betrekking |
en gage de fonds de commerce, la remise à l'escompte et la mise en | tot het in pand geven van handelszaken, het disconto en het in pand |
gage de la facture (loi du 25 octobre 1919), et ceci au plus tard | geven van de factuur (wet van 25 oktober 1919), en dit tot uiterlijk |
jusqu'au 31 décembre 2018; | 31 december 2018; |
7° l'établissement et le recouvrement de l'impôt des non-résidents sur | 7° de vestiging en invordering van de belasting van niet-inwoners op |
les plus-values réalisées sur des immeubles (Code des impôts sur les | meerwaarden op onroerende goederen (Wetboek van de |
revenus 1992, article 301 et l'arrêté d'exécution du Code des impôts | inkomstenbelastingen 1992, artikel 301 en het uitvoeringsbesluit van |
sur les revenus 1992, chapitre III, section 7, article 177); | het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, hoofdstuk III, afdeling 7, artikel 177); |
8° la perception du précompte professionnel sur les plus-values | 8° de inning van de bedrijfsvoorheffing op de meerwaarden gerealiseerd |
réalisées sur des biens immobiliers par des non-résidents dans le | op onroerende inkomsten door niet-verblijfhouders in het kader van hun |
cadre de leur activité professionnelle (Code des impôts sur les | beroepswerkzaamheid (Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, artikel |
revenus 1992, article 412bis et l'arrêté d'exécution du Code des | 412bis en het uitvoeringsbesluit van het Wetboek van de |
impôts sur le revenu, chapitre III, section 13bis, article 210bis et | inkomstenbelastingen 1992, hoofdstuk III, afdeling 13bis, artikel |
210ter); | 210bis en 210ter); |
9° la perception et le recouvrement des droits relatifs à la procédure | 9° de inning en invordering van de rechten met betrekking tot de |
devant le Conseil d'Etat (article 71 de l'arrêté du Régent du 23 août | rechtspleging voor de Raad van State (artikel 71 van het besluit van |
1948 réglant la procédure devant la section administrative du Conseil d'Etat); | de Regent van 23 augustus 1948 tot regeling van de rechtspleging voor |
10° la délivrance de certificats d'hérédité (Code civil, art. | de afdeling Bestuursrechtspraak van de Raad van State); |
10° het afleveren van attesten van erfopvolging (Burgerlijk Wetboek, | |
1240bis); | artikel 1240bis); |
11° toutes les compétences attribuées par une disposition légale ou | 11° alle bevoegdheden verleend door een wettelijke of reglementaire |
réglementaire à l'ancienne Administration de la T.V.A., de | bepaling aan de voormalige Administratie van de BTW, registratie en |
l'enregistrement et des domaines, à un de ses prédécesseurs juridiques | domeinen, een van haar rechtsvoorgangers of aan een van haar |
ou à un de ses fonctionnaires, pour autant que les matières concernées | ambtenaren, voor zover het materies betreffen die behoren tot de |
appartiennent au secteur enregistrement et domaines, excepté les | sector registratie en domeinen, uitgezonderd de taken bedoeld in |
tâches visées à l'article 4, 6° à 9° du présent arrêté. ». | artikel 4, 6° tot 9° van dit besluit.". |
Art. 3.L'article 7 du même arrêté est remplacé par ce qui suit : |
Art. 3.Artikel 7 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt : |
« Art. 7.L'Administration générale de la trésorerie est chargée de : |
" Art. 7.De Algemene administratie van de Thesaurie wordt belast met : |
1° la gestion et la coordination des relations financières (à | 1° het beheer en de coördinatie van de financiële relaties (met |
l'exclusion des matières fiscales), aux niveaux bilatéral, européen et | uitzondering van de fiscale materies), op bilateraal, Europees en |
multilatéral en matière de politique économique, de commerce et de | multilateraal niveau, inzake economische politiek, handel en |
développement; | ontwikkeling; |
2° la gestion de la trésorerie de l'Etat, de sa dette publique et le | 2° het beheer van de thesaurie van de Staat, van zijn openbare schuld |
traitement des questions inhérentes à la réglementation financière; | en de behandeling van aangelegenheden eigen aan de financiële reglementering; |
3° tout ce qui concerne les paiements à charge du Trésor public; | 3° alles wat betreft de betalingen ten laste van de openbare |
4° la tenue de la comptabilité générale de l'Etat, sous réserve des | Schatkist; 4° het houden van de algemene boekhouding van de Staat, onder |
matières confiées par la loi au Service public fédéral Budget et | voorbehoud van de materies die door de wet zijn opgedragen aan de |
contrôle de la gestion; | Federale Overheidsdienst Budget en Beheerscontrole; |
5° la gestion de la Caisse des Dépôts et Consignations et de l'Office | 5° het beheer van de Deposito- en Consignatiekas en het Nationaal |
national des valeurs mobilières; | Kantoor voor roerende waarden; |
6° la gestion des différents systèmes de protection des dépôts et des | 6° het beheer van de verschillende systemen van bescherming van de |
instruments financiers et du Fonds de résolution; | deposito's en financiële instrumenten en van het Resolutiefonds; |
7° la gestion de la Monnaie Royale de Belgique; | 7° het beheer van de Koninklijke Munt van België; |
8° le contrôle sur les institutions financières attribuées par la loi | 8° de controle op financiële instellingen verleend door de wet of de |
ou le règlement; | reglementering; |
9° toutes les compétences attribuées par la loi ou le règlement à | 9° alle bevoegdheden verleend door de wet of de reglementering aan de |
voormalige Administratie der thesaurie of aan een van haar | |
l'ex-Administration de la trésorerie ou à l'un de ses agents. ». | ambtenaren.". Art. 4.Artikel 7/1 van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het |
Art. 4.L'article 7/1 du même arrêté, inséré par l'arrêté royal du 6 |
koninklijk besluit van 6 september 2018, wordt vervangen als volgt : |
septembre 2018, est remplacé par ce qui suit; | |
« Art. 7/1.L'Administration générale expertise et support stratégique |
" Art. 7/1.De Algemene administratie voor Beleidsexpertise en |
est chargée de : | -ondersteuning wordt belast met : |
1° la rédaction, la coordination, l'implémentation et le suivi des | 1° het opstellen, de coördinatie, de implementatie en de opvolging van |
législations dans les matières qui relèvent de la compétence du | de wetgeving in de materies die tot de bevoegdheid behoren van de |
Service public fédéral Finances; | Federale Overheidsdienst Financiën; |
2° la réalisation d'études sur l'impact des options politiques et | 2° de realisatie van studies inzake de impact van beleidsopties en de |
l'analyse des résultats des politiques menées; | analyse van de resultaten van het gevoerde beleid; |
3° la coordination des relations internationales du SPF et la | 3° de coördinatie van de Internationale relaties van de FOD en het |
conclusion des accords de siège sur le plan fiscal; | afsluiten en beheren van de zetelakkoorden op vlak van fiscaliteit; |
4° la fourniture à des investisseurs étrangers des précisions quant à | 4° het verschaffen van nadere gegevens aan buitenlandse investeerders |
la législation fiscale belge; | met betrekking tot de Belgische fiscale wetgeving; |
5° la gestion et la mise à disposition de l'information relevante et | 5° het beheer en ter beschikking stellen van de relevante informatie |
des sources d'information. ». | en van de informatiebronnen.". |
Art. 5.L'article 8 du même arrêté, modifié par l'arrêté royal du 19 |
Art. 5.Artikel 8 van hetzeflde besluit, gewijzigd bij het koninklijk |
juillet 2013, est abrogé. | besluit van 19 juli 2013, wordt opgeheven. |
Art. 6.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er février 2019. |
Art. 6.Dit besluit treedt in werking op 1 februari 2019. |
Art. 7.Le ministre qui a les Finances dans ses attributions est |
Art. 7.De minister bevoegd voor de Financiën is belast met de |
chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 17 janvier 2019. | Gegeven te Brussel, 17 januari 2019. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances, | De Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën, |
A. DE CROO | A. DE CROO |