Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 17/12/2003
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 27 mai 1999, conclue au sein de la Commission paritaire de la construction, fixant le montant, le mode de financement, les modalités d'octroi et de liquidation de la participation du « Fonds de sécurité d'existence des ouvriers de la construction » dans le cadre des initiatives d'information des employeurs de la construction portant sur l'application des dispositions légales et conventionnelles "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 27 mai 1999, conclue au sein de la Commission paritaire de la construction, fixant le montant, le mode de financement, les modalités d'octroi et de liquidation de la participation du « Fonds de sécurité d'existence des ouvriers de la construction » dans le cadre des initiatives d'information des employeurs de la construction portant sur l'application des dispositions légales et conventionnelles Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 mei 1999, gesloten in het Paritair Comité voor het bouwbedrijf, tot vaststelling van het bedrag, de wijze van financiering, de modaliteiten voor de toekenning en de vereffening van de bijdrage van het « Fonds voor bestaanszekerheid van de werklieden uit het bouwbedrijf » in het kader van de informatieopdracht van de werkgevers uit het bouwbedrijf met betrekking tot de toepassing van de wettelijke en conventionele bepalingen
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
17 DECEMBRE 2003. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 17 DECEMBER 2003. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend
collective de travail du 27 mai 1999, conclue au sein de la Commission wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 mei 1999,
paritaire de la construction, fixant le montant, le mode de gesloten in het Paritair Comité voor het bouwbedrijf, tot vaststelling
financement, les modalités d'octroi et de liquidation de la van het bedrag, de wijze van financiering, de modaliteiten voor de
participation du « Fonds de sécurité d'existence des ouvriers de la toekenning en de vereffening van de bijdrage van het « Fonds voor
construction » dans le cadre des initiatives d'information des bestaanszekerheid van de werklieden uit het bouwbedrijf » in het kader
van de informatieopdracht van de werkgevers uit het bouwbedrijf met
employeurs de la construction portant sur l'application des betrekking tot de toepassing van de wettelijke en conventionele
dispositions légales et conventionnelles (1) bepalingen (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 7 janvier 1958 concernant les fonds de sécurité Gelet op de wet van 7 januari 1958 betreffende de fondsen voor
d'existence, notamment l'article 2; bestaanszekerheid, inzonderheid op artikel 2;
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28;
Vu la demande de la Commission paritaire de la construction; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het bouwbedrijf;
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van Onze Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 27 mai 1999, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 27 mei 1999, gesloten
Commission paritaire de la construction, fixant le montant, le mode de in het Paritair Comité voor het bouwbedrijf, tot vaststelling van het
financement, les modalités d'octroi et de liquidation de la bedrag, de wijze van financiering, de modaliteiten voor de toekenning
participation du « Fonds de sécurité d'existence des ouvriers de la en de vereffening van de bijdrage van het « Fonds voor
construction » dans le cadre des initiatives d'information des bestaanszekerheid van de werklieden uit het bouwbedrijf » in het kader
employeurs de la construction portant sur l'application des van de informatieopdracht van de werkgevers uit het bouwbedrijf met
dispositions légales et conventionnelles. betrekking tot de toepassing van de wettelijke en conventionele bepalingen.

Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du

Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit

présent arrêté. besluit.
Donné à Bruxelles, le 17 décembre 2003. Gegeven te Brussel, 17 december 2003.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
_______ _______
Note Nota
(1) Références au Moniteur belge : (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 7 janvier 1958, Moniteur belge du 7 février 1958. Wet van 7 januari 1958, Belgisch Staatsblad van 7 februari 1958.
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire de la construction Paritair Comité voor het bouwbedrijf
Convention collective de travail du 27 mai 1999 Collectieve arbeidsovereenkomst van 27 mei 1999
Vaststelling van het bedrag, de wijze van financiering, de
Fixation du montant, du mode de financement, des modalités d'octroi et modaliteiten voor de toekenning en de vereffening van de bijdrage van
de liquidation de la participation du « Fonds de sécurité d'existence het « Fonds voor bestaanszekerheid van de werklieden uit het
des ouvriers de la construction » dans le cadre des initiatives bouwbedrijf » in het kader van de informatieopdracht van de werkgevers
d'information des employeurs de la construction portant sur uit het bouwbedrijf met betrekking tot de toepassing van de wettelijke
l'application des dispositions légales et conventionnelles (Convention en conventionele bepalingen (Overeenkomst geregistreerd op 28 oktober
enregistrée le 28 octobre 1999 sous le numéro 52841/CO/124) 1999 onder het nummer 52841/CO/124)
CHAPITRE Ier. - Champ d'application HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied

Article 1er.Cette convention collective de travail est conclue en

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is gesloten in

exécution de l'article 4, 5o des statuts du « Fonds de sécurité uitvoering van artikel 4, 5o van de statuten van het « Fonds voor
d'existence des ouvriers de la construction », tels qu'ils sont bestaanszekerheid van de werklieden uit het bouwbedrijf », zoals
coordonnés par la convention collective de travail du 14 novembre gecoördineerd bij de collectieve arbeidsovereenkomst van 14 november
1996, rendue obligatoire par arrêté royal du 1er octobre 1999 1996, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 1
(Moniteur belge du 16 décembre 1999) et modifiés par la convention oktober 1999 (Belgisch Staatsblad van 16 december 1999) en gewijzigd
collective de travail du 24 septembre 1998, rendue obligatoire par bij de collectieve arbeidsovereenkomst van 24 september 1998, algemeen
arrêté royal du 25 septembre 2000 (Moniteur belge du 11 avril 2001). verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 25 september 2000
Elle est d'application aux employeurs des entreprises ressortissant à (Belgisch Staatsblad van 11 april 2001).
la Commission paritaire de la construction et aux organisations Zij is van toepassing op de werkgevers van de werkgevers van de
ondernemingen die ressorteren onder het Paritair Comité voor het
représentatives d'employeurs. bouwbedrijf en op hun representatieve werknemersorganisaties.
CHAPITRE II. - Nature de l'avantage HOOFDSTUK II. - Aard van het voordeel

