Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 17/12/2003
← Retour vers "Arrêté royal portant nomination d'un magistrat-assesseur suppléant auprès du Conseil de l'Ordre des Pharmaciens de la Province de Namur "
Arrêté royal portant nomination d'un magistrat-assesseur suppléant auprès du Conseil de l'Ordre des Pharmaciens de la Province de Namur Koninklijk besluit tot benoeming van een plaatsvervangend magistraat-bijzitter in de Provinciale Raad van de Orde der Apothekers van Namen
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE
ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU
17 DECEMBRE 2003. - Arrêté royal portant nomination d'un 17 DECEMBER 2003. - Koninklijk besluit tot benoeming van een
magistrat-assesseur suppléant auprès du Conseil de l'Ordre des plaatsvervangend magistraat-bijzitter in de Provinciale Raad van de
Pharmaciens de la Province de Namur Orde der Apothekers van Namen
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu l'arrêté royal n° 80 du 10 novembre 1967 relatif à l'Ordre des Gelet op het koninklijk besluit nr. 80 van 10 november 1967
Pharmaciens, notamment l'article 7, § 1er, 2°; betreffende de Orde der Apothekers, inzonderheid op artikel 7, § 1,
Sur la proposition de notre Ministre de la Santé publique, 2°; Op de voordracht van Onze Minister van Volksgezondheid,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.M. Jean-Baptiste t'Serstevens, juge de complément auprès

Artikel 1.De heer Jean-Baptiste t'Serstevens, toegevoegd rechter in

du tribunal de première instance de Namur est nommé en qualité de rechtbank van eerste aanleg te Namen, wordt benoemd tot
d'assesseur suppléant au Conseil de l'Ordre des Pharmaciens de la plaatsvervangend bijzitter in de Provinciale Raad van de Orde der
Province de Namur pour une période de six ans. Apothekers van Namen voor een termijn van zes jaar.

Art. 2.Notre Ministre de la Santé publique est chargé de l'exécution

Art. 2.Onze Minister van Volksgezondheid is belast met de uitvoering

du présent arrêté. van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 17 décembre 2003. Gegeven te Brussel, 17 december 2003.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
^