Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 17/08/2018
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 5 juillet 2017, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie des briques, relative à l'emploi et aux conditions de travail "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 5 juillet 2017, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie des briques, relative à l'emploi et aux conditions de travail Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 5 juli 2017, gesloten in het Paritair Comité voor de steenbakkerij, betreffende de tewerkstelling en de arbeidsomstandigheden
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
17 AOUT 2018. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 17 AUGUSTUS 2018. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend
collective de travail du 5 juillet 2017, conclue au sein de la wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 5 juli 2017,
Commission paritaire de l'industrie des briques, relative à l'emploi gesloten in het Paritair Comité voor de steenbakkerij, betreffende de
et aux conditions de travail (1) tewerkstelling en de arbeidsomstandigheden (1)
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel
Vu la demande de la Commission paritaire de l'industrie des briques; 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de steenbakkerij;
Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 5 juillet 2017, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 5 juli 2017, gesloten
Commission paritaire de l'industrie des briques, relative à l'emploi in het Paritair Comité voor de steenbakkerij, betreffende de
et aux conditions de travail. tewerkstelling en de arbeidsomstandigheden.

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 17 août 2018. Gegeven te Brussel, 17 augustus 2018.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
K. PEETERS K. PEETERS
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire de l'industrie des briques Paritair Comité voor de steenbakkerij
Convention collective de travail du 5 juillet 2017 Collectieve arbeidsovereenkomst van 5 juli 2017
Tewerkstelling en arbeidsomstandigheden
Emploi et conditions de travail (Convention enregistrée le 9 mai 2018 (Overeenkomst geregistreerd op 9 mei 2018 onder het nummer
sous le numéro 146030/CO/114) 146030/CO/114)
CHAPITRE Ier. - Champ d'application HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied

Article 1er.Cette convention collective de travail s'applique aux

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

employeurs et ouvriers des entreprises ressortissant à la Commission de werkgevers en arbeiders van de ondernemingen die ressorteren onder
paritaire de l'industrie des briques. het Paritair Comité voor de steenbakkerij.
Les termes "ouvrier", "il", "son",... réfèrent aux ouvriers et De termen "arbeider", "hij", "zijn",... verwijzen naar arbeiders en
ouvrières. arbeidsters.
CHAPITRE II. - Personnes à capacité réduite HOOFDSTUK II. - Personen met beperkingen

Art. 2.En fonction des postes de travail disponibles, les employeurs

Art. 2.In functie van de beschikbare arbeidsposten, engageren de

s'engagent à examiner de bonne foi les possibilités de réinsertion des werkgevers zich om te goeder trouw de mogelijkheden te onderzoeken
ouvriers qui ont été victimes d'un accident de travail. voor de herinschakeling van arbeiders die het slachtoffer waren van

Art. 3.Les parties signataires de la présente convention collective

een arbeidsongeval.

Art. 3.De ondertekenende partijen van deze huidige collectieve

de travail recommandent d'utiliser les subsides régionaux pour des arbeidsovereenkomst bevelen aan gebruik te maken van de regionale
postes adaptés (AWIPH et VOP) lors de l'engagement de personnes moins subsidies voor aangepaste arbeidsposten (AWIPH en VOP) bij de
valides, en vue de promouvoir l'emploi de ces personnes là où cela aanwerving van andersvaliden, om de tewerkstelling van andersvaliden
s'avère possible. daar waar mogelijk te bevorderen.
CHAPITRE III. - Congé d'ancienneté HOOFDSTUK III. - Anciënniteitsverlof

Art. 4.§ 1er. Dans les entreprises en continu, pour les ouvriers qui

Art. 4.§ 1. In de continubedrijven wordt voor arbeiders met een

ont 10 ans d'ancienneté, une diminution du temps de travail sur base anciënniteit van 10 jaar een arbeidsduurvermindering op jaarbasis als
annuelle est appliquée comme suit : volgt toegepast :
- Un jour de congé conventionnel est accordé aux ouvriers avec 10 ans - Aan de arbeiders met 10 jaar anciënniteit wordt één conventionele
d'ancienneté; verlofdag toegekend;
- Un deuxième jour de congé conventionnel est accordé aux ouvriers avec 20 ans d'ancienneté; - Aan de arbeiders met 20 jaar anciënniteit wordt een tweede
- Un troisième jour de congé conventionnel est accordé aux ouvriers conventionele verlofdag toegekend;
avec 25 ans d'ancienneté; - Aan de arbeiders met 25 jaar anciënniteit wordt een derde
conventionele verlofdag toegekend;
- Un jour de congé conventionnel supplémentaire est accordé aux - Een bijkomende conventionele verlofdag wordt toegekend aan de
ouvriers qui satisfont aux conditions pour bénéficier d'un des régimes arbeiders die aan de voorwaarden voldoen om te genieten van één van de
stelsels van SWT doch die tewerkgesteld blijven.
de RCC tout en restant en service. § 2. In de seizoenale bedrijven wordt voor arbeiders met een
§ 2. Dans les entreprises saisonnières, pour les ouvriers qui ont 10 anciënniteit van 10 jaar een arbeidsduurvermindering op jaarbasis als
ans d'ancienneté, une diminution du temps de travail sur base annuelle
est appliquée comme suit : volgt toegepast :
- Un jour de congé conventionnel est accordé aux ouvriers ayant 10 ans - Aan de arbeiders met 10 jaar anciënniteit wordt één conventionele
d'ancienneté; verlofdag toegekend;
- Un deuxième jour de congé conventionnel est accordé aux ouvriers ayant 25 ans d'ancienneté. - Aan de arbeiders met 25 jaar anciënniteit wordt een tweede conventionele verlofdag toegekend.
Par "entreprises saisonnières", il faut comprendre : les entreprises Seizoenaal werkende bedrijven zijn de bedrijven waar de bakstenen met
où les briques sont séchées par des moyens naturels. natuurlijke middelen worden gedroogd.

Art. 5.Les jours de congé conventionnels visés à l'article 4 sont

Art. 5.De conventionele verlofdagen bedoeld in artikel 4 worden

acquis à partir de l'année au cours de laquelle condition d'ancienneté verworven vanaf het jaar waarin de vermelde anciënniteitsvoorwaarde is
citée est remplie. voldaan.

Art. 6.Pour l'octroi de ces jours de congé conventionnels, les mêmes

Art. 6.Voor de toekenning van deze conventionele verlofdagen worden

règles sont prises en considération que celles pour l'octroi des dezelfde regels in acht genomen als voor de toekenning van de
congés annuels. jaarlijkse vakantie.

Art. 7.La notion "ancienneté" est, en ce qui concerne l'avantage cité

Art. 7.Het begrip "anciënniteit" wordt, voor wat het voordeel vermeld

à l'article 4, élargie à l'ancienneté acquise dans les entreprises in artikel 4 betreft, verruimd naar de anciënniteit verworven in
ressortissant à la Commission paritaire de l'industrie des briques (= ondernemingen die ressorteren onder het Paritair Comité voor de
ancienneté de secteur). steenbakkerij (= sectoranciënniteit).
CHAPITRE IV. - Groupe de travail HOOFDSTUK IV. - Werkgroep

Art. 8.Les matières et problèmes relatifs à l'emploi dans le secteur peuvent être discutés au sein d'un groupe de travail paritairement constitué, qui se consacrera à cette problématique. Les organisations représentées au sein de la Commission paritaire de l'industrie des briques peuvent demander une réunion et y soumettre à discussion, suggestions, problèmes et matières de toute nature en relation avec l'emploi. Le groupe de travail peut émettre des avis qui peuvent être ultérieurement discutés en commission paritaire ou adresser des recommandations aux entreprises.

Art. 8.De aangelegenheden en problemen die verband houden met de werkgelegenheid in de sector kunnen worden besproken in een paritair samengestelde werkgroep die zich met deze problematiek zal bezighouden. De in het Paritair Comité voor de steenbakkerij vertegenwoordigde organisaties kunnen om de bijeenkomst verzoeken en suggesties, problemen of aangelegenheden van allerlei aard die verband houden met de werkgelegenheid, ter bespreking voorleggen. De werkgroep kan adviezen, die verder in het paritair comité kunnen worden behandeld, of aanbevelingen naar de bedrijven formuleren.

CHAPITRE V. - Qualité des conditions de travail HOOFDSTUK V. - Kwaliteit van de arbeidsomstandigheden

Art. 9.Les problèmes en relation avec le stress au travail sont

Art. 9.Problemen in verband met stress op het werk worden besproken

discutés sur le plan de l'entreprise. Pour autant que des problèmes à op ondernemingsvlak. Voor zover zich daaromtrent problemen hebben
ce sujet soient apparus, ils seront rapportés au plus tard le 1er gesteld, worden deze uiterlijk op 1 april 2018 gerapporteerd bij de
avril 2018 au président de la commission paritaire. voorzitter van het paritair comité.
CHAPITRE VI. - Diversité sur le lieu de travail HOOFDSTUK VI. - Diversiteit op de werkvloer

Art. 10.Les partenaires sociaux signataires de la Commission

Art. 10.De ondertekenende sociale partners van het Paritair Comité

paritaire de l'industrie des briques font une recommandation aux voor de steenbakkerij doen een aanbeveling aan de in artikel 1
entreprises visées à l'article 1er pour faire des efforts afin de bedoelde ondernemingen om inspanningen te doen om de doelstelling van
parvenir aux objectifs de cette action. deze actie na te streven.
CHAPITRE VII. - Campagne habits propres HOOFDSTUK VII. - Schone klerencampagne

Art. 11.Les partenaires sociaux signataires de la Commission

Art. 11.De ondertekenende sociale partners van het Paritair Comité

paritaire de l'industrie des briques incitent les entreprises visées à voor de steenbakkerij bevelen de in artikel 1 bedoelde ondernemingen
l'article 1er à consacrer l'attention nécessaire à cette campagne. CHAPITRE VIII. - Validité

Art. 12.La présente cet est conclue pour une durée déterminée. Elle entre en vigueur le 1er janvier 2017 et prend fin le 31 décembre 2018. Elle est déposée au Greffe de la Direction générale Relations collectives de travail du Service public fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale et le caractère obligatoire par arrêté royal est demandé. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 17 août 2018. Le Ministre de l'Emploi,

aan om bijzondere aandacht te besteden aan deze campagne. HOOFDSTUK VIII. - Geldigheid

Art. 12.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is gesloten voor een bepaalde duur en treedt in werking op 1 januari 2017 en houdt op van kracht te zijn op 31 december 2018. Zij wordt neergelegd ter Griffie van de Algemene Directie Collectieve Arbeidsbetrekkingen van de Federale Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg en de algemeen verbindende kracht bij koninklijk besluit wordt gevraagd. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 17 augustus 2018. De Minister van Werk,

K. PEETERS K. PEETERS
^