Art. 2.En application de l'article 4, 5o des statuts du « Fonds de

Art. 2.In toepassing van artikel 4, 5o van de statuten van het «

sécurité d'existence des ouvriers de la construction » les Fonds voor bestaanszekerheid van de werklieden uit het bouwbedrijf »
organisations représentatives d'employeurs visées à l'article 1er ont hebben de in artikel 1 bedoelde werkgeversorganisaties recht op een
droit à une participation financière à charge du fonds précité en ce financiële bijdrage ten laste van bovengenoemd fonds voor de onkosten
qui concerne les frais qu'elles supportent dans le cadre de leurs die zij dragen in het kader van hun informatieopdracht met betrekking
initiatives d'information à l'attention des employeurs du secteur de tot de toepassing van de wettelijke en conventionele bepalingen voor
la construction portant sur l'application des dispositions légales et
conventionnelles. de werkgevers van de bouwsector.
CHAPITRE III. - Financement HOOFDSTUK III. - Financiering

Art. 3.§ 1er. La participation globale du « Fonds de sécurité

Art. 3.§ 1. De globale financiële bijdrage van het « Fonds voor

d'existence des ouvriers de la construction » correspond à un bestaanszekerheid van de werklieden uit het bouwbedrijf » stemt
pourcentage de la cotisation générale versée à ce fonds en application overeen met een percentage van de algemene bijdrage die aan dit fonds
wordt gestort in toepassing van de collectieve arbeidsovereenkomst van
de la convention collective de travail du 27 mars 1980 fixant le taux 27 maart 1980 tot vaststelling van de bijdrage aan het « Fonds voor
de la cotisation au « Fonds de sécurité d'existence des ouvriers de la bestaanszekerheid voor de arbeiders van de bouwnijverheid », algemeen
construction », rendue obligatoire par l'arrêté royal du 26 juin 1980 verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 26 juni 1980 (Belgisch
(Moniteur belge du 2 août 1980), telle que modifié par la convention Staatsblad van 2 augustus 1980), zoals laatst gewijzigd bij de
collective de travail du 28 janvier 1999, rendue obligatoire par collectieve arbeidsovereenkomst van 28 januari 1999, algemeen
l'arrêté royal du 10 mai 2001 (Moniteur belge du 10 août 2001). verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 10 mei 2001 (Belgisch Staatsblad 10 augustus 2001).
§ 2. Ce pourcentage est fixé par le conseil d'administration du « § 2. Dit percentage wordt vastgesteld door de raad van bestuur van het
Fonds de sécurité d'existence des ouvriers de la construction », en « Fonds voor bestaanszekerheid van de werklieden uit het bouwbedrijf
application de l'article 11 des statuts de ce fonds. », in toepassing van artikel 11 van de statuten van dit fonds.
CHAPITRE IV. - Répartition HOOFDSTUK IV. - Verdeling

Art. 4.Les pourcentages de répartition des sommes entre les

Art. 4.De percentages van de verdeling van de sommen bedoeld onder de

organisations visées à l'article 1er, sont fixés annuellement par le organisaties bedoeld onder artikel 1, worden jaarlijks vastgesteld
conseil d'administration du « Fonds de sécurité d'existence des door de raad van bestuur van het « Fonds voor bestaanszekerheid van de
ouvriers de la construction », en application de l'article 11 des werklieden uit het bouwbedrijf », in toepassing van artikel 11 van de
statuts de ce fonds. statuten van dit Fonds.
CHAPITRE V. - Contrôle HOOFDSTUK V. - Controle

Art. 5.Le conseil d'administration du « Fonds de sécurité d'existence

Art. 5.De raad van bestuur van het « Fonds voor bestaanszekerheid van

des ouvriers de la construction » se réserve le droit de demander aux de werklieden uit het bouwbedrijf » behoudt het recht voor om aan de
organisations visées à l'article 1er, la justification des dépenses organisaties bedoeld in artikel 1, de rechtvaardiging te vragen van de
effectuées sur base des sommes versées en application de la présente convention collective de travail. CHAPITRE VI. - Validité

Art. 6.La présente convention collective de travail entre en vigueur au 1er janvier 1999. Elle est conclue pour une durée indéterminée et peut être dénoncée de l'accord unanime des parties signataires, moyennant un préavis de deux ans, notifié par lettre recommandée au président de la Commission paritaire de la construction. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 17 décembre 2003. Le Ministre de l'Emploi,

uitgaven die werden verricht op basis van de sommen die werden gestort in toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst. HOOFDSTUK VI. - Geldigheid

Art. 6.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 januari 1999. Zij wordt gesloten voor onbepaalde tijd en kan met unanieme toestemming van de ondertekende partijen, worden opgezegd mits een opzegging van twee jaar, betekend bij een ter post aangetekende brief, gericht aan de voorzitter van het Paritair Comité voor het bouwbedrijf. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 17 december 2003. De Minister van Werk,

F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
^
Etaamb.be utilise des cookies
Etaamb.be utilise les cookies pour retenir votre préférence linguistique et pour mieux comprendre comment etaamb.be est utilisé.
ContinuerPlus de details
x