Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 17/02/2005
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 23 juin 2003 portant exécution de l'article 71bis , §§ 1er et 2, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 23 juin 2003 portant exécution de l'article 71bis , §§ 1er et 2, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 23 juni 2003 tot uitvoering van artikel 71bis , §§ 1 en 2, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID
17 FEVRIER 2005. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 23 juin 17 FEBRUARI 2005. - Koninklijk besluit tot wijziging van het
2003 portant exécution de l'article 71bis , §§ 1er et 2, de la loi koninklijk besluit van 23 juni 2003 tot uitvoering van artikel 71bis ,
relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, §§ 1 en 2, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor
coordonnée le 14 juillet 1994 geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, en particulier l'article geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli
71bis, §§ 1er et 2, insérés par l'article 10 de la loi du 22 août 2002; 1994, inzonderheid artikel 71bis, §§ 1 en 2, zoals ingevoegd bij artikel 10 van de wet van 22 augustus 2002;
Vu l'arrêté royal du 23 juin 2003 portant exécution de l'article Gelet op het koninklijk besluit van 23 juni 2003 tot uitvoering van
71bis, §§ 1er et 2, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins artikel 71bis, §§ 1 en 2, van de wet betreffende de verplichte
de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994; verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994;
Vu l'avis de la Commission de conventions entre les établissements Gelet op het advies van de Overeenkomstencommissie tussen de
hospitaliers et les organismes assureurs, donné le 7 décembre 2004; verpleeginrichtingen en de verzekeringsinstellingen, gegeven op 7
Vu l'avis du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut december 2004; Gelet op het advies van het Comité van de verzekering voor
geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en
national d'assurance maladie-invalidité, donné le 20 décembre 2004; invaliditeitsverzekering, gegeven op 20 december 2004;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 20 janvier 2005; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 5 januari 2005;
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget donné le 28 janvier 2005; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 28 januari 2005;
Gelet op de hoogdringendheid, gemotiveerd door het feit dat de
Vu l'urgence motivée par le fait qu'en sa réunion du 26 novembre 2004, Ministerraad op zijn vergadering van 26 november 2004 in het kader van
le Conseil des Ministres a approuvé, dans le cadre de l'établisssement de opmaak van de begroting 2005 een besparingsmaatregel heeft
du budget 2005, une mesure d'économie de 2 millions d'euros dans le goedgekeurd van 2 miljoen euro in de sector van de hemodialyse, en dit
secteur de l'hémodialyse, et ce à compter du 1er janvier 2005. Un met ingang van 1 januari 2005. Om deze maatregel te realiseren werden
certain nombre d'avis ont été demandés à l'INAMI aux fins de réaliser aan het RIZIV een aantal adviezen gevraagd. Op 7 december 2004 werd
cette mesure. Un projet d'arrêté royal a été soumis pour avis à la
Commission de conventions entre les établissements hospitaliers et les een ontwerp van koninklijk besluit voor advies voorgelegd aan de
organismes assureurs le 7 décembre 2004. La Commission de contrôle
budgétaire a rendu son avis le 8 décembre 2004. Le projet a ensuite Overeenkomstencommissie ziekenhuizen-verzekeringsinstellingen. Op 8
december 2004 heeft de Commissie voor begrotingscontrole haar advies
été soumis à l'avis du Comité de l'assurance le 13 décembre et le 20 gegeven. Het ontwerp werd op 13 december en op 20 december 2004 voor
décembre 2004. Ces avis ont été transmis le 23 décembre 2004 au advies voorgelegd aan het Verzekeringscomité. Op 23 december 2004
Ministre des Affaires sociales qui a examiné les propositions jointes werden de adviezen overgemaakt aan de Minister van Sociale Zaken die
à ces avis et qui a décidé de tenir compte de la proposition de voorstellen welke bij deze adviezen werden gevoegd heeft onderzocht
en beslist heeft om rekening te houden met het alternatief voorstel
alternative formulée par la Commission de conventions entre les dat werd geformuleerd door de Overeenkomstencommissie tussen de
établissements hospitaliers et les organismes assureurs. Le caractère ziekenhuizen en de verzekeringsinstellingen. De hoogdringendheid wordt
urgent est invoqué parce que la mesure d'économie décidée par le ingeroepen omdat de besparingsmaatregel die door de Ministerraad werd
Conseil des Ministres doit en principe sortir ses effets le 1er beslist in principe moet ingaan op 1 januari 2005 en aangezien dit
janvier 2005, et comme le présent arrêté royal ne peut entrer en koninklijk besluit niet met terugwerkende kracht kan in voege treden,
vigueur avec effet rétroactif, tout report de publication s'accompagne elk uitstel van bekendmaking gepaard gaat met een besparingsverlies;
d'une perte en matière d'économie;
Vu l'avis 38.119/1 du Conseil d'Etat donné le 8 février 2005, en Gelet op het advies 38.119/1 van de Raad van State, gegeven op 8
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois februari 2005, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van
coordonnées sur le Conseil d'Etat; de gecoördineerde wetten op de Raad van State;
Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et de la Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en
Santé publique, Volksgezondheid,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Dans l'arrêté royal du 23 juin 2003 portant exécution de

Artikel 1.In het koninklijk besluit van 23 juni 2003 tot uitvoering

l'article 71bis, §§ 1er et 2, de la loi relative à l'assurance van artikel 71bis, §§ 1 en 2, van de wet betreffende de verplichte
verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen,
obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet gecoördineerd op 14 juli 1994, wordt een artikel 1bis ingevoegd,
1994, est inséré un article 1erbis, libellé comme suit : luidende :
«

Art. 1erbis.Les montants forfaitaires pour l'hémodialyse fixés en

«

Art. 1bis.De forfaitaire bedragen voor hemodialyse zoals bepaald in

exécution de l'article 1er sont diminués de 2 % jusqu'au 30 juin 2005. » uitvoering van artikel 1 worden tot 30 juni 2005 verminderd met 2 %. »

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

au Moniteur belge. Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.

Art. 3.Notre Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique

Art. 3.Onze Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid is belast

est chargé de l'exécution du présent arrêté. met de uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 17 février 2005. Gegeven te Brussel, 17 februari 2005.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
^