← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 23 octobre 1964 fixant les normes auxquelles les hôpitaux et leurs services doivent répondre "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 23 octobre 1964 fixant les normes auxquelles les hôpitaux et leurs services doivent répondre | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 23 oktober 1964 tot bepaling van de normen die door de ziekenhuizen en hun diensten moeten worden nageleefd |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT 17 FEVRIER 2005. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 23 octobre 1964 fixant les normes auxquelles les hôpitaux et leurs services doivent répondre ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi sur les hôpitaux, coordonnée le 7 août 1987, notamment | FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU 17 FEBRUARI 2005. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 23 oktober 1964 tot bepaling van de normen die door de ziekenhuizen en hun diensten moeten worden nageleefd ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet op de ziekenhuizen, gecoördineerd op 7 augustus 1987, |
l'article 68; | inzonderheid op artikel 68; |
Vu l'arrêté royal du 23 octobre 1964 portant fixation des normes | Gelet op het koninklijk besluit van 23 oktober 1964 tot bepaling van |
auxquelles les hôpitaux et leurs services doivent répondre, notamment | de normen die door de ziekenhuizen en hun diensten moeten worden |
l'annexe, partie I. Normes générales applicables à tous les | nageleefd, inzonderheid op de bijlage, deel I. Algemene normen die op |
établissements, point III. Normes d'organisation ,9° quinquies, inséré | al de inrichtingen toepasselijk zijn, punt III. Organisatorische |
par l'arrêté royal du 16 avril 2002; | normen, 9° quinquies, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 16 |
Vu l'avis du Conseil national des établissements hospitaliers du 9 septembre 2004; | april 2002; Gelet op het advies van de Nationale Raad voor Ziekenhuisvoorzieningen van 9 september 2004; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 26 octobre 2004; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 26 |
Vu l'accord du Ministre du Budget du 7 février 2005; | oktober 2004; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting, gegeven op 7 februari 2005; |
Vu l'avis n° 37.815/3 du Conseil d'Etat, donné le 8 décembre 2004, en | Gelet op het advies nr. 37.815/3 van de Raad van State, gegeven op 8 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois | december 2004, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van |
coordonnées sur le Conseil d'Etat modifiées par la loi du 2 avril 2003; | de gecoördineerde wetten op de Raad van State gewijzigd door de wet van 2 april 2003; |
Sur la proposition de Notre Ministre de la Santé publique, | Op voordracht van Onze Minister van Volksgezondheid, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Dans l'annexe de l'arrêté royal du 23 octobre 1964 |
Artikel 1.In de bijlage bij het koninklijk besluit van 23 oktober |
portant fixation des normes auxquelles les hôpitaux et leurs services | 1964 tot bepaling van de normen die door de ziekenhuizen en hun |
doivent répondre, partie I. Normes générales applicables à tous les | diensten moeten worden nageleefd, deel I. Algemene normen die op al de |
établissements, point III. Normes d'organisation, dans le point | inrichtingen toepasselijk zijn, punt III. Organisatorisch normen, |
9°quinquies, inséré par l'arrêté royal du 16 avril 2002, la | wordt in 9°quinquies, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 16 |
disposition énoncée au b), 1., troisième tiret, est remplacée par la | april 2002 de bepaling onder b), 1., derde gedachtestreepje, vervangen |
disposition suivante : | als volgt : |
- 'la personne qui a la direction de la banque de sang hospitalière | - 'de persoon die de leiding heeft van de ziekenhuisbloedbank zoals |
telle que visée à l'article 1er, 1°, de l'arrêté royal du 17 février | bedoeld in artikel 1, 1°, van het koninklijk besluit van 17 februari |
2005 fixant les normes auxquelles une banque de sang hospitalière doit | 2005 houdende vaststelling van de normen waaraan een |
répondre pour être agréée qui assure le stockage et la délivrance de | ziekenhuisbloedbank moet voldoen om te worden erkend, die zorgt voor |
sang et de dérivés sanguins à l'hôpital;'. | het opslaan en het ter hand stellen van bloed en bloedderivaten in het |
Art. 2.Les banques de sang hospitaliers existantes disposent d'une |
ziekenhuis;'. Art. 2.De bestaande ziekenhuisbloedbanken beschikken over een termijn |
période de neuf mois pour se conformer aux dispositions du présent | van negen maanden om te voldoen aan de bepalingen van dit besluit. |
arrêté. Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Art. 4.Notre Ministre de la Santé publique est chargé de l'exécution |
Art. 4.Onze Minister van Volksgezondheid is belast met de uitvoering |
du présent arrêté. | van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 17 février 2005. | Gegeven te Brussel, 17 februari 2005. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de la Santé publique, | De Minister van Volksgezondheid, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |