← Retour vers "Arrêté royal modifiant, en ce qui concerne certaines prestations dentaires, les articles 5 et 6 de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités "
Arrêté royal modifiant, en ce qui concerne certaines prestations dentaires, les articles 5 et 6 de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités | Koninklijk besluit tot wijziging, wat bepaalde tandheelkundige verstrekkingen betreft, van de artikelen 5 en 6 van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
17 AOUT 2019. - Arrêté royal modifiant, en ce qui concerne certaines | 17 AUGUSTUS 2019. - Koninklijk besluit tot wijziging, wat bepaalde |
prestations dentaires, les articles 5 et 6 de l'annexe à l'arrêté | tandheelkundige verstrekkingen betreft, van de artikelen 5 en 6 van de |
royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations | bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot |
de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et | vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen |
inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en | |
indemnités | uitkeringen |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et | Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor |
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35, § 1er, alinéa | geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli |
5 et § 2, alinéa 1er, 1° et 2°, modifié par la loi du 20 décembre | 1994, artikel 35, § 1, vijfde lid, en § 2, 1ste lid, 1° en 2° |
gewijzigd bij de wet van 20 december 1995, bij het koninklijk besluit | |
1995, par l'arrêté royal du 25 avril 1997 confirmé par la loi du 12 | van 25 april 1997 bekrachtigd bij de wet van 12 december 1997; |
décembre 1997; Vu l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la | Gelet op de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 |
nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance | tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige |
verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige | |
obligatoire soins de santé et indemnités ; | verzorging en uitkeringen; |
Vu la proposition du Conseil technique dentaire formulée au cours de | Gelet op het voorstel van de Technische tandheelkundige raad, gedaan |
sa réunion du 22 novembre 2018; | tijdens zijn vergadering van 22 november 2018; |
Vu l'avis du Service d'évaluation et de contrôle médicaux de | Gelet op het advies van de Dienst voor geneeskundige evaluatie en |
controle van het Rijksinstituut voor ziekte- en | |
l'Institut national d'assurance maladie-invalidité donné le 22 | invaliditeitsverzekering gegeven op 22 november 2018; |
Gelet op de beslissing van de Nationale commissie | |
novembre 2018; | tandheelkundigen-ziekenfondsen van 6 december 2018; |
Vu la décision de la Commission nationale dento-mutualiste en date du | Gelet op het advies van de Commissie voor begrotingscontrole gegeven |
6 décembre 2018 ; | op 12 december 2018 ; |
Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire donné le 12 décembre 2018; | Gelet op de beslissing van het Comité van de verzekering voor |
Vu la décision du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut | geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en |
national d'assurance maladie-invalidité en date du 17 décembre 2018; | invaliditeitsverzekering van 17 december 2018 ; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des finances, donné le 20 février 2019 ; | Gelet op het advies van de Inspecteur van financiën, gegeven op 20 |
februari 2019; | |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 27 mai 2019 ; | Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 27 mei 2019; |
