Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 17/08/2018
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 17 novembre 2017, conclue au sein de la Commission paritaire pour les sociétés de bourse, relative aux efforts sectoriels en matière de formation "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 17 novembre 2017, conclue au sein de la Commission paritaire pour les sociétés de bourse, relative aux efforts sectoriels en matière de formation Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 17 november 2017, gesloten in het Paritair Comité voor de beursvennootschappen, betreffende de sectorale vormingsinspanningen
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
17 AOUT 2018. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 17 AUGUSTUS 2018. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend
collective de travail du 17 novembre 2017, conclue au sein de la wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 17 november
Commission paritaire pour les sociétés de bourse, relative aux efforts 2017, gesloten in het Paritair Comité voor de beursvennootschappen,
sectoriels en matière de formation (1) betreffende de sectorale vormingsinspanningen (1)
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel
Vu la demande de la Commission paritaire pour les sociétés de bourse; 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de beursvennootschappen;
Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 17 novembre 2017, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 17 november 2017,
Commission paritaire pour les sociétés de bourse, relative aux efforts gesloten in het Paritair Comité voor de beursvennootschappen,
sectoriels en matière de formation. betreffende de sectorale vormingsinspanningen.

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 17 août 2018. Gegeven te Brussel, 17 augustus 2018.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
K. PEETERS K. PEETERS
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire pour les sociétés de bourse Paritair Comité voor de beursvennootschappen
Convention collective de travail du 17 novembre 2017 Collectieve arbeidsovereenkomst van 17 november 2017
Efforts sectoriels en matière de formation Sectorale vormingsinspanningen
(Convention enregistrée le 15 décembre 2017 sous le numéro (Overeenkomst geregistreerd op 15 december 2017 onder het nummer
143341/CO/309) 143341/CO/309)

Article 1er.Champ d'application

Artikel 1.Toepassingsgebied

La présente convention collective de travail s'applique aux employeurs Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de
et travailleurs ressortissant à la Commission paritaire pour les werkgevers en de werknemers die tot de bevoegdheid van het Paritair
sociétés de bourse. Comité voor de beursvennootschappen behoren.

Art. 2.§ 1er. Les parties signataires s'accordent sur la nécessité

Art. 2.§ 1. De ondertekenende partijen onderschrijven de noodzaak van

d'une formation permanente comme moyen d'accroître la compétence des permanente opleiding als middel tot verhoging van de competentie van
travailleurs et, par voie de conséquence, des employeurs. de werknemers en bijgevolg van de werkgevers.
§ 2. Afin de réaliser l'objectif de formation interprofessionnel prévu § 2. Om de interprofessionele opleidingsdoelstelling van artikel 11
à l'article 11 de la loi du 5 mars 2017 concernant le travail faisable van de wet van 5 maart 2017 betreffende werkbaar en wendbaar werk te
et maniable, le secteur prolonge les efforts de formation existants, realiseren, verlengt de sector de reeds bestaande
c'est-à-dire, une moyenne de 1 jour de formation par équivalent temps vormingsinspanningen, hetzij een gemiddelde van 1 dag opleiding per
plein par an. voltijds equivalent per jaar.
Le nombre de travailleurs occupés est calculé en équivalents temps Het aantal tewerkgestelde werknemers wordt berekend in voltijdse
plein sur la base de l'occupation moyenne de l'année précédant la equivalenten op basis van de gemiddelde tewerkstelling van het jaar
période de 2 ans ayant débuté, pour la première fois, le 1er janvier voorafgaand aan elke tweejaarlijkse periode die voor de eerste keer op
2017. 1 januari 2017 is begonnen.
§ 3. Ces efforts de formation évolueront selon la trajectoire de § 3. Deze opleidingsinspanningen zullen evolueren volgens volgend
croissance suivante : groeipad :
- moyenne de 1 jour de formation par équivalent temps plein en 2017; - gemiddelde van 1 dag opleiding per voltijds equivalent in 2017;
- moyenne de 2 jours de formation par équivalent temps plein en 2018; - gemiddelde van 2 dagen opleiding per voltijds equivalent in 2018;
- moyenne de 3 jours de formation par équivalent temps plein pendant - gemiddelde van 3 dagen opleiding per voltijds equivalent in de
la période 2019; periode 2019;
- moyenne de 4 jours de formation par équivalent temps plein pendant - gemiddelde van 4 dagen opleiding per voltijds equivalent in de
la période 2020; periode 2020;
- moyenne de 5 jours de formation par équivalent temps plein pendant - gemiddelde van 5 dagen opleiding per voltijds equivalent in de
la période 2021. periode 2021.
§ 4. Les formations qui entrent en compte pour atteindre cette norme § 4. De opleidingen die in aanmerking komen om deze norm te behalen
sont les formations formelles et informelles définies à l'article 9, zijn de formele en informele opleidingen zoals gedefinieerd in artikel
a) et b) de la loi du 5 mars 2017 concernant le travail faisable et 9, a) en b) van de wet van 5 maart 2017 betreffende werkbaar en
maniable. wendbaar werk.
L'offre de formation prévoit une formation professionnelle permanente Het opleidingsaanbod voorziet in een voortdurende beroepsopleiding in
dans le cadre de la planification de la carrière, d'un changement de het kader van de loopbaanplanning, functiewijziging,
fonction, des possibilités de développement dans l'exercice de la ontwikkelingskansen bij de uitoefening van de huidige functie,
fonction actuelle, de l'évolution éventuelle dans la fonction et la mogelijke evolutie in de functie en loopbaan, verplichte vorming in
carrière, de la formation obligatoire dans le cadre d'IDD (Insurance Distribution Directive) et de Mifid II. het kader van IDD (Insurance Distribution Directive) en Mifid II.
Startfin, organe paritaire du secteur, analysera également Startfin, het paritair orgaan van de sector, analyseert ook jaarlijks
annuellement son offre de formation et ce tant sur le plan qualitatif zijn opleidingsaanbod en dit zowel op kwalitatief als op kwantitatief
que quantitatif. Une évaluation annuelle sera prévue au mois de juin vlak. Een jaarlijkse evaluatie wordt voorzien in de maand juni in de
lors de l'assemblée générale de Starfin. Les programmes de formation algemene vergadering van Startfin. Daarnaast worden de
pour l'année suivante seront par ailleurs aussi abordés. Des vormingsprogramma's van het volgend jaar besproken. Eventuele
adaptations éventuelles seront apportées. aanpassingen worden doorgevoerd.
§ 5. Les formations pourront être suivies par le travailleur, soit § 5. De opleidingen kunnen door de werknemer gevolgd worden, hetzij
binnen zijn gewone werktijden, hetzij buiten zijn gewone werktijden.
pendant ses heures de travail, soit en dehors des heures de travail. Wanneer de opleiding buiten de gewone werktijden wordt gevolgd, geven
Si la formation est suivie en dehors des heures de travail de uren die daarmee overeenkomen recht op de betaling van het normale
habituelles, elle donne droit au paiement de la rémunération normale loon, zonder evenwel aanleiding te geven tot de betaling van een
sans donner lieu à un sursalaire éventuel. eventueel extra loon.

Art. 3.Modalités d'exécution

Art. 3.Uitvoeringsmodaliteiten

L'employeur rendra des comptes quant à la manière dont il s'est De werkgever legt rekenschap af van de wijze waarop hij zijn
acquitté de son obligation en complétant le bilan social pour autant verplichting is nagekomen door het invullen van de sociale balans voor
qu'il ne soit pas légalement soumis aux seuls comptes annuels abrégés. zover hij niet, enkel en alleen, wettelijk aan de verkorte jaarrekeningen is onderworpen.

Art. 4.Durée et modalités de dénonciation de la présente convention

Art. 4.Duur en opzeggingsmodaliteiten van deze overeenkomst

La présente convention collective de travail entre en vigueur le 1er Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 februari
février 2017. 2017.
Elle est conclue pour la période du 1er février 2017 au 31 décembre Ze wordt gesloten voor de periode van 1 februari 2017 tot 31 december
2021 et peut être dénoncée par l'une des parties, moyennant le respect 2021 en kan door één van de partijen worden opgezegd met in acht name
d'un délai de préavis de 6 mois, par un courrier recommandé adressé au van een opzegtermijn van 6 maanden door een aangetekend schrijven
président de la Commission paritaire pour les sociétés de bourse. gericht aan de voorzitter van het Paritair Comité voor de beursvennootschappen.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 17 août 2018. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 17 augustus
Le Ministre de l'Emploi, 2018. De Minister van Werk,
K. PEETERS K. PEETERS
^