Arrêté royal rendant obligatoire la décision de la Commission paritaire pour les employés occupés chez les notaires relative au remplacement des jours fériés du 1er mai 2004, 15 août 2004, 25 décembre 2004 et du 1er janvier 2005, 1er mai 2005 et 25 décembre 2005 (1) | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de beslissing van het Paritair Comité voor de notarisbedienden betreffende de vervanging van de feestdagen van 1 mei 2004, 15 augustus 2004, 25 december 2004 en 1 januari 2005, 1 mei 2005 en 25 december 2005 (1) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
17 DECEMBRE 2004. - Arrêté royal rendant obligatoire la décision de la | 17 DECEMBER 2004. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend |
Commission paritaire pour les employés occupés chez les notaires (C.P. | wordt verklaard de beslissing van het Paritair Comité voor de |
216) relative au remplacement des jours fériés du 1er mai 2004, 15 | notarisbedienden (P.C. 216) betreffende de vervanging van de |
août 2004, 25 décembre 2004 et du 1er janvier 2005, 1er mai 2005 et 25 | feestdagen van 1 mei 2004, 15 augustus 2004, 25 december 2004 en 1 |
décembre 2005 (1) | januari 2005, 1 mei 2005 en 25 december 2005 (1) |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 4 janvier 1974 relative aux jours fériés, notamment les | Gelet op de wet van 4 januari 1974 betreffende de feestdagen, |
articles 6 et 7; | inzonderheid op de artikelen 6 en 7; |
Vu la décision de la Commission paritaire pour les employés occupés | Gelet op de beslissing van het Paritair Comité voor de |
chez les notaires (C.P. 216) relative aux jours de remplacement du 1er | notarisbedienden (P.C. 216) betreffende de vervanging van de |
mai 2004, 15 août 2004, 25 décembre 2004 et du 1er janvier 2005, 1er | feestdagen van 1 mei 2004, 15 augustus 2004, 25 december 2004 en 1 |
mai 2005 et 25 décembre 2005; | januari 2005, 1 mei 2005 en 25 december 2005; |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van Onze Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la décision, reprise en annexe, de |
Artikel 1.De in bijlage overgenomen beslissing van het Paritair |
la Commission paritaire pour les employés occupés chez les notaires, | Comité voor de notarisbedienden betreffende de vervanging van de |
relative au remplacement des jours fériés du 1er mai 2004, 15 août | feestdagen van 1 mei 2004, 15 augustus 2004, 25 december 2004 en 1 |
2004, 25 décembre 2004 et du 1er janvier 2005, 1er mai 2005 et 25 | januari 2005, 1 mei 2005 en 25 december 2005 wordt algemeen verbindend |
décembre 2005. | verklaard. |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargée de l'exécution du |
Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit |
présent arrêté. | besluit. |
Donné à Bruxelles, le 17 décembre 2004. | Gegeven te Brussel, 17 december 2004. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
Mme F. VAN DEN BOSSCHE | Mevr. F. VAN DEN BOSSCHE |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 4 janvier 1974, Moniteur belge du 31 janvier 1974. | Wet van 4 januari 1974, Belgisch Staatsblad van 31 januari 1974. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire pour les employés occupés chez les notaires | Paritair Comité voor de notarisbedienden |
(C.P. 216) | (P.C. 216) |
Décision du 27 novembre 2003 | Beslissing van 27 november 2003 |
Remplacement des jours fériés du 1er mai 2004, 15 août 2004, 25 | Vervanging van de feestdagen van 1 mei 2004, 15 augustus 2004, 25 |
décembre 2004 et du 1er janvier 2005, 1er mai 2005 et 25 décembre 2005. | december 2004 en van 1 januari 2005, 1 mei 2005 en 25 december 2005. |
Article 1er.Pour les entreprises qui tombent sous la compétence de la |
Artikel 1.Voor de ondernemingen die onder de bevoegdheid van het |
Commission paritaire pour les employés occupés chez les notaires, le | Paritair Comité voor de notarisbedienden ressorteren, wordt de |
jour férié du 1er mai 2004, qui tombe un samedi, qui est un jour | feestdag van 1 mei 2004, die samenvalt met een zaterdag, die een |
habituel d'inactivité, est remplacé par le vendredi 21 mai 2004; | gewone inactiviteitsdag is, vervangen door vrijdag 21 mei 2004; |
Article 2.Pour les entreprises qui tombent sous la compétence de la |
Art. 2.Voor de ondernemingen die onder de bevoegdheid van het |
Commission paritaire pour les employés occupés chez les notaires, le | Paritair Comité voor de notarisbedienden ressorteren, wordt de |
jour férié du 15 août 2004, qui tombe un dimanche, est remplacé par le | feestdag van 15 augustus 2004, die samenvalt met een zondag, vervangen |
vendredi 12 novembre 2004; | door vrijdag 12 november 2004; |
Article 3.Pour les entreprises qui tombent sous la compétence de la |
Art. 3.Voor de ondernemingen die onder de bevoegdheid van het |
Commission paritaire pour les employés occupés chez les notaires, le | Paritair Comité voor de notarisbedienden ressorteren, wordt de |
jour férié du 25 décembre 2004, qui tombe un samedi, qui est un jour | feestdag van 25 december 2004, die samenvalt met een zaterdag, die een |
habituel d'inactivité, est remplacé par le lundi 27 décembre 2004. | gewone inactiviteitsdag is, vervangen door maandag 27 december 2004. |
Article 4.Pour les entreprises qui tombent sous la compétence de la |
Art. 4.Voor de ondernemingen die onder de bevoegdheid van het |
Commission paritaire pour les employés occupés chez les notaires, le | Paritair Comité voor de notarisbedienden ressorteren, wordt de |
jour férié du 1er janvier 2005 qui tombe un samedi, qui est un jour | feestdag van 1 januari 2005 die samenvalt met een zaterdag, die een |
habituel d'inactivité, est remplacé par un jour de congé à choisir | gewone inactiviteitsdag is, vervangen door een verlofdag vrij te |
librement par les employés et par priorité aux jours de congés légaux | kiezen door de bedienden en op te nemen voorafgaand aan de wettelijke |
dans le courant de l'année 2005; | vakantiedagen in de loop van het jaar 2005; |
Article 5.Pour les entreprises qui tombent sous la compétence de la |
Art. 5.Voor de ondernemingen die onder de bevoegdheid van het |
Commission paritaire pour les employés occupés chez les notaires, le | Paritair Comité voor de notarisbedienden ressorteren, wordt de |
jour férié du 1er mai 2005 qui tombe un dimanche est remplacé par le | feestdag van 1 mei 2005, die samenvalt met een zondag, vervangen door |
vendredi 6 mai 2005. | vrijdag 6 mei 2005. |
Article 6.Pour les entreprises qui tombent sous la compétence de la |
Art. 6.Voor de ondernemingen die onder de bevoegdheid van het |
Commission paritaire pour les employés occupés chez les notaires, le | Paritair Comité voor de notarisbedienden ressorteren, wordt de |
jour férié du 25 décembre 2005 qui tombe un dimanche est remplacé par | feestdag van 25 december 2005, die samenvalt met een zondag, vervangen |
le lundi 26 décembre 2005. | door maandag 26 december 2005. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 17 décembre 2004. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 17 december |
La Ministre de l'Emploi, | 2004. De Minister van Werk, |
Mme F. VAN DEN BOSSCHE | Mevr. F. VAN DEN BOSSCHE |