Vu l'avis 66.323 du Conseil d'Etat, donné le 3 juillet 2019, en | Gelet op advies 66.323 van de Raad van State, gegeven op 3 juli 2019, |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; | de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales, | Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.A l'article 5 de l'annexe à l'arrêté royal du 14 |
Artikel 1.In artikel 5 van de bijlage bij het koninklijk besluit van |
septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en | 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de |
geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor | |
matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, modifié | geneeskundige verzorging en uitkeringen, laatstelijk gewijzigd bij het |
en dernier lieu par l'arrêté royal du 7 janvier 2018, les | koninklijk besluit van 7 januari 2018, worden de volgende wijzigingen |
modifications suivantes sont apportées : | aangebracht: |
1° au § 1, après la rubrique « prothèses dentaires amovibles, | 1° in § 1, na de rubriek « uitneembare tandprothesen, inclusief |
consultations comprises », est insérée une nouvelle rubrique, rédigée comme suit : | raadplegingen », wordt een nieuwe rubriek ingevoerd, luidende: |
« SOINS DENTAIRES CHEZ LES PATIENTS ATTEINTS DU CANCER OU AVEC DE | "TANDZORG BIJ KANKERPATIENTEN OF BIJ ANODONTIE |
L'ANODONTIE Les prestations suivantes sont uniquement accessibles pour un | Volgende verstrekkingen zijn enkel toegankelijk voor een rechthebbende |
bénéficiaire qui satisfait aux conditions de l'article 6, § 5ter de la | die voldoet aan de voorwaarden van het artikel 6, § 5ter van de |
nomenclature des prestations de santé : | nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen: |
379536-379540 | 379536-379540 |
* Honoraires complémentaires pour la mise en place d'un châssis | * Bijkomend honorarium voor het inwerken van een metalen frame in een |
métallique pour une prothèse dentaire amovible supérieure . . . . . L800 | uitneembare bovenprothese . . . . . L800 |
P 38 | P 38 |
379551-379562 | 379551-379562 |
* Honoraires complémentaires pour la mise en place d'un châssis | * Bijkomend honorarium voor het inwerken van een metalen frame in een |
métallique pour une prothèse dentaire amovible inférieure . . . . . L800 | uitneembare onderprothese . . . . . L800 |
P 38 | P 38 |
2° au § 2, après la rubrique « implants oraux, consultations comprises | 2° in § 2, na de rubriek « orale implantaten, inclusief raadplegingen |
», est insérée une nouvelle rubrique, rédigée comme suit : | », wordt een nieuwe rubriek ingevoerd, luidende: |
« SOINS DENTAIRES CHEZ LES PATIENTS ATTEINTS DU CANCER OU AVEC DE | "TANDZORG BIJ KANKERPATIENTEN OF BIJ ANODONTIE |
L'ANODONTIE Les prestations suivantes sont uniquement accessibles pour un | Volgende verstrekkingen zijn enkel toegankelijk voor een rechthebbende |
bénéficiaire qui satisfait aux conditions de l'article 6, § 5 ter de | die voldoet aan de voorwaarden van het artikel 6, § 5ter van de |
la nomenclature des prestations de santé : | nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen: |
309536-309540 | 309536-309540 |
* Honoraires complémentaires pour la mise en place d'un châssis | * Bijkomend honorarium voor het inwerken van een metalen frame in een |
métallique pour une prothèse dentaire amovible supérieure . . . . . L800 | uitneembare bovenprothese . . . . . L800 |
P 38 | P 38 |
309551-309562 | 309551-309562 |
*Honoraires complémentaires pour la mise en place d'un châssis | * Bijkomend honorarium voor het inwerken van een metalen frame in een |
métallique pour une prothèse dentaire amovible inférieure . . . . . L800 | uitneembare onderprothese . . . . . L800 |
P 38 | P 38 |
309573-309584 | 309573-309584 |
** placement d'un implant ostéo-intégré pour soutenir une prothèse | ** Plaatsen van een osteogeïntegreerd implantaat ter ondersteuning van |
supérieure renforcée avec un châssis métallique . . . . . L 930 | een met een metalen frame versterkte bovenprothese . . . . . L930 |
P 38 | P 38 |
309595-309606 | 309595-309606 |
** placement d'un implant ostéo-intégré pour soutenir une prothèse | ** Plaatsen van een osteogeïntegreerd implantaat ter ondersteuning van |
inférieure renforcée avec un châssis métallique . . . . . L 930 | een met een metalen frame versterkte onderprothese . . . . . L 930 |
P 38 | P 38 |
309610-309621 | 309610-309621 |
* Placement d'un pilier sur un implant ostéo-intégré et fixation des | *Plaatsen van een abutment op een osteogeïntegreerd implantaat en |
ancrages correspondants dans une prothèse amovible supérieure | aanbrengen van de bijhorende verankeringen in een met een metalen |
renforcée avec un châssis métallique . . . . . L 872 | frame versterkte uitneembare bovenprothese . . . . . L 872 |
P 38 | P 38 |
309632-309643 | 309632-309643 |
* Placement d'un pilier sur un implant ostéo-intégré et fixation des | * Plaatsen van een abutment op een osteogeïntegreerd implantaat en |
ancrages correspondants dans une prothèse amovible inférieure | aanbrengen van de bijhorende verankeringen in een met een metalen |
renforcée avec un châssis métallique . . . . . L 872 | frame versterkte uitneembare onderprothese . . . . . L 872 |
P 38 | P 38 |
309654-309665 | 309654-309665 |
* Mise en place d'une barre sur 2 implants ostéo-intégrés et pose des | * Plaatsen van een steeg tussen 2 osteogeïntegreerde implantaten en |
ancrages correspondants dans une prothèse dentaire amovible supérieure | aanbrengen van de bijhorende verankeringen in een met een metalen |
renforcée par un châssis métallique, première connexion . . . . . | frame versterkte uitneembare bovenprothese, eerste verbinding . . . . |
L1745 | . L1745 |
P77 | P77 |
309676-309680 | 309676-309680 |
* Mise en place d'une barre sur 2 implants ostéo-intégrés et pose des | * Plaatsen van een steeg tussen 2 osteogeïntegreerde implantaten en |
ancrages correspondants dans une prothèse dentaire amovible inférieure | aanbrengen van de bijhorende verankeringen in een met een metalen |
renforcée par un châssis métallique, première connexion . . . . . | frame versterkte uitneembare onderprothese, eerste verbinding . . . . |
L1745 | . L1745 |
P77 | P77 |
309691-309702 | 309691-309702 |
* Mise en place d'une barre sur 2 implants ostéo-intégrés et pose des | * Plaatsen van een steeg tussen 2 osteogeïntegreerde implantaten en |
ancrages correspondants dans une prothèse dentaire amovible supérieure | aanbrengen van de bijhorende verankeringen in een met een metalen |
renforcée par un châssis métallique, par connexion supplémentaire . . | frame versterkte uitneembare bovenprothese, per bijkomende verbinding |
. . . L872 | . . . . . L 872 |
P 38 | P 38 |
309713-309724 | 309713-309724 |
* Mise en place d'une barre sur 2 implants ostéo-intégrés et pose des | * Plaatsen van een steeg tussen 2 osteogeïntegreerde implantaten en |
ancrages correspondants dans une prothèse dentaire amovible inférieure | aanbrengen van de bijhorende verankeringen in een met een metalen |
renforcée par un châssis métallique, par connexion supplémentaire . . | frame versterkte uitneembare onderprothese, per bijkomende verbinding |
. . . L 872 | . . . . . L 872 |
P 38 | P 38 |
309735-309746 | 309735-309746 |
** Placement d'un bridge complet sur au moins 4 implants dans la | ** Plaatsen van een volledige brug op minimum 4 implantaten in een |
mâchoire supérieure édentée ou placement d'un bridge suite à une | edentate bovenkaak of plaatsen van een brug na reconstructie van de |
reconstruction de la mâchoire supérieure avec un transplant tissulaire | bovenkaak door middel van een vrij microvasculair geanastomoseerd |
libre composé de plusieurs tissus (parties molles et/ou os et/ou | weefseltransplantaat bestaande uit meerdere weefsels (weke delen en/of |
cartilage), avec anastomose microvasculaire . . . . . L 4890 | bot en/of kraakbeen) . . . . . L 4890 |
P 228 | P 228 |
309750- 309761 | 309750- 309761 |
** Placement d'un bridge complet sur au moins 4 implants dans la | ** Plaatsen van een volledige brug op minimum 4 implantaten in een |
mâchoire inférieure édentée ou placement d'un bridge suite à une | edentate onderkaak of plaatsen van een brug na reconstructie van de |
reconstruction de la mâchoire inférieure avec un transplant tissulaire | onderkaak door middel van een vrij microvasculair geanastomoseerd |
libre composé de plusieurs tissus (parties molles et/ou os et/ou | weefseltransplantaat bestaande uit meerdere weefsels (weke delen en/of |
cartilage), avec anastomose microvasculaire . . . . . L 4890 | bot en/of kraakbeen) . . . . . L 4890 |
P 228 | P 228 |
Art. 2.Dans l'article 6 de la même annexe, modifié en dernier lieu |
Art. 2.In artikel 6 van dezelfde bijlage, laatstelijk gewijzigd bij |
par l'arrêté royal du 27 juin 2018, les modifications suivantes sont | het koninklijk besluit van 27 juni 2018 worden de volgende wijzigingen |
apportées : | aangebracht: |
1° § 5 bis, l'alinéa 1er, 3) est remplacé comme suit: | 1° § 5 bis, 1ste lid, 3) wordt vervangen als volgt: |
« 3) les implants doivent avoir un diamètre minimal de 2,9mm et une | "3) de implantaten moeten een minimumdiameter van 2,9 mm en |
longueur minimale de 4mm pour la partie ostéo-intégrable; » | minimumlengte van 4 mm hebben op het osteogeïntegreerd deel;" |
2° à la suite du § 5bis, est inséré un nouveau § 5ter, rédigé comme | 2° in § 5bis, wordt een nieuwe § 5ter ingevoegd, luidende: |
suit : « § 5ter. Les règles de remboursement des prestations sous la rubrique | " § 5ter. De tegemoetkomingsregels voor de verstrekkingen uit de |
"soins dentaires chez les patients atteints de cancer ou avec de | rubriek « tandzorg bij kankerpatiënten of bij anodontie » |
l'anodontie" | |
A. Critères concernant le bénéficiaire: | A. Criteria betreffende de rechthebbende: |
Les prestations 379536-379540, 379551-379562, 309536-309540, | De verstrekkingen 379536-379540, 379551-379562, 309536-309540, |
309551-309562, 309573-309584, 309595-309606, 309610-309621, | 309551-309562, 309573-309584, 309595-309606, 309610-309621, |
309632-309643, 309654-309665, 309676-309680, 309691-309702, | 309632-309643, 309654-309665, 309676-309680, 309691-309702, |
309713-309724, 309735-309746, 309750- 309761, ne sont remboursées à un | 309713-309724, 309735-309746 en 309750- 309761 worden enkel |
bénéficiaire que dans l'une des indications suivantes: | terugbetaald bij een rechthebbende in één van volgende toestanden: |
1. Des implants ostéo-intégrés ont été remboursés via la prestation | 1. De osteogeïntegreerde implantaten genoten tegemoetkoming via de |
312756-312760 chez des patients atteints d'un handicap fonctionnel et | verstrekking 312756-312760 omwille van een ernstige functionele en |
psychosocial grave à la suite d'une mutilation osseuse grave après | psychosociale handicap ten gevolge van een ernstige beendermutilatie |
résection tumorale du maxillaire ou de la mandibule, ou d'une | na tumorresectie van de maxilla of mandibula, ten gevolge van |
ostéoradionécrose orofaciale ou une anodontie de dents définitives ; | orofaciale osteoradionecrose of anodontie van de blijvende tanden; |
2. Des dents ont été perdues ou il y a plusieurs anomalies dentaires | 2. Er zijn tanden verloren gegaan of is er sprake van meerdere, |
suite à une réaction du greffon contre l'hôte dans la sphère | ernstige tandafwijkingen omwille van een graft-versus-host reactie in |
oro-faciale après une thérapie par cellules souches; | het orofaciaal gebied na stamceltherapie ; |
3. Des dents ont été perdues ou il y a plusieurs anomalies dentaires | 3. Er zijn tanden verloren gegaan of is er sprake van meerdere, |
suite à une chimiothérapie et/ou à une radiothérapie avant le 12e | ernstige tandafwijkingen ten gevolge van chemotherapie en/of |
anniversaire. | radiotherapie voor de 12e verjaardag. |
La perte de dents susmentionnées doit être documentée dans le dossier | Bovenvermeld tandverlies moet gedocumenteerd zijn in het dossier van |
du patient. | de patiënt. |
De plus, le remboursement des prestations 379536-379540, | De terugbetaling van de verstrekkingen 379536-379540, 379551-379562, |
379551-379562, 309536-309540, 309551-309562, 309573-309584, | 309536-309540, 309551-309562, 309573-309584, 309595-309606, |
309595-309606, 309610-309621, 309632-309643, 309654-309665, | 309610-309621, 309632-309643, 309654-309665, 309676-309680, |
309676-309680, 309691-309702, 309713-309724, 309735-309746 et 309750- | |
309761 dépend du nombre points d'appuis fonctionnels présents dans la | 309691-309702, 309713-309724, 309735-309746 en 309750- 309761 is |
bouche. Cela suppose que pour une bonne rétention et un bon support | daarenboven afhankelijk van het aantal aanwezige functionele |
occlusal d'une prothèse dentaire amovible sont présents dans les | steunpunten in de mond. Hierbij wordt aangenomen dat, voor een goede |
parties latérales de la mâchoire, deux points d'appui non adjacents, y | retentie en occlusale afsteuning van een uitneembare tandprothese, |
twee niet-aangrenzende functionele steunpunten in beide laterale delen | |
compris les canines et implants. | van de kaak volstaan, de hoektanden en implantaten inbegrepen. |
B. Règles d'attestation: | B. Attesteringsregels: |
Le remboursement des prestations est limité pour chaque bénéficiaire | Per rechthebbende is de tegemoetkoming voor de verstrekkingen als |
de la manière suivante: | volgt beperkt: |
- Pour les prestations 379536-379540, 379551-379562, 309536-309540, | - voor de verstrekkingen 379536-379540, 379551-379562, 309536-309540, |
309551-309562: une seule fois par mâchoire et par période de dix années civiles ; | 309551-309562één maal per kaak en per tijdvak van tien kalenderjaren; |
- Pour les prestations 309573-309584 et 309595-309606: maximum 4 par | - voor de verstrekkingen 309573-309584 en 309595-309606 : maximaal |
mâchoire. Si le bénéficiaire satisfait au premier critère A.1., les | vier per kaak. In geval de rechthebbende voldoet aan het criterium A.1 |
implants sont remboursés via la prestation 312756-312760. Si le | worden de implantaten vergoed via de verstrekking 312756-312760. In |
bénéficiaire a déjà bénéficié d'une intervention via la prestation | geval de rechthebbende reeds een tegemoetkoming genoot via de |
308512-308523, l'intervention se limite dans la mâchoire inférieure à | verstrekking 308512-308523 is er in de onderkaak slechts een |
seulement maximum deux fois 309595-309606; | tegemoetkoming voor maximaal twee maal 309595-309606; |
- Pour les prestations 309610-309621 et 309632-309643 : une fois par | - voor de verstrekkingen 309610-309621en 309632-309643: één per |
implant (maximum 4 par mâchoire), Si le bénéficiaire a déjà bénéficié | implantaat (maximaal 4 per kaak) In geval de rechthebbende reeds een |
d'une intervention via la prestation 308534-308545, l'intervention se | tegemoetkoming genoot via de verstrekking 308534-308545 is er in de |
limite dans la mâchoire inférieure à seulement maximum deux fois | onderkaak slechts een tegemoetkoming voor maximaal twee maal |
309632-309643; | 309632-309643; |
- Pour les prestations 309654-309665 et 309676-309680: maximum deux | - voor de verstrekkingen 309654-309665 en 309676-309680: maximaal twee |
fois par mâchoire ; | maal per kaak; |
- Pour les prestations 309691-309702 et 309713-309724: maximum deux | - voor de verstrekkingen 309691-309702 en 309713-309724: maximaal twee |
fois par mâchoire. | maal per kaak; |
- Pour les prestations 309735-309746 et 309750- 309761 : une fois par | - voor de verstrekkingen 309735-309746 en 309750- 309761: één maal per |
mâchoire | kaak. |
Pour ces limitations : | Voor deze beperkingen: |
- la prestation 309654-309665 vaut comme deux prestations | - de verstrekking 309654-309665 geldt als twee verstrekkingen |
309610-309621; | 309610-309621; |
- la prestation 309676-309680 vaut comme deux prestations | - de verstrekking 309676-309680 geldt als twee verstrekkingen |
309632-309643; | 309632-309643; |
- la prestation 309691-309702 vaut comme une prestation 309610-309621 | - de verstrekking 309691-309702 geldt als één verstrekking |
; | 309610-309621; |
- la prestation 309713-309724 vaut comme une prestation 309632-309643; | - de verstrekking 309713-309724 geldt als één verstrekking 309632-309643; |
- la prestation 309735-309746 vaut comme quatre prestations | - de verstrekking 309735-309746 geldt als vier verstrekkingen |
309610-309621, plus la prestation 309536-309540; | 309610-309621, plus de verstrekking 309536-309540; |
- la prestation 309750-309761 vaut comme quatre prestations | - de verstrekking 309750-309761 geldt als vier verstrekkingen |
309632-309643, plus la prestation 309551-309562. | 309632-309643, plus de verstrekking 309551-309562. |
C. Critères concernant les prestations: | C. Criteria betreffende de verstrekkingen: |
Entrent uniquement en ligne de compte pour l'intervention les implants | Enkel implantaten die voldoen aan alle voorwaarden van artikel 6 § |
qui répondent à toutes les conditions de l'article 6, § 5bis 3), 4), | 5.bis 3), 4), 5) en 6) komen in aanmerking voor tegemoetkoming. |
5) et 6). Les matériaux prothétiques utilisés doivent avoir un caractère durable. | De gebruikte prothesematerialen moeten een duurzaam karakter hebben. |
Les prestations 309573-309584 et 309595-309606 couvrent l'étude | De verstrekkingen 309573-309584 en 309595-309606 vergoeden de |
préparatoire, l'intervention chirurgicale, le matériel utilisé, le | voorstudie, heelkundige ingreep, het gebruikte materiaal, de opvolging |
suivi et tout remplacement nécessaire pendant 12 mois après le | en de eventueel noodzakelijke vervanging gedurende 12 maanden na |
placement. | plaatsing. |
L'intervention de l'assurance pour la prestation 379536-379540, | |
379551-379562, 309536-309540, 309551-309562, 309610-309621, | De verstrekkingen 379536-379540, 379551-379562, 309536-309540, |
309632-309643, 309654-309665, 309676-309680, 309691-309702, | 309551-309562, 309610-309621, 309632-309643, 309654-309665, |
309713-309724, 309735-309746 et 309750-309761 comprend l'étude | 309676-309680, 309691-309702, 309713-309724, 309735-309746 en |
préparatoire, tous les matériaux utilisés et les coûts, le placement, | 309750-309761 vergoeden de voorstudie, al de gebruikte materialen en |
les séance(s) de contrôle et le suivi pendant 30 jours à partir du | kosten, de plaatsing, de controlezitting(en) en de nazorg gedurende 30 |
placement | dagen na het plaatsen. |
D. Procédure et formulaire: La demande d'intervention pour les prestations mentionnées ci-dessus se fait au moyen d'un formulaire dont le modèle est déterminé par le Comité d'assurance. Le formulaire complété doit être obligatoirement transmis avec l'attestation de soins donnés à l'organisme assureur, qui transfère le document à l'INAMI. Dans le cas où le bénéficiaire répond au critère A.1., un formulaire réglementaire dont le modèle est annexé au règlement du 28 juillet 2003 doit être complété. Celui-ci doit reprendre les éléments suivants : - La date à laquelle le Collège des médecins directeurs a accordé l'intervention pour la prestation 312756-312760 ainsi que le nombre d'implants remboursés; - la mention des points d'appuis présents dans le maxillaire supérieur et/ou inférieur ainsi que, en fonction de ceux-ci, le matériel utilisé pour la restauration. Pour le critère A.1., l'intervention pour les prestations | D. Procedure en formulier: De vraag tot tegemoetkoming voor hogergenoemde verstrekkingen gebeurt middels een formulier, waarvan het model wordt vastgesteld door het Verzekeringscomité. Dit ingevulde formulier wordt verplicht samen met het getuigschrift voor verstrekte hulp overgemaakt aan de verzekeringsinstelling, die het document doorzendt naar het RIZIV. Indien de rechthebbende voldoet aan criterium A.1. moet een reglementair formulier waarvan het model als bijlage gaat bij de verordening van 28 juli 2003 worden ingevuld. Deze moet de volgende elementen bevatten: - de datum waarop het College van artsen-directeurs de tegemoetkoming voor de verstrekking 312756-312760, alsook het aantal terugbetaalde implantaten heeft toegekend; - de vermelding van de aanwezige steunpunten in de boven- en/of onderkaak alsook, in functie daarvan, het gebruikte materiaal voor de opbouw. Voor het criterium A.1, is de tegemoetkoming voor de verstrekkingen |
309536-309540, 309551-309562, 309610-309621, 309632-309643, | 309536-309540, 309551-309562, 309610-309621, 309632-309643, |
309654-309665, 309676-309680, 309691-309702, 309713-309724, | 309654-309665, 309676-309680, 309691-309702, 309713-309724, |
309735-309746 et 309750-309761 n'est due qu'après accord du Collège | 309735-309746 en 309750-309761 enkel verschuldigd na het akkoord van |
des médecins directeurs pour une intervention pour la prestation | het College van artsen-directeurs tot tegemoetkoming voor de |
312756- 312760. | verstrekking 312756- 312760. |
Dans le cas où le bénéficiaire répond aux critères A.2. ou A.3., un | Indien de rechthebbende voldoet aan de criteria A.2. of A.3. moet een |
formulaire réglementaire dont le modèle est annexé au règlement du 28 | reglementair formulier waarvan het model als bijlage gaat bij de |
juillet 2003 doit être complété. Celui-ci doit reprendre les éléments | verordening van 28 juli 2003 worden ingevuld. Deze moet de volgende |
suivants : | elementen bevatten: |
- la description de l'affection oncologique du bénéficiaire ; | - de omschrijving van de oncologische ziekte van de rechthebbende; |
- en cas de tumeur dans la sphère oro-faciale, la localisation de la tumeur ; - les traitements que le bénéficiaire a suivi pour l'affection oncologique ; - les fonctions sur lesquelles la maladie et/ou son traitement a eu un impact ; - la mention des points d'appuis présents dans la mâchoire supérieur et/ou inférieur ainsi que, en fonction de ceux-ci, le matériel utilisé pour la restauration ; Le formulaire est accompagné d'un rapport médical, établi après une consultation multidisciplinaire en présence d'un médecin oncologue et du dentiste traitant. En cas d'anodontie, un rapport du dentiste traitant est suffisant. Si le travail prothétique est interrompu prématurément en raison du décès du patient ou pour des raisons médicales impérieuses, et pour autant qu' il est satisfait aux conditions pour bénéficier de l'assurance pour un des critères prévu sous A., l'intervention de l'assurance est la suivante : | - ingeval van een oro-faciale tumor, de localisatie van de tumor; - de behandelingen die de rechthebbende heeft gevolgd voor de oncologische ziekte; - de functies van de rechthebbende waarop de ziekte en/of haar behandeling een impact heeft of hebben gehad; - de vermelding van de aanwezige steunpunten in de boven- en/of onderkaak alsook, in functie daarvan, het gebruikte materiaal voor de opbouw. Dit formulier wordt vergezeld van een medisch verslag, dat opgemaakt werd na multidisciplinair consult in aanwezigheid van een arts-oncoloog en behandelende tandheelkundige. In geval van anodontie volstaat een verslag van de behandelende tandheelkundige. Indien de prothetische werken voortijdig afgebroken worden omwille van overlijden van de patiënt of om dwingende medische redenen, en voor zover voldaan is aan de voorwaarden tot verzekeringstegemoetkoming voor één van de criteria onder A, bedraagt de tegemoetkoming: |
- 30% de l'intervention de l'assurance prévue pour une prestation | - 30 % van de verzekeringstegemoetkoming die voorzien is voor één |
309573-309584 ou 309595-309606 après planification et la préparation | verstrekking 309573-309584 of 309595-309606 na de planning en |
des travaux et avant le placement des implants ; | voorbereidende werken en voor plaatsing van de implantaten; |
- 50% de l'intervention de l'assurance prévue pour les | - 50 % van de verzekeringstegemoetkoming die voorzien is voor de |
prestations,309610-309621, 309632-309643, 309654-309665, | verstrekkingen 309610-309621, 309632-309643, 309654-309665, |
309676-309680, 309691-309702, 309713-309724, 309735-309746 ou | 309676-309680, 309691-309702, 309713-309724, 309735-309746 of |
309750-309761, après les empreintes définitives ; | 309750-309761 na de definitieve afdruk; |
- 80% de l'intervention de l'assurance prévue pour les prestations | - 80 % van de verzekeringstegemoetkoming die voorzien is voor de |
379536-379540, 379551-379562, 309536-309540 et 309551-309562; | verstrekkingen 379536-379540, 379551-379562, 309536-309540 en |
- 80% de l'intervention de l'assurance prévue pour les prestations | 309551-309562; - 80 % van de verzekeringstegemoetkoming die voorzien is voor de |
309610-309621, 309632-309643, 309654-309665, 309676-309680, | verstrekkingen 309610-309621-309632-309643, 309654-309665, |
309691-309702, 309713-309724, 309735-309746 et 309750-309761, après l'achèvement de la prothèse ou du bridge et avant le placement de celui-ci; Les données démontrant les étapes de la réalisation des matériaux prothétiques doivent être conservées par le praticien dans le dossier du patient et peuvent être demandées pour consultation par le médecin-conseil. Le formulaire doit contenir les modalités permettant aux organismes assureurs d'intervenir correctement lors de l'interruption du travail prothétique en raison du décès du patient ou pour des raisons médicales impérieuses. » | 309676-309680, 309691-309702, 309713-309724, 309735-309746 en 309750-309761, na vervaardiging van de prothese of de brug en voor zijn plaatsing. De gegevens die de fasen van het maken van prothesemateriaal aantonen moeten door de zorgverlener worden bewaard in het dossier van de patiënt en kunnen ter raadpleging worden opgevraagd door de adviserend arts. Het formulier moet de modaliteiten bevatten die de verzekeringsinstellingen toelaten om correct tussen te komen bij voortijdige afbreken van de prothetische werken omwille van het overlijden van de patiënt of om dwingende medische redenen." |
3° au § 18, alinéa 2, sont insérées les prestations « 309573-309584 et | 3° in § 18, tweede lid, worden volgende prestaties toegevoegd « |
309595-309606 » à la suite de la prestation 389653-389664. | 309573-309584 en 309595-309606 » volgend op de prestatie |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du deuxième |
389653-389664. Art. 3.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de tweede |
mois qui suit celui de sa publication au Moniteur belge. | maand na die waarin ze is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad. |
Art. 4.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions |
Art. 4.De minister die Sociale zaken onder haar bevoegdheden heeft is |
est chargé de l'exécution du présent arrêté. | belast met de uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 17 août 2019. | Gegeven te Brussel, 17 augustus 2019. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, | De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, |
M. DE BLOCK | M. DE BLOCK |