Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 17/12/1998
← Retour vers "Arrêté royal d'exécution de l'article 69, § 4, alinéa 2 de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, pour les prestations visées à l'article 34, 12° de la même loi "
Arrêté royal d'exécution de l'article 69, § 4, alinéa 2 de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, pour les prestations visées à l'article 34, 12° de la même loi Koninklijk besluit tot uitvoering van artikel 69, § 4, 2e lid van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, voor de verstrekkingen bedoeld in artikel 34, 12° van dezelfde wet
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU
17 DECEMBRE 1998. - Arrêté royal d'exécution de l'article 69, § 4, 17 DECEMBER 1998. - Koninklijk besluit tot uitvoering van artikel 69,
alinéa 2 de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé § 4, 2e lid van de wet betreffende de verplichte verzekering voor
et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, pour les prestations geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli
visées à l'article 34, 12° de la même loi 1994, voor de verstrekkingen bedoeld in artikel 34, 12° van dezelfde wet
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l' article 69, § geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli
4, alinéa 2; 1994, inzonderheid op artikel 69, § 4, tweede lid;
Vu l'arrêté royal du 16 décembre 1998, fixant pour l'année 1999, le Gelet op het koninklijk besluit van 16 december 1998 houdende
budget global des moyens financiers pour les prestations visées à vastlegging, voor het jaar 1999, van het globaal budget van de
l'article 34, 12° de la loi relative à l'assurance obligatoire soins financiële middelen voor de verstrekkingen bedoeld in artikel 34, 12°
van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige
de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994; verzorging en uitkeringen gecoördineerd op 14 juli 1994;
Vu l'avis de la commission de conventions entre les maisons de repos Gelet op het advies, uitgebracht door de overeenkomstencommissie
et de soins, les maisons de repos pour personnes âgées et les tussen de rust- en verzorgingstehuizen, de rustoorden voor bejaarden
organismes assureurs, émis le 13 octobre 1998; en de verzekeringsinstellingen op 13 oktober 1998;
Vu l'avis du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut Gelet op het advies, uitgebracht door het Comité van de verzekering
voor geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en
national d'assurance maladie-invalidité émis le 16 novembre 1998; invaliditeitsverzekering op 16 november 1998;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances donné le 26 novembre 1998; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 26 november 1998;
Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd door het feit dat
Vu l'urgence motivée par le fait qu'il est important que cet arrêté het belangrijk is dat dit koninklijk besluit zo vlug mogelijk wordt
royal soit pris et publié aussi vite que possible en vue de préserver genomen en bekendgemaakt en dit om het financieel evenwicht van het
l'équilibre financier du régime des soins de santé pour l'exercice regime van de gezondheidszorg voor het jaar 1999 te waarborgen, en
1999, et qu'il est nécessaire aux établissements de soins qui door het feit dat het noodzakelijk is dat de verzorgingsinrichtingen
fournissent les prestations visées à l'article 34, 12° de la loi die de verstrekkingen afleveren die zijn bedoeld in artikel 34, 12°
relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige
coordonnée le 14 juillet 1994, de connaître dans les délais les plus verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, binnen de
kortst mogelijke tijd, de modaliteiten en de criteria van de
brefs, les modalités et les critères de calcul des moyens financiers berekening van de financiële middelen per inrichting die hen zullen
par institution qui leur seront octroyés en 1999, dans leur intérêt et worden toegekend voor 1999, moeten kennen, en dit in hun belang en in
dans celui des bénéficiaires desdites prestations; het belang van de rechthebbende op de genoemde verstrekkingen;
Vu l'avis du Conseil d'Etat rendu le 3 décembre 1998, en application Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 3 december 1998,
de l'article 84, 1er alinéa, 2°, des lois coordonnées sur le Conseil met toepassing van artikel 84, eerste lid, 2°, van de gecoördineerde
d'Etat. wetten op de Raad van State.
Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales, Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Le présent arrêté royal entend par :

Artikel 1.In dit koninklijk besluit wordt verstaan onder :

- "Service" : le Service des soins de santé de l'Institut national - "Dienst" : de Dienst voor geneeskundige verzorging van het
d'assurance maladie-invalidité; Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering;
- "budget global" : le budget global qui, en application de l'article - "globaal budget" : het globaal budget dat met toepassing van artikel
69, § 4, premier alinéa, de la loi relative à l'assurance obligatoire 69, § 4, eerste lid, van de wet betreffende de verplichte verzekering
soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, a été voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli
fixé pour l'année 1999; 1994, werd vastgelegd voor het jaar 1999;
- "maison de repos" : le dispensateur comme visé à l'article 34, 12°, - "rustoord" : de verstrekker zoals bedoeld in artikel 34, 12°, van de
de la loi précitée, coordonnée le 14 juillet 1994; hiervoren genoemde wet, gecoördineerd op 14 juli 1994;
- "catégorie" : les catégories de dépendance telles qu'elles figurent - "categorie" : de afhankelijkheidscategorieën zoals vermeld in
à l'article 148, 3°, de l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant artikel 148, 3° van het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot
exécution de la loi précitée, coordonnée le 14 juillet 1994; uitvoering van de hiervoren genoemde wet, gecordineerd op 14 juli
- "intervention" : l'intervention qui est visée à l'article 37, § 12, 1994; - "tegemoetkoming" : de tegemoetkoming die is bedoeld in artikel 37, §
de la loi précitée, coordonnée le 14 juillet 1994, pour les 12, van de hiervoren genoemde wet, gecoördineerd op 14 juli 1994, voor
prestations visées à l'article 34, 12°, de la même loi; de in artikel 34, 12°, van dezelfde wet bedoelde verstrekkingen;
- "questionnaire" : les données fournies par chaque maison de repos - "vragenlijst" : de gegevens die door elk rustoord worden bezorgd op
sur le document visé à l'article 2, § 13, de l'arrêté ministériel du 5 het document bedoeld in artikel 2, § 13 van het ministerieel besluit
avril 1995 fixant l'intervention visée à l'article 37, § 12, de la loi van 5 april 1995 tot vaststelling van de tegemoetkoming bedoeld in
relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, artikel 37, § 12 van de wet betreffende de verplichte verzekering voor
coordonnée le 14 juillet 1994, pour les prestations visées à l'article geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli
37, § 12, de la même loi. 1994, voor de in artikel 37, § 12 van dezelfde wet bedoelde
verstrekkingen.

Art. 2.Pour chaque maison de repos, le Service fixe d'une part un

Art. 2.Voor elk rustoord wordt door de Dienst enerzijds een voorlopig

budget provisoire des moyens financiers qui devrait couvrir les budget van financiële middelen bepaald dat de forfaitaire
interventions forfaitaires du quatrième trimestre 1998 et des premier tegemoetkomingen zou moeten dekken voor het vierde trimester 1998 en
et deuxième trimestres 1999 et, d'autre part un budget définitif des het eerste en tweede trimester 1999 en anderzijds een definitief
moyens financiers qui couvre les interventions du quatrième trimestre budget van financiële middelen dat de tegemoetkomingen dekt voor het
1998 et des premier, deuxième et troisième trimestres 1999. vierde trimester 1998 en het eerste, tweede en derde trimester 1999.

Art. 3.§ 1er. Le budget provisoire des moyens financiers tel que visé

Art. 3.§ 1. Het voorlopig budget van financiële middelen zoals

à l'article 2 est fixé en fonction : bedoeld in artikel 2 wordt bepaald in functie van :
1° du nombre de bénéficiaires par catégorie (Cat), soit le nombre 1° het aantal rechthebbenden per categorie (Cat), dit is het gemiddeld
moyen de bénéficiaires pour lesquels une intervention a été portée en aantal rechthebbenden waarvoor door het betrokken rustoord over het
compte par la maison de repos concernée pour les deuxième et troisième tweede en derde trimester van 1998 een tegemoetkoming werd
trimestres 1998, répartis par catégorie, étant entendu que : aangerekend, ingedeeld per categorie, met dien verstande dat :
a. pour les maisons de repos qui, durant les deuxième et troisième a. voor rustoorden die tijdens het tweede en derde trimester 1998 hun
trimestres 1998, ont vu leur intervention forfaitaire limitée en tout forfaitaire tegemoetkoming volledig of gedeeltelijk beperkt zagen tot
ou en partie à l'intervention O ou A, le nombre de bénéficiaires par de tegemoetkoming O of A, het aantal rechthebbenden per categorie
catégorie est égal au nombre exact de bénéficiaires par catégorie au 30 septembre 1998; gelijk is aan het preciese aantal rechthebbenden per categorie op 30
b. pour les maisons de repos qui ont été agréées pendant le deuxième september 1998;
ou le troisième trimestre 1998 ou plus tard, le nombre de b. voor rustoorden die tijdens het tweede of derde trimester 1998 of
later werden erkend, het aantal rechthebbenden per categorie gelijk is
bénéficiaires par catégorie est égal au nombre de lits agréés aan het aantal erkende bedden, vermenigvuldigd met een percentage per
multiplié par un pourcentage tel que défini ci-après : categorie zoals hierna bepaald :
catégorie O : 25 % categorie O : 25 %
catégorie A : 18 % categorie A : 18 %
catégorie B : 18 % categorie B : 18 %
catégorie C : 23 %; categorie C : 23 %;
c. pour les maisons de repos où, pendant le deuxième ou le troisième c. voor de rustoorden waarin tijdens het tweede of derde trimester
trimestre 1998, le nombre de lits agréés a été augmenté, et qui ne 1998 het aantal erkende bedden werd verhoogd, en die niet vallen onder
tombent pas sous l'application de a., le nombre de bénéficiaires par de toepassing van a., het aantal rechthebbenden per categorie gelijk
catégorie est égal au : [nombre moyen de bénéficiaires par catégorie is aan : [het gemiddeld aantal rechthebbenden per categorie in het
durant les deuxième et troisième trimestres de 1998 - (le nombre de tweede en derde trimester van 1998 - (het aantal dagen tussen de
jours entre la date d'agrément et le 30 septembre 1998 / 183 x le erkenningsdatum en 30 september 1998 / 183 x het aantal bijkomende
nombre de lits supplémentaires x le rapport mentionné ci-après par bedden x de hierna vermelde verhouding per categorie) + (het aantal
catégorie) + (le nombre de lits supplémentaires x le rapport mentionné bijkomende bedden x de hierna vermelde verhouding per categorie)]
ci-après par catégorie)]
rapport par catégorie : verhouding per categorie :
[nombre moyen de bénéficiaires dans la catégorie durant les deuxième [gemiddeld aantal rechthebbenden in de categorie tijdens het tweede en
et troisième trimestres de 1998 / le nombre moyen de lits agréés derde trimester van 1998 / het gemiddeld aantal erkende bedden in het
durant les deuxième et troisième trimestres de 1998]; tweede en derde trimester van 1998];
d. pour les maisons de repos dans lesquelles, après le 30 septembre d. voor de rustoorden waarin na 30 september 1998 het aantal erkende
1998, le nombre de lits agréés a été majoré, le nombre de bedden werd verhoogd, het aantal rechthebbenden per categorie voor het
bénéficiaires par catégorie pour le nombre de lits supplémentaires est bijkomend aantal bedden gelijk is aan dit aantal bedden,
égal à ce nombre de lits multiplié par : vermenigvuldigd met :
[le nombre moyen de bénéficiaires dans la catégorie durant les [het gemiddeld aantal rechthebbenden in de categorie tijdens het
deuxième et troisième trimestres de 1998 / le nombre moyen de lits tweede en derde trimester van 1998 / het gemiddeld aantal erkende
agréés au cours des deuxième et troisième trimestres de 1998]; bedden in het tweede en derde trimester 1998];
multiplié par : vermenigvuldigd met :
[le nombre de jours entre la date d'agrément des lits supplémentaires [het aantal dagen tussen de erkenningsdatum van de bijkomende bedden
et le 30 juin 1999/273]; en 30 juni 1999/273];
e. pour les maisons de repos qui, pendant le deuxième ou troisième
trimestre 1998 ou plus tard, ont été enregistrées en exécution de e. voor de rustoorden die tijdens het tweede of derde trimester 1998
of later werden geregistreerd in uitvoering van het koninklijk besluit
l'arrêté royal du 19 décembre 1997 fixant les conditions auxquelles van 19 december 1997 tot vaststelling van de voorwaarden welke moeten
doivent répondre les institutions, qui sans être agréées comme maisons worden vervuld door de instellingen die, zonder als rustoord te zijn
de repos, constituent le domicile ou la résidence commune de personnes erkend, een gemeenschappelijke woonplaats of verblijfplaats van
âgées au sens de l'article 34, 12° de la loi relative à l'assurance bejaarden uitmaken als bedoeld in artikel 34, 12° van de wet
betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en
obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, het aantal rechthebbenden
1994, le nombre de bénéficiaires par catégorie est égal au nombre per categorie gelijk is aan het preciese aantal rechthebbenden per
exact de bénéficiaires par catégorie au dernier jour du mois qui suit categorie op de laatste dag van de maand die volgt op de maand van de
le mois de l'enregistrement. registratie.
f. les établissements qui ont été agréés ou dans lesquels le nombre de f. de inrichtingen die erkend zijn of waarin het aantal erkende bedden
lits agréés a été majoré entre le 1er octobre 1997 et le 31 mars 1998 werd verhoogd tussen 1 oktober 1997 en 31 maart 1998 kunnen, mits een
peuvent, moyennant l'envoi d'une lettre recommandée dans le mois aangetekend schrijven binnen de maand na de mededeling van het
suivant la communication du budget provisoire, demander au Service, voorlopig budget aan de Dienst vragen om, in afwijking van 1°, a., b.,
par dérogation au 1°, a., b., c., d. ou e., de fixer le nombre de c., d. of e., het aantal rechthebbenden te bepalen aan de hand van het
bénéficiaires sur la base du nombre de lits agréés au 31 mars 1998 a répartir entre les catégories suivant les pourcentages prévisés au 1°, b. Ces données sont établies sur base des questionnaires et des données qui sont transmises au Service par les Communautés ou Régions compétentes pour les agréments. Dans les cas particuliers où, pendant les deuxième et/ou troisième trimestre de 1998, l'exploitation de la maison de repos a été provisoirement arrêtée en tout ou en partie, le Service peut fixer le nombre de bénéficiaires par catégorie sans appliquer les règles précitées. Il doit toujours le faire sur demande motivée de la maison de repos. Cette demande doit être introduite par lettre recommandée au aantal erkende bedden op 31 maart 1998 te verdelen over de categorieën volgens de percentages die zijn bepaald in 1°, b. Deze gegevens worden bepaald aan de hand van de vragenlijsten en aan de hand van de gegevens die aan de Dienst worden overgemaakt door de inzake erkenningen bevoegde Gemeenschappen of Gewesten. In de bijzondere gevallen waarbij tijdens het tweede en/of derde trimester van 1998 de uitbating van het rustoord voorlopig volledig of gedeeltelijk werd stopgezet, kan de Dienst het aantal rechthebbenden per categorie vaststellen zonder de bovenvermelde regeling toe te passen. Zulks dient steeds te gebeuren op gemotiveerde aanvraag van het rustoord. Deze aanvraag dient ten laatste per aangetekend
plus tard dans les trente jours de la notification du budget schrijven te worden ingediend binnen de dertig dagen na de
provisoire par le Service à la maison de repos. kennisgeving door de Dienst aan het rustoord van het voorlopig budget.
Le nombre de bénéficiaires, calculé selon les dispositions du 1°, a, Het aantal rechthebbenden, berekend volgens de bepalingen van 1°, a,
b, c, d, e ou f de ce paragraphe, ne peut pas être plus élevé que le b, c, d, e of f van deze paragraaf, mag niet groter zijn dan het
nombre de lits agréés, à l'exclusion des lits qui ont un agrément aantal erkende bedden (met uitsluiting van de bedden die een
particulier comme lit MRS. Si c'est le cas, le budget provisoire, tel bijzondere erkenning als RVT-bed hebben). Is dit toch het geval, dan
qu'il est fixé à l'article 3, § 2, sera diminué du pourcentage suivant wordt de voorlopige enveloppe, zoals berekend in artikel 3, § 2,
: verminderd met het volgende percentage :
[nombre de bénéficiaires du budget provisoire/nombre de lits agréés [aantal rechthebbenden van de voorlopige enveloppe/aantal erkende
(excl. MRS) - 1] x 100 % bedden (excl. RVT) - 1] x 100 %
2° du montant de l'intervention (Forf) qui est égal : [(au montant qui 2° het bedrag van de tegemoetkoming (Forf) dat gelijk is aan : [(het
pouvait être porté en compte par la maison de repos le 1er octobre bedrag dat door het rustoord op 1 oktober 1998 mocht worden
1998 pour une catégorie déterminée x 92/273) + le montant que la aangerekend voor een bepaalde categorie x 92/273) + het bedrag dat het
maison de repos peut porter en compte au 1er janvier 1999 x 181/273], rustoord op 1 januari 1999 mag aanrekenen x 181/273], met dien
étant entendu que pour les maisons de repos qui ont été agréées ou verstande dat voor de rustoorden die na 1 oktober 1998 werden erkend
enregistrées après le 1er octobre 1998, ce montant est égal au montant of geregistreerd, dit bedrag gelijk is aan het bedrag dat voor een
qui pouvait être facturé pour une catégorie déterminée à la date bepaalde categorie mocht worden gefactureerd op de datum van erkenning
d'agrément ou d'enregistrement. Si cette date se situe avant le 1er of registratie. Indien deze datum zich vóór 1 januari 1999 situeert,
janvier 1999, le rapport de 92/273 fixé ci-avant doit être remplacé moet de hiervoren bepaalde verhouding van 92/273 vervangen worden door
par [(le nombre de jours entre la date d'agrément ou d'enregistrement : [(het aantal dagen tussen de erkennings- of registratiedatum en 31
et le 31 décembre 1998) / 273]. Si cette date se situe après le 31 december 1998)/273]. Indien deze datum zich na 31 december 1998
décembre 1998, le rapport de 181/273 fixé ci-avant doit être remplacé situeert, moet de hiervoren bepaalde verhouding van 181/273 vervangen
par : [(le nombre de jours entre la date d'agrément ou worden door : [(het aantal dagen tussen de erkennings- of
d'enregistrement et le 30 juin 1999) / 273]; registratiedatum en 30 juni 1999)/273];
3° du nombre de jours civils compris dans le quatrième trimestre de 3° het aantal kalenderdagen in het vierde trimester 1998 en het eerste
1998 et les premier et deuxième trimestres de 1999 (jours). en tweede trimester 1999 (dagen).
§ 2. Le budget provisoire visé à l'article 2 est calculé selon la § 2. Het voorlopig budget, bedoeld in artikel 2 wordt berekend
formule suivante : overeenkomstig volgende formule :
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
soit waarbij
i = 1, 2, 3 ou 4 correspond respectivement aux catégories 0, A, B ou i = 1, 2, 3 of 4 respectievelijk overeenstemt met de categorieën O, A,
C; B of C;
Cati = nombre de bénéficiaires dans la catégorie i; Cati = aantal rechthebbenden in categorie i;
Forfi = montant de l'intervention forfaitaire pour la catégorie i. Forfi = bedrag van de forfaitaire tegemoetkoming voor categorie i.
§ 3. Ce budget provisoire sera adapté en cas d'indexation du montant § 3. Dit voorlopig budget zal worden aangepast in geval van indexering
des interventions, ou en cas d'adaptation du montant des interventions van de tegemoetkomingsbedragen of in geval van aanpassing van de
au 1er janvier 1999. tegemoetkomingsbedragen op 1 januari 1999.

Art. 4.Le budget définitif des moyens financiers visé à l'article 2,

Art. 4.Het definitief budget, bedoeld in artikel 2, § 1, wordt

§ 1er, est fixé en fonction : bepaald in functie van :
1° du nombre de bénéficiaires par catégorie (Cat), soit le nombre 1° het aantal rechthebbenden per categorie (Cat), dit is het gemiddeld
aantal rechthebbenden waarvoor door het betrokken rustoord over het
moyen de bénéficiaires pour lesquels une intervention a été portée en vierde trimester 1998 en eerste trimester van 1999 een tegemoetkoming
compte par la maison de repos concernée au cours du quatrième werd aangerekend, verdeeld per categorie, met dien verstande dat :
trimestre de 1998 et du premier trimestre de 1999, répartis par a. voor rustoorden die tijdens het vierde trimester van 1998 en het
catégories, étant entendu que :
a. pour les maisons de repos qui, au cours du quatrième trimestre de
1998 et du premier trimestre de 1999 ont vu leur intervention eerste trimester van 1999 hun forfaitaire tegemoetkoming volledig of
forfaitaire limitée en tout ou en partie à l'intervention O ou A, le gedeeltelijk beperkt zagen tot de tegemoetkoming O of A, het aantal
nombre de bénéficiaires par catégorie est égal au nombre de rechthebbenden per categorie gelijk is aan het preciese aantal
bénéficiaires par catégorie au 31 mars 1999; rechthebbenden per categorie op 31 maart 1999;
b. pour les maisons de repos qui ont été agréées à partir du 1er avril b. voor rustoorden die vanaf 1 april 1999 werden erkend, het aantal
1999, le nombre de bénéficiaires par catégorie est égal au nombre de rechthebbenden per categorie gelijk is aan het aantal erkende bedden,
lits agréés, multiplié par un pourcentage tel que défini ci-après : vermenigvuldigd met een percentage per categorie zoals hierna bepaald :
catégorie O : 25 % categorie O : 25 %
catégorie A : 18 % categorie A : 18 %
catégorie B : 18 % categorie B : 18 %
catégorie C : 23 %; categorie C : 23 %;
c. pour les maisons de repos où, à partir du 1er avril 1999, le nombre c. voor de rustoorden waarin vanaf 1 april 1999 het aantal erkende
de lits agréés a été majoré, le nombre de bénéficiaires par catégorie bedden werd verhoogd, het aantal rechthebbenden per categorie voor het
pour le nombre de lits supplémentaires est égal à ce nombre de lits, bijkomend aantal bedden gelijk is aan dit aantal bedden,
multiplié par vermenigvuldigd met
- [le nombre moyen de bénéficiaires dans la catégorie durant le - [het gemiddeld aantal rechthebbenden in de categorie tijdens het
quatrième trimestre de 1998 et le premier trimestre de 1999 / le vierde trimester van 1998 en het eerste trimester van 1999 / het
nombre moyen de lits agréés dans ces quatrième et premier trimestres] gemiddeld aantal erkende bedden in dat vierde en eerste trimester];
multiplié par : vermenigvuldigd met :
[le nombre de jours entre la date d'agrément des lits supplémentaires [het aantal dagen tussen de erkenningsdatum van de bijkomende bedden
et le 30 juin 1999/273]; en 30 juni 1999/273];
d. pour les maisons de repos qui au cours du quatrième trimestre de
1998 ou du premier trimestre de 1999, ou plus tard, ont été d. voor de rustoorden die tijdens het vierde trimester van 1998 of het
eerste trimester van 1999 of later werden geregistreerd in uitvoering
enregistrées en exécution de l'arrêté royal du 19 décembre 1997 fixant van het koninklijk besluit van 19 december 1997 tot vaststelling van
les conditions auxquelles doivent répondre les institutions, qui sans de voorwaarden welke moeten vervuld door de instellingen die, zonder
être agréées comme maisons de repos, constituent le domicile ou la als rustoord te zijn erkend, een gemeenschappelijke woonplaats of
résidence commune de personnes âgées au sens de l'article 34, 12° de verblijfplaats van bejaarden uitmaken als bedoeld in artikel 34, 12°
la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, le nombre de bénéficiaires verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 het aantal
rechthebbenden per categorie gelijk is aan het preciese aantal
par catégorie est égal au nombre exact de bénéficiaires par catégorie rechthebbenden per categorie op de laatste dag van de maand die volgt
au dernier jour du mois qui suit le mois de l'enregistrement. op de maand van de registratie.
Ces données sont établies sur base du questionnaire et des données qui Deze gegevens worden bepaald aan de hand van de vragenlijst en aan de
sont transmises au Service par les Communautés ou Régions compétentes hand van de gegevens die aan de Dienst worden overgemaakt door de
pour les agréments. inzake erkenningen bevoegde Gemeenschappen of Gewesten.
e. Le nombre de bénéficiaires, calculé selon les dispositions du 1°, e. Het aantal rechthebbenden, berekend volgens de bepalingen van 1°,
a, b, c ou d, de cet article, ne peut pas être plus élevé que le a, b, c of d van dit artikel, mag niet groter zijn dan het aantal
nombre de lits agréés (à l'exclusion des lits qui ont un agrément erkende bedden (met uitsluiting van de bedden die een bijzondere
particulier comme lit MRS). Si c'est le cas, le budget définitif, tel erkenning als RVT-bed hebben). Is dit toch het geval, dan wordt de
qu'il est fixé à l'article 4, § 2, sera diminué du pourcentage suivant definitieve enveloppe, zoals berekend in artikel 4, § 2, verminderd
: met het volgende percentage :
[nombre de bénéficiaires du budget définitif/nombre de lits agréés [aantal rechthebbenden van de definitieve enveloppe/aantal erkende
(excl. MRS) - 1] x 100 % bedden (excl. RVT) - 1] x 100 %
2° du montant moyen des interventions (Forf) porté en compte par la 2° het gemiddelde bedrag van de tegemoetkomingen (Forf) dat door het
maison de repos au cours du quatrième trimestre de 1998 et du premier rustoord tijdens het vierde trimester van 1998 en het eerste trimester
trimestre de 1999 pour une catégorie déterminée étant entendu que van 1999 voor een bepaalde categorie werd gefactureerd, met dien verstande dat
a. lors de la détermination de la moyenne, on se base sur les montants a. bij de bepaling van het gemiddelde wordt uitgegaan van de bedragen
qu'un établissement pouvait porter en compte le premier jour de chaque die een inrichting in rekening kon brengen de eerste dag van elke
mois; maand;
b. pour les maisons de repos agréées ou enregistrées après le 31 mars b. voor rustoorden die erkend of geregistreerd werden na 31 maart
1999, ce montant est égal à celui qui pourrait être facturé pour une 1999, dit bedrag gelijk is aan het bedrag dat voor een bepaalde
catégorie déterminée à la date d'agrément ou d'enregistrement;
3° du nombre de jours civils compris dans le quatrième trimestre de categorie mocht worden aangerekend op de dag van erkenning of registratie;
1998 et les premier et deuxième trimestres de 1999, étant entendu que 3° het aantal kalenderdagen in het vierde trimester 1998 en het eerste
en tweede trimester van 1999, met dien verstande dat voor rustoorden
pour les maisons de repos agréées ou enregistrées après le 30 die erkend of geregistreerd werden na 30 september 1998, het aantal
septembre 1998, c'est le nombre de jours civils à partir de la date kalenderdagen vanaf de datum van erkenning of registratie tot 30 juni
d'agrément ou d'enregistrement jusqu'au 30 juin 1999 qui est pris en 1999 in aanmerking wordt genomen (dagen);
considération (jours);
4° des dépenses du quatrième trimestre de 1998 et des premier et 4° de uitgaven van het vierde trimester van 1998 en van het eerste en
deuxième trimestres de 1999 (dépenses T4-98, T1-99, T2-99), calculées tweede trimester 1999 (uitgaven T4-98, T1-99, T2-99), berekend
selon la formule suivante : overeenkomstig volgende formule :
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
soit: waarbij :
i = 1, 2, 3 ou 4 correspond respectivement aux catégories O, A, B ou i = 1, 2, 3 of 4 respectievelijk overeenstemt met de categorieën O, A,
C; B of C;
Cati = nombre de bénéficiaires dans la catégorie i; Cati = aantal rechthebbenden in categorie i;
Forfi = montant de l'intervention forfaitaire moyenne pour la Forfi = bedrag van de gemiddelde forfaitaire tegemoetkoming voor
catégorie i; categorie i;
5° du montant de l'intervention par catégorie au troisième trimestre 5° het bedrag van de tegemoetkoming per categorie in het derde
1999 (ForfT3-99); trimester 1999 (ForfT3-99);
6° si pour la maison de repos concernée 6° indien voor het betrokken rustoord
(Dépenses T4-98, T1-99, T2-99/budget provisoire) g 1,033 (Uitgaven T4-98, T1-99, T2-99/voorlopig budget) > 1,033
le pourcentage (= P) suivant est déterminé : wordt het volgende percentage (= P) bepaald :
P = [[(Dépenses T4-98, T1-99, T2-99/budget provisoire )- 1,033] x 4 x P = [[(Uitgaven T4-98, T1-99, T2-99/voorlopig budget )- 1,033] x 4 x
100] 100]
Si ce pourcentage est supérieur à 100, il est automatiquement ramené à Als dit percentage > 100, wordt dit automatisch herleid naar 100.
100. 7° le nombre de jours civils du troisième trimestre 1999 (joursT3-99), 7° het aantal kalenderdagen in het derde trimester 1999 (dagenT3-99),
étant entendu que pour les maisons de repos qui ont été agréées ou met dien verstande dat voor rustoorden die erkend of geregistreerd
enregistrées après le 30 juin 1999, le nombre de jours civils est pris werden na 30 juni 1999, het aantal kalenderdagen wordt in aanmerking
en considération à partir de la date d'agrément ou d'enregistrement jusqu'au 30 septembre 1999. genomen vanaf de datum van erkenning of registratie tot 30 september 1999.
§ 2. Le budget définitif (B), visé à l'article 2, est calculé § 2. Het definitief budget (B), bedoeld in artikel 2, wordt berekend
conformément à la formule suivante où overeenkomstig de volgende formule en waarbij
ForfiTr-99 x (1-P) > = 1 : ForfiTr-99 x (1-P) > = 1 :
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
Ce budget définitif des moyens financiers par institution sera adapté Dit definitief budget van financiële middelen per inrichting zal
en cas d'indexation des interventions forfaitaires. worden aangepast in geval van indexering van de forfaitaire

Art. 5.Le présent arrêté produit ses effets le jour de sa publication

tegemoetkomingen.

Art. 5.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

au Moniteur belge. Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.

Art. 6.Notre Ministre des Affaires sociales est chargé de l'exécution

Art. 6.Onze Minister van Sociale Zaken is belast met de uitvoering

du présent arrêté. van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 17 décembre 1998. Gegeven te Brussel, 17 december 1998.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre des Affaires sociales, De Minister van Sociale Zaken,
Mme M. DE GALAN Mevr. M. DE GALAN
^