Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 17/04/2013
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 3 août 2012, conclue au sein de la Commission paritaire pour la marine marchande, modifiant la convention collective de travail du 14 décembre 2005 concernant le personnel marin inscrit au Pool des marins et qui est employé à bord des navires shortsea battant pavillon belge "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 3 août 2012, conclue au sein de la Commission paritaire pour la marine marchande, modifiant la convention collective de travail du 14 décembre 2005 concernant le personnel marin inscrit au Pool des marins et qui est employé à bord des navires shortsea battant pavillon belge Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 3 augustus 2012, gesloten in het Paritair Comité voor de koopvaardij, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 14 december 2005 betreffende de zeevarenden ingeschreven in de Pool der zeelieden en die worden tewerkgesteld op shortsea schepen die de Belgische vlag voeren
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
17 AVRIL 2013. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 17 APRIL 2013. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt
collective de travail du 3 août 2012, conclue au sein de la Commission verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 3 augustus 2012,
paritaire pour la marine marchande, modifiant la convention collective gesloten in het Paritair Comité voor de koopvaardij, tot wijziging van
de travail du 14 décembre 2005 concernant le personnel marin inscrit de collectieve arbeidsovereenkomst van 14 december 2005 betreffende de
au Pool des marins et qui est employé à bord des navires shortsea zeevarenden ingeschreven in de Pool der zeelieden en die worden
battant pavillon belge (1) tewerkgesteld op shortsea schepen die de Belgische vlag voeren (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel
Vu la demande de la Commission paritaire pour la marine marchande; 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de koopvaardij;
Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail 3 août 2012, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 3 augustus 2012,
Commission paritaire pour la marine marchande, modifiant la convention gesloten in het Paritair Comité voor de koopvaardij, tot wijziging van
collective de travail du 14 décembre 2005 concernant le personnel de collectieve arbeidsovereenkomst van 14 december 2005 betreffende de
marin inscrit au Pool des marins et qui est employé à bord des navires zeevarenden ingeschreven in de Pool der zeelieden en die worden
shortsea battant pavillon belge. tewerkgesteld op shortsea schepen die de Belgische vlag voeren.

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 17 avril 2013. Gegeven te Brussel, 17 april 2013.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
Mme M. DE CONINCK Mevr. M. DE CONINCK
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire pour la marine marchande Paritair Comité voor de koopvaardij
Convention collective de travail du 3 août 2012 Collectieve arbeidsovereenkomst van 3 augustus 2012
Modification de la convention collective de travail du 14 décembre Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 14 december 2005
2005 concernant le personnel marin inscrit au Pool des marins et qui betreffende de zeevarenden ingeschreven in de Pool der zeelieden en
est employé à bord des navires shortsea battant pavillon belge die worden tewerkgesteld op shortsea schepen die de Belgische vlag
(Convention enregistrée le 3 septembre 2012 sous le numéro voeren (Overeenkomst geregistreerd op 3 september 2012 onder het
110887/CO/316) nummer 110887/CO/316)

Article 1er.La présente convention collective du travail s'applique :

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op :

a) aux employeurs des entreprises dont l'activité relève de la a) de werkgevers van de ondernemingen waarvan de activiteit tot de
compétence de la Commission paritaire pour la marine marchande, qui bevoegdheid behoort van het Paritair Comité voor de koopvaardij, die
exploitent des navires de haute mer opérant principalement dans le schepen uitbaten die hoofdzakelijk opereren in de shortsea en waarvoor
secteur shortsea et pour lesquels ces employeurs ont adhéré à la die werkgevers toegetreden zijn tot de hierboven vermelde collectieve
convention collective de travail du 14 décembre 2005 mentionnée arbeidsovereenkomst van 14 december 2005 door middel van de daarvoor
ci-dessus au moyen de l'acte d'adhésion prescrit; voorgeschreven toetredingsakte;
b) aux marins inscrits au Pool des marins, occupés par les employeurs b) de zeevarenden ingeschreven in de Pool der zeelieden die door
susmentionnés sur des navires opérant principalement dans la zone bovenvermelde werkgevers worden tewerkgesteld op schepen die
shortsea. hoofdzakelijk opereren binnen het shortsea gebied.

Art. 2.Dans l'article 6, les mots "Une période de 24 heures commence

Art. 2.In artikel 6 dienen de woorden "een periode van 24 uur begint

à 00.00 heure" doivent être suprimés. om 00.00 uur" geschrapt te worden.

Art. 3.La présente convention collectieve du travail entre en vigueur

Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking vanaf 3

le 3 août 2012 et est conclue pour une durée indéterminée. augustus 2012 en is gesloten voor onbepaalde tijd.
Chacune des parties signataires peut la dénoncer moyennant le respect Elk der ondertekenende partijen kan ze opzeggen mits naleving van een
d'un préavis de six mois. Cette dénonciation est notifiée par lettre opzeggingstermijn van zes maanden. Deze opzegging wordt bij een ter
recommandée à la poste, adressée au président de la Commission post aangetekende brief aan de voorzitter van het Paritair Comité voor
paritaire pour la marine marchande et à chacune des parties de koopvaardij en aan elk van de ondertekenende partijen betekend. De
signataires. La période de 6 mois produit ses effets à partir de la termijn van 6 maanden begint te lopen vanaf de datum waarop de
date à laquelle la lettre recommandée est envoyée au président. aangetekende brief aan de voorzitter is gestuurd.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 17 avril 2013. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 17 april
La Ministre de l'Emploi, 2013. De Minister van Werk,
Mme M. DE CONINCK Mevr. M. DE CONINCK
^