Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 22 juin 2022, conclue au sein de la Commission paritaire du spectacle, relative à la dispense de l'obligation de disponibilité adaptée, remplaçant la convention collective de travail du 18 janvier 2022 enregistrée sous le n° 172900/CO/304 | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 22 juni 2022, gesloten in het Paritair Comité voor het vermakelijkheidsbedrijf, betreffende de vrijstelling van de verplichting van aangepaste beschikbaarheid, ter vervanging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 januari 2022 geregistreerd onder het nr. 172900/CO/304 |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
17 FEVRIER 2023. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 17 FEBRUARI 2023. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend |
collective de travail du 22 juin 2022, conclue au sein de la | wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 22 juni 2022, |
gesloten in het Paritair Comité voor het vermakelijkheidsbedrijf, | |
Commission paritaire du spectacle, relative à la dispense de | betreffende de vrijstelling van de verplichting van aangepaste |
l'obligation de disponibilité adaptée, remplaçant la convention | beschikbaarheid, ter vervanging van de collectieve arbeidsovereenkomst |
collective de travail du 18 janvier 2022 enregistrée sous le n° 172900/CO/304 (1) | van 18 januari 2022 geregistreerd onder het nr. 172900/CO/304 (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel |
Vu la demande de la Commission paritaire du spectacle; | 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het |
vermakelijkheidsbedrijf; | |
Sur la proposition du Ministre du Travail, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 22 juin 2022, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 22 juni 2022, gesloten |
Commission paritaire du spectacle, relative à la dispense de | in het Paritair Comité voor het vermakelijkheidsbedrijf, betreffende |
l'obligation de disponibilité adaptée, remplaçant la convention | de vrijstelling van de verplichting van aangepaste beschikbaarheid, |
collective de travail du 18 janvier 2022 enregistrée sous le n° | ter vervanging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 januari |
172900/CO/304. | 2022 geregistreerd onder het nr. 172900/CO/304. |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
de l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 17 février 2023. | Gegeven te Brussel, 17 februari 2023. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire du spectacle | Paritair Comité voor het vermakelijkheidsbedrijf |
Convention collective de travail du 22 juin 2022 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 22 juni 2022 |
Dispense de l'obligation de disponibilité adaptée, remplacement de la | Vrijstelling van de verplichting van aangepaste beschikbaarheid, |
convention collective de travail du 18 janvier 2022 enregistrée sous | vervanging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 januari 2022 |
le n° 172900/CO/304 (Convention enregistrée le 18 juillet 2022 sous le numéro 174185/CO/304) | geregistreerd onder het nr. 172900/CO/304 (Overeenkomst geregistreerd op 18 juli 2022 onder het nummer 174185/CO/304) |
CHAPITRE Ier. - Champ d'application | HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
aux employeurs et aux travailleurs des entreprises ressortissant à la | de werkgevers en werknemers van de ondernemingen die ressorteren onder |
Commission paritaire du spectacle. | het Paritair Comité voor het vermakelijkheidsbedrijf. |
Par "travailleurs", il faut entendre : les travailleurs masculins et | Onder "werknemers" wordt verstaan de mannelijke en vrouwelijke |
féminins. | werknemers. |
CHAPITRE II. - Dispense de l'obligation de disponibilité adaptée | HOOFDSTUK II. - De vrijstelling van de verplichting van aangepaste |
beschikbaarheid | |
Art. 2.En exécution de la convention collective de travail n° 153 |
Art. 2.In uitvoering van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 153 |
conclue au Conseil national du Travail le 15 juillet 2021, peuvent | gesloten in de Nationale Arbeidsraad op 15 juli 2021, kunnen vragen |
demander, pour la période allant du 1er juillet 2021 au 31 décembre | vrijgesteld te worden, voor de periode van 1 juli 2021 tot 31 december |
2022, la dispense de l'obligation de disponibilité adaptée pour les | 2022, van de verplichting van aangepaste beschikbaarheid voor oudere |
travailleurs âgés licenciés dans le cadre d'un régime de chômage avec | werknemers die worden ontslagen in het raam van een stelsel van |
complément d'entreprise, qui ont une carrière longue : | werkloosheid met bedrijfstoeslag, die een lange loopbaan hebben : |
