← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'article 2, B, de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités "
Arrêté royal modifiant l'article 2, B, de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités | Koninklijk besluit tot wijziging van het artikel 2, B, van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
17 DECEMBRE 2023. - Arrêté royal modifiant l'article 2, B, de l'annexe | 17 DECEMBER 2023. - Koninklijk besluit tot wijziging van het artikel |
à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des | 2, B, van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 |
prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé | tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige |
verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige | |
et indemnités | verzorging en uitkeringen |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et | Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor |
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35, § 1er, alinéa | geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli |
1994, artikel 35, § 1, vijfde lid, en § 2, eerste lid, 2°, gewijzigd | |
5, et § 2, alinéa 1er, 2°, modifié par l'arrêté royal du 25 avril | bij het koninklijk besluit van 25 april 1997, bekrachtigd bij de wet |
1997, confirmé par la loi du 12 décembre 1997 ; | van 12 december 1997; |
Vu l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la | Gelet op de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 |
nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance | tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige |
verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige | |
obligatoire soins de santé et indemnités ; | verzorging en uitkeringen; |
Vu la proposition du Conseil technique médical formulée au cours de sa | Gelet op het voorstel van de Technische geneeskundige raad, gedaan |
réunion du 16 mai 2023 ; | tijdens zijn vergadering van 16 mei 2023 ; |
Vu l'avis du Service d'évaluation et de contrôle médicaux de | Gelet op het advies van de Dienst voor geneeskundige evaluatie en |
l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, donné le 16 mai | controle van het Rijksinstituut voor ziekte- en |
2023 ; | invaliditeitsverzekering, gegeven op 16 mei 2023 ; |
Vu la décision de la Commission nationale médico-mutualiste du 24 mai | Gelet op de beslissing van de Nationale commissie artsen-ziekenfondsen van 24 mei 2023; |
Gelet op het advies van de Commissie voor begrotingscontrole gegeven | |
2023 ; | op 31 mei 2023; |
Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire donné le 31 mai 2023 ; | Gelet op de beslissing van het Comité van de verzekering voor |
Vu la décision du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut | geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en |
national d'assurance maladie-invalidité, donné le 5 juin 2023 ; | invaliditeitsverzekering, gegeven op 5 juni 2023; |
Vu les avis de l'Inspecteur des Finances, donnés les 1er août et 5 | Gelet op de adviezen van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 1 augustus en 5 september 2023; |
septembre 2023 ; | Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting, |
Vu l'accord de la Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 10 octobre 2023 ; | van 10 oktober 2023; Gelet op de adviesaanvraag aan de Raad van State binnen een termijn |
Vu la demande d'avis au Conseil d'Etat dans un délai de 30 jours, en | van 30 dagen, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; | de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Considérant que la demande d'avis a été inscrite le 30 octobre 2023 au | Overwegende dat de adviesaanvraag is ingeschreven op 30 oktober 2023 |
rôle de la section de législation du Conseil d'Etat sous le numéro | op de rol van de afdeling Wetgeving van de Raad van State onder het |
74.792/2 ; | nummer 74.792/2; |
Vu la décision de la section de législation du 30 octobre 2023 de ne | Gelet op de beslissing van de afdeling Wetgeving van 30 oktober 2023 |
om binnen de gevraagde termijn geen advies te verlenen, met toepassing | |
pas donner d'avis dans le délai demandé, en application de l'article | van artikel 84, § 5, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd |
84, § 5, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; | op 12 januari 1973; |
Sur la proposition du Ministre des Affaires sociales, | Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.A l'article 2, B, 1., de l'annexe à l'arrêté royal du 14 |
Artikel 1.In artikel 2, B, 1., van de bijlage bij het koninklijk |
septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en | besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van |
matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, inséré | de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, ingevoegd bij het koninklijk | |
par l'arrêté royal du 28 novembre 2021 et modifié en dernier lieu par | besluit van 28 november 2021 en laatstelijk gewijzigd bij het |
l'arrêté royal du 14 mars 2023, sont apportées les modifications | koninklijk besluit van 14 maart 2023, worden de volgende wijzigingen |
suivantes : | aangebracht: |
1° la prestation 102852 et les règles d'application qui suivent sont | 1° de verstrekking 102852 en de toepassingsregels die volgen worden |
remplacées par ce qui suit : | als volgt vervangen: |
« 400374 | "400374 |
Trajet de démarrage pour un patient diabétique de type 2 selon le | Opstarttraject voor een patiënt met diabetes mellitus type 2 volgens |
protocole de soins établi par le Comité de l'assurance . . . . . N 7 | het zorgprotocol opgemaakt door het Verzekeringscomité . . . . . N 7 |
Le suivi est réalisé par : | De opvolging wordt gedaan door: |
a) soit le médecin généraliste qui gère le DMG; | a) ofwel de huisarts die het GMD beheert; |
b) soit le médecin généraliste qui fait partie d'un groupement | b) ofwel de huisarts die deel uitmaakt van een geregistreerde |
enregistré de médecins généralistes dont un des membres gère le DMG. | groepering van huisartsen waarvan een lid het GMD beheert. |
La prestation couvre : | De verstrekking dekt: |
a) les discussions successives des objectifs du protocole de soins | a) de successieve besprekingen met de patiënt van de doelstellingen |
avec le patient ; | van het zorgprotocol; |
b) l'enregistrement des objectifs et des données cliniques et | b) het registreren van de doelstellingen en de nodige klinische en |
biologiques nécessaires dans le DMG ; | biologische gegevens in het GMD; |
c) la désignation, en concertation avec le patient et en fonction des | c) het aanduiden, in samenspraak met de patiënt en in functie van de |
besoins du patient, des autres dispensateurs de soins pouvant être | noden van de patiënt, van de andere zorgverleners die kunnen |
consultés pour les prestations d'éducation au diabète ; | geraadpleegd worden voor het verlenen van diabeteseducatie; |
d) la prescription et l'enregistrement de la date des prescriptions et | d) het voorschrijven en het registreren van de datum van de |
des rapports des autres dispensateurs de soins consultés dans le | voorschriften en de verslagen van de geraadpleegde andere |
dossier médical électronique. | zorgverleners in het elektronisch medisch dossier. |
La prestation 400374 peut seulement être attestée une fois par année | De verstrekking 400374 mag slechts één keer per kalenderjaar |
civile. | aangerekend worden. |
La prestation 400374 ne peut pas être attestée pour un patient inscrit | De verstrekking 400374 mag niet aangerekend worden voor een patiënt |
dans un « trajet de soins diabète de type 2 » ou dans la « Convention | die ingeschreven is in een "zorgtraject bij diabetes 2" of de |
en matière d'autogestion de patients atteints de diabète sucré ». ». | "Overeenkomst inzake zelfregulatie van diabetes-mellitus-patienten".". |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2024. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2024. |
Art. 3.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions |
Art. 3.De minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de |
est chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 17 décembre 2023. | Gegeven te Brussel, 17 december 2023. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, | De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |