Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 18 janvier 2018, conclue au sein de la Commission paritaire du transport et de la logistique, relative au financement du "Fonds de sécurité d'existence P2P Taxi+" dans le secteur des entreprises de taxis et des services de location de voitures avec chauffeur | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 januari 2018, gesloten in het Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek, betreffende de financiering van het "Fonds voor bestaanszekerheid P2P Taxi+" in de sector van de taxiondernemingen en de diensten voor het verhuur van voertuigen met chauffeur |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
17 AOUT 2018. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 17 AUGUSTUS 2018. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend |
collective de travail du 18 janvier 2018, conclue au sein de la | wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 januari |
Commission paritaire du transport et de la logistique, relative au | 2018, gesloten in het Paritair Comité voor het vervoer en de |
financement du "Fonds de sécurité d'existence P2P Taxi+" dans le | logistiek, betreffende de financiering van het "Fonds voor |
secteur des entreprises de taxis et des services de location de | bestaanszekerheid P2P Taxi+" in de sector van de taxiondernemingen en |
voitures avec chauffeur (1) | de diensten voor het verhuur van voertuigen met chauffeur (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; |
Vu la demande de la Commission paritaire du transport et de la | Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het vervoer en de |
logistique; | logistiek; |
Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 18 janvier 2018, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 18 januari 2018, |
Commission paritaire du transport et de la logistique, relative au | gesloten in het Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek, |
financement du "Fonds de sécurité d'existence P2P Taxi+" dans le | betreffende de financiering van het "Fonds voor bestaanszekerheid P2P |
secteur des entreprises de taxis et des services de location de | Taxi+" in de sector van de taxiondernemingen en de diensten voor het |
voitures avec chauffeur. | verhuur van voertuigen met chauffeur. |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 17 août 2018. | Gegeven te Brussel, 17 augustus 2018. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire du transport et de la logistique | Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek |
Convention collective de travail du 18 janvier 2018 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 18 januari 2018 |
Financement du "Fonds de sécurité d'existence P2P Taxi+" dans le | Financiering van het "Fonds voor bestaanszekerheid P2P Taxi+" in de |
secteur des entreprises de taxis et des services de location de | sector van de taxiondernemingen en de diensten voor het verhuur van |
voitures avec chauffeur (Convention enregistrée le 6 mars 2018 sous le | voertuigen met chauffeur (Overeenkomst geregistreerd op 6 maart 2018 |
numéro 145044/CO/140) | onder het nummer 145044/CO/140) |
CHAPITRE Ier. - Champ d'application | HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied |
Article 1er.§ 1er. La présente convention collective de travail |
Artikel 1.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing |
s'applique aux employeurs qui exploitent une entreprise de taxis ou un | op de werkgevers die een taxionderneming of die diensten voor het |
service de location de voitures avec chauffeur ressortissant à la | verhuren van voertuigen met chauffeur uitbaten en die ressorteren |
Commission paritaire du transport et de la logistique ainsi qu'à leurs | onder het Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek alsook op |
travailleurs. | hun werknemers. |
§ 2. Par "transports effectués par véhicules de location avec | § 2. Met "vervoer verricht met huurauto's met chauffeur" wordt bedoeld |
chauffeur", il faut entendre : tout transport rémunéré de personnes | : ieder bezoldigd personenvervoer met voertuigen met een capaciteit |
par véhicules d'une capacité maximum de 9 places (chauffeur compris), | van maximum 9 plaatsen (de chauffeur inbegrepen), met uitzondering van |
à l'exception des taxis et des services réguliers. Par "services | het taxivervoer en het geregeld vervoer. Met "geregeld vervoer" wordt |
réguliers" on entend : le transport de personnes effectué pour le | bedoeld : het personenvervoer verricht voor rekening van de VVM en de |
compte de la SRWT-TEC et de la VVM, quelle que soit la capacité du | SRWT-TEC, ongeacht de capaciteit van het voertuig en ongeacht het |
véhicule et quel que soit le mode de traction des moyens de transport | soort aandrijving van de gebruikte vervoermiddelen. Dit vervoer wordt |
utilisés. Ce transport est effectué selon les critères suivants : un | verricht volgens de volgende criteria : een welbepaald traject en een |
trajet déterminé et un horaire déterminé et régulier. Les passagers | welbepaald, geregeld uurrooster. De passagiers worden opgehaald en |
sont embarqués et débarqués à des arrêts fixés au préalable. Ce | afgezet aan vooraf vastgelegde halten. Dit vervoer is toegankelijk |
transport est accessible à tous, même si, le cas échéant, il y a | voor iedereen, zelfs indien, in voorkomend geval, het verplicht is de |
obligation de réserver le voyage. | reis vooraf te reserveren. |
§ 3. Par "travailleurs", on entend : les ouvriers et ouvrières, | § 3. Onder "werknemers" wordt verstaan : de arbeiders en arbeidsters, |
déclarés dans le catégorie ONSS 068. | aangegeven in de RSZ-categorie 068. |
CHAPITRE II. - Objectif | HOOFDSTUK II. - Doel |
Art. 2.Par la présente convention collective de travail, les parties |
Art. 2.Met deze collectieve arbeidsovereenkomst geven partijen |
appliquent l'article 6 de la convention collective de travail du 21 | uitvoering aan artikel 6 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 |
décembre 2017 relative à l'instauration d'un fonds de sécurité | december 2017 betreffende de oprichting van een fonds voor |
d'existence appelé "P2P Taxi+" et à la fixation de ses statuts. | bestaanszekerheid "P2P Taxi+" en tot vaststelling van zijn statuten. |
Elle est conclue en exécution du protocole d'accord 2017-2018 du 26 juin 2017. | Zij wordt afgesloten in uitvoering van het protocolakkoord 2017-2018 van 26 juni 2017. |
CHAPITRE III. - Cotisations patronales au "Fonds de sécurité | HOOFDSTUK III. - Werkgeversbijdragen aan het "Fonds voor |
d'existence P2P Taxi+" | bestaanszekerheid P2P Taxi+" |
Art. 3.§ 1er. En vue du financement de la pension sectorielle |
Art. 3.§ 1. Ter financiering van het sectoraal aanvullend pensioen |
complémentaire le pourcentage de cotisation suivant est appliqué (y | gelden volgende bijdragepercentages (inclusief de bijzondere |
compris la cotisation patronale spéciale de 8,86 p.c. due sur la base | werkgeversbijdrage van 8,86 pct. verschuldigd op basis van artikel 38, |
de l'article 38, § 3ter de la loi du 29 juin 1981) : | § 3ter van de wet van 29 juni 1981) : |
- à partir du 1er avril 2018 : 1,5 p.c.; | - vanaf 1 april 2018 : 1,5 pct.; |
- à partir du 1er avril 2019 : la cotisation est ramenée à 1 p.c.. | - vanaf 1 april 2019 : de bijdrage wordt verlaagd naar 1 pct.. |
§ 2. La cotisation est perçue et recouvrée par l'Office national de | § 2. De inning en de invordering van de bijdragen worden door de |
sécurité sociale, en application de l'article 7 de la loi du 7 janvier | Rijksdienst voor Sociale Zekerheid verzekerd bij toepassing van |
1958 concernant les fonds de sécurité d'existence. | artikel 7 van de wet van 7 januari 1958 betreffende de fondsen voor |
bestaanszekerheid. | |
CHAPITRE IV. - Durée de validité | HOOFDSTUK IV. - Geldigheidsduur |
Art. 4.La présente convention collective de travail produit ses |
Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
effets le 1er avril 2018. Elle est conclue pour une durée | april 2018. Zij wordt gesloten voor een onbepaalde duur. |
indéterminée. | |
Elle peut être dénoncée par chacune des parties signataires moyennant | Zij kan worden opgezegd door één van de ondertekenende partijen mits |
un délai de préavis de 6 mois, notifié par lettre recommandée à la | een opzegging van 6 maanden, betekend bij een ter post aangetekende |
poste et adressée au président de la Commission paritaire du transport | brief, gericht aan de voorzitter van het Paritair Comité voor het |
et de la logistique, qui en transmet une copie à chacune des parties | vervoer en de logistiek, die een kopie van de opzegging aan ieder van |
signataires. | de ondertekenende partijen overmaakt. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 17 août 2018. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 17 augustus |
Le Ministre de l'Emploi, | 2018. De Minister van Werk, |
K. PEETERS | K. PEETERS |