- les travailleurs, visés à l'article 3, § § 1er, 3 et 7 de l'arrêté | - de werknemers, zoals bedoeld in artikel 3, § § 1, 3 en 7 van het |
royal du 3 mai 2007 fixant le régime de chômage avec complément | koninklijk besluit van 3 mei 2007 tot regeling van het stelsel van |
d'entreprise (Moniteur belge du 8 juin 2007), qui ont été licenciés au | werkloosheid met bedrijfstoeslag (Belgisch Staatsblad van 8 juni |
plus tard le 31 décembre 2022 et qui ont atteint l'âge de 60 ans ou | 2007), die uiterlijk op 31 december 2022 ontslagen worden, en |
plus au plus tard le 31 décembre 2022 et au moment de la fin du | uiterlijk op 31 december 2022 en op het einde van de |
contrat de travail. | arbeidsovereenkomst de leeftijd van 60 jaar of meer hebben bereikt. |
- les travailleurs, visés ci-dessus, peuvent demander la dispense pour | - de werknemers, zoals hierboven vermeld, kunnen vrijgesteld worden |
autant qu'au moment de leur demande, soit ils aient atteint l'âge de | voor zover ze op het ogenblik van hun aanvraag ofwel de leeftijd van |
62 ans, soit ils justifient de 42 ans de passé professionnel. | 62 jaar hebben bereikt, ofwel 42 jaar beroepsverleden kunnen aantonen. |
Art. 3.En exécution de la convention collective de travail n° 155 |
Art. 3.In uitvoering van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 155 |
conclue au Conseil national du Travail le 15 juillet 2021, peuvent | gesloten in de Nationale Arbeidsraad op 15 juli 2021, kunnen vragen |
demander, pour la période allant du 1er janvier 2023 au 31 décembre | vrijgesteld te worden, voor de periode van 1 januari 2023 tot 31 |
2024, la dispense de l'obligation de disponibilité adaptée pour les | december 2024, van de voorwaarden voor de toekenning van de |
vrijstelling van de verplichting van aangepaste beschikbaarheid voor | |
travailleurs âgés licenciés avant le 1er juillet 2023 dans le cadre | oudere werknemers die worden ontslagen vóór 1 juli 2023 in het raam |
d'un régime de chômage avec complément d'entreprise, qui ont une | van een stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag, die een lange |
carrière longue : | loopbaan hebben : |
- les travailleurs visés à l'article 3, § § 1er, 3 et 7 de l'arrêté | - de werknemers, zoals bedoeld in artikel 3, § § 1, 3 en 7 van het |
royal du 3 mai 2007 fixant le régime de chômage avec complément | koninklijk besluit van 3 mei 2007 tot regeling van het stelsel van |
d'entreprise (Moniteur belge du 8 juin 2007), licenciés au plus tard | werkloosheid met bedrijfstoeslag (Belgisch Staatsblad van 8 juni |
le 30 juin 2023 et qui ont atteint l'âge de 60 ans ou plus au plus | 2007), die uiterlijk op 30 juni 2023 ontslagen worden, en op het einde |
tard le 30 juin 2023 et au moment de la fin du contrat de travail. | van de arbeidsovereenkomst en uiterlijk op 30 juni 2023 de leeftijd |
van 60 jaar of meer hebben bereikt. | |
- les travailleurs, visés ci-dessus, peuvent demander la dispense pour | - de werknemers, zoals hierboven vermeld, kunnen vrijgesteld worden |
autant qu'ils aient atteint l'âge de 62 ans ou qu'ils justifient de 42 | voor zover ze ofwel de leeftijd van 62 jaar hebben bereikt, ofwel 42 |
ans de passé professionnel. | jaar beroepsverleden kunnen aantonen. |
CHAPITRE III. - Durée de validité | HOOFDSTUK III. - Geldigheidsduur |
Art. 4.§ 1er. La présente convention collective de travail est |
Art. 4.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is gesloten voor een |
conclue pour une durée déterminée du 1er juillet 2021 au 31 décembre | bepaalde duur van 1 juli 2021 tot 31 december 2024, met uitzondering |
2024, à l'exception : | van : |
- de l'article 2, qui est en vigueur du 1er juillet 2021 au 31 | - artikel 2, dat in werking treedt van 1 juli 2021 tot 31 december |
décembre 2022; | 2022; |
- de l'article 3, qui est en vigueur du 1er janvier 2023 au 31 | - artikel 3, dat in werking treedt van 1 januari 2023 tot 31 december |
décembre 2024. | 2024. |
§ 2. La présente convention collective de travail remplace la | § 2. Deze collectieve arbeidsovereenkomst vervangt de collectieve |
convention collective de travail relative à la dispense de | arbeidsovereenkomst betreffende de vrijstelling van de verplichting |
l'obligation de disponibilité adaptée, conclue le 18 janvier 2022 et | van aangepaste beschikbaarheid, gesloten op 18 januari 2022 en |
enregistrée sous le n° 172900/CO/304. | geregistreerd onder het nr. 172900/CO/304. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 17 février 2023. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 17 februari 2023. |
Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |