Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 17/02/2002
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 26 juin 1995, conclue au sein de la Commission paritaire du commerce de détail indépendant, relative à la prépension conventionnelle "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 26 juin 1995, conclue au sein de la Commission paritaire du commerce de détail indépendant, relative à la prépension conventionnelle Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 juni 1995, gesloten in het Paritair Comité voor de zelfstandige kleinhandel, betreffende het conventioneel brugpensioen
MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID
17 FEVRIER 2002. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 17 FEBRUARI 2002. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend
collective de travail du 26 juin 1995, conclue au sein de la wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 juni 1995,
Commission paritaire du commerce de détail indépendant, relative à la gesloten in het Paritair Comité voor de zelfstandige kleinhandel,
prépension conventionnelle (1) betreffende het conventioneel brugpensioen (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28;
Vu la convention collective de travail n° 17, conclue la 19 décembre Gelet op de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17, gesloten op 19
1974 au sein du Conseil national du travail, instituant un régime december 1974 in de Nationale Arbeidsraad, tot invoering van een
regeling van aanvullende vergoeding ten gunste van sommige bejaarde
d'indemnité complémentaire pour certains travailleurs âgés, en cas de werknemers indien zij worden ontslagen, algemeen verbindend verklaard
licenciement, rendue obligatoire par arrêté royal du 16 janvier 1975; bij koninklijk besluit van 16 januari 1975;
Vu la demande de la Commission paritaire du commerce de détail Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de zelfstandige
indépendant; kleinhandel;
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 26 juin 1995, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 26 juni 1995, gesloten
Commission paritaire du commerce de détail indépendant, relative à la in het Paritair Comité voor de zelfstandige kleinhandel, betreffende
prépension conventionnelle, à l'exception des dispositions contraires het conventioneel brugpensioen, met uitzondering van de bepalingen in
à l'article 4, § 2, de la convention collective de travail n° 17 du 19 strijd met artikel 4, § 2, van de collectieve arbeidsovereenkomst nr.
décembre 1974 instituant un régime d'indemnité complémentaire pour 17 van 19 december 1974 tot invoering van een regeling van aanvullende
certains travailleurs âgés en cas de licenciement. vergoeding ten gunste van sommige bejaarde werknemers indien zij
worden ontslagen.

Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du

Art. 2.Onze Minister van Werkgelegenheid is belast met de uitvoering

présent arrêté. van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 17 février 2002. Gegeven te Brussel, 17 februari 2002.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de l'Emploi, De Minister van Werkgelegenheid,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
_______ _______
Note Nota
(1) Références au Moniteur belge : (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Arrêté royal du 16 janvier 1975, Moniteur belge du 31 janvier 1975. Koninklijk besluit van 16 januari 1975, Belgisch Staatsblad van 31 januari 1975.
Annexe Bijlage
Commission paritaire du commerce de détail indépendant Paritair Comité voor de zelfstandige kleinhandel
Convention collective de travail du 26 juin 1995 Collectieve arbeidsovereenkomst van 26 juni 1995
Prépension conventionnelle (Convention enregistrée le 17 octobre 1995 Conventioneel brugpensioen (Overeenkomst geregistreerd op 17 oktober
sous le numéro 39412/CO/201) 1995 onder het nummer 39412/CO/201)
CHAPITRE Ier. - Champ d'application HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied

Article 1er.La présente convention collective de travail est

applicable aux employeurs et aux employés des entreprises qui relèvent

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

de la compétence de la Commission paritaire du commerce de détail de werkgevers en de bedienden van de ondernemingen die vallen onder de
indépendant et qui occupaient en moyenne au cours de l'année civile bevoegdheid van het Paritair Comité voor de zelfstandige kleinhandel
1994 au moins dix travailleurs. en die tijdens het kalenderjaar 1994 gemiddeld ten minste tien
werknemers tewerkstellen.
On entend par travailleurs, le personnel employé masculin et féminin. Onder werknemers moet worden verstaan het mannelijk en vrouwelijk bediendenpersoneel.
Pour l'application de la présente convention collective de travail, il Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst moet onder
faut entendre par entreprise, l'unité technique d'exploitation telle onderneming worden verstaan, de technische bedrijfseenheid zoals het
que cette notion est précisée à l'article 14 de la loi du 20 septembre begrip is verduidelijkt in artikel 14 van de wet van 20 september 1948
1948 portant organisation de l'économie ainsi que dans les arrêtés houdende organisatie van het bedrijfsleven alsook in de
d'exécution de cette loi. uitvoeringsbesluiten van die wet.
Les modalités de calcul de la moyenne des travailleurs occupés pendant De nadere regels voor de berekening van het gemiddelde van de tijdens
l'année civile 1994 sont déterminées conformément aux dispositions des het kalenderjaar 1994 tewerkgestelde werknemers, worden vastgesteld
articles 2 et 3 de l'arrêté royal du 5 décembre 1969 relatif à la overeenkomstig de bepalingen van de artikelen 2 en 3 van het
déclaration des licenciements collectifs et à la notification des koninklijk besluit van 5 december 1969 betreffende de aangifte van
emplois vacants. collectieve afdankingen en de kennisgeving van vacante betrekkingen.
CHAPITRE II. - Droit à l'indemnité complémentaire HOOFDSTUK II. - Recht op de aanvullende vergoeding

Art. 2.Le régime de l'indemnisation complémentaire tel qu'il est

Art. 2.De regeling van aanvullende vergoeding, zoals die regeling

organisé par la convention collective de travail n° 17, conclue le 19 door de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 gesloten op 19 december
décembre 1974 au sein du Conseil national du travail, instituant un 1974 in de Nationale Arbeidsraad, tot invoering van een regeling van
régime d'indemnité complémentaire pour certains travailleurs âgés, en aanvullende vergoeding ten gunste van sommige bejaarde werknemers
indien zij worden ontslagen, is georganiseerd, geldt voor de
cas de licenciement, bénéficie aux travailleurs âgés de 58 ans et plus werknemers van 58 jaar en ouder die worden ontslagen behalve wegens
qui sont licenciés, sauf en cas de motif grave au sens de la dringende reden in de zin van de wetgeving betreffende de
législation sur le contrat de travail.
Il y a lieu de satisfaire à cette condition d'âge entre le 1er janvier
1995 et le 31 décembre 1996. arbeidsovereenkomsten.
Pour autant que cette condition soit remplie et si le délai de préavis
du travailleur est prorogé suite à une suspension légale de sorte que Aan die leeftijdsvoorwaarde moet voldaan zijn tussen 1 januari 1995 en
ce délai expire après le 31 décembre 1996, le travailleur conserve le 31 december 1996.
droit à l'indemnité complémentaire. Voor zover aan die voorwaarden is voldaan en indien de
opzeggingstermijn van de werknemer ingevolge een wettelijke schorsing
wordt verlengd zodanig dat die opzeggingstermijn een einde neemt na 31
december 1996, blijft de werknemer het recht op aanvullende vergoeding behouden.

Art. 3.Les articles 4 à 10 inclus de la convention collective de

Art. 3.De artikelen 4 tot en met 10 van de voormelde collectieve

travail n° 17 précitée sont également d'application. arbeidsovereenkomst nr. 17 zijn eveneens van toepassing.
CHAPITRE III. - Entrée en vigueur et durée HOOFDSTUK III. - Inwerkingtreding en duur

Art. 4.La présente convention collective de travail est conclue pour

Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is gesloten voor een

une durée déterminée. Elle entre en vigueur le 1er janvier 1995 et bepaalde duur. Zij treedt in werking op 1 januari 1995 en houdt op van
cesse d'être en vigueur le 31 décembre 1996. kracht te zijn op 31 december 1996.
Les travailleurs âgés qui bénéficient du régime de l'indemnisation De oudere werknemers die in aanmerking komen voor de in deze
complémentaire prévue par la présente convention collective de collectieve arbeidsovereenkomst vastgestelde regeling van aanvullende
travail, en bénéficient suivant les modalités fixées dans la présente vergoding, genieten van de in deze collectieve arbeidsovereenkomst
convention collective de travail jusqu'à ce qu'ils atteignent l'âge de vastgestelde voorwaarden totdat zij de leeftijd bereiken waarop het
pris de cours de la pension légale. pensioen ingaat.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 17 février 2002. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 17 februari 2002.
La Ministre de l'Emploi, De Minister van Werkgelegenheid,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
^