Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 17/08/2018
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 11 décembre 2017, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les entreprises de travail adapté subsidiées par la Commission communautaire française, relative aux efforts de formation dans les entreprises de travail adapté agréées et subsidiées par la Commission communautaire française "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 11 décembre 2017, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les entreprises de travail adapté subsidiées par la Commission communautaire française, relative aux efforts de formation dans les entreprises de travail adapté agréées et subsidiées par la Commission communautaire française Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 11 december 2017, gesloten in het Paritair Subcomité voor de beschutte werkplaatsen gesubsidieerd door de Franse Gemeenschapscommissie, betreffende de vormingsinspanningen in de beschutte werkplaatsen erkend en gesubsidieerd door de Franse Gemeenschapscommissie
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
17 AOUT 2018. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 17 AUGUSTUS 2018. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend
collective de travail du 11 décembre 2017, conclue au sein de la wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 11 december
Sous-commission paritaire pour les entreprises de travail adapté 2017, gesloten in het Paritair Subcomité voor de beschutte
subsidiées par la Commission communautaire française, relative aux werkplaatsen gesubsidieerd door de Franse Gemeenschapscommissie,
efforts de formation dans les entreprises de travail adapté agréées et betreffende de vormingsinspanningen in de beschutte werkplaatsen
subsidiées par la Commission communautaire française (1) erkend en gesubsidieerd door de Franse Gemeenschapscommissie (1)
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel
Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour les entreprises de 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de beschutte
travail adapté subsidiées par la Commission communautaire française; werkplaatsen gesubsidieerd door de Franse Gemeenschapscommissie;
Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 11 décembre 2017, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 11 december 2017,
Sous-commission paritaire pour les entreprises de travail adapté gesloten in het Paritair Subcomité voor de beschutte werkplaatsen
subsidiées par la Commission communautaire française, relative aux gesubsidieerd door de Franse Gemeenschapscommissie, betreffende de
efforts de formation dans les entreprises de travail adapté agréées et vormingsinspanningen in de beschutte werkplaatsen erkend en
subsidiées par la Commission communautaire française. gesubsidieerd door de Franse Gemeenschapscommissie.

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 17 août 2018. Gegeven te Brussel, 17 augustus 2018.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
K. PEETERS K. PEETERS
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Sous-commission paritaire pour les entreprises de travail adapté Paritair Subcomité voor de beschutte werkplaatsen gesubsidieerd door
subsidiées par la Commission communautaire française de Franse Gemeenschapscommissie
Convention collective de travail du 11 décembre 2017 Collectieve arbeidsovereenkomst van 11 december 2017
Efforts de formation dans les entreprises de travail adapté agréées et Vormingsinspanningen in de beschutte werkplaatsen erkend en
subsidiées par la Commission communautaire française (Convention gesubsidieerd door de Franse Gemeenschapscommissie (Overeenkomst
enregistrée le 8 février 2018 sous le numéro 144385/CO/327.02) geregistreerd op 8 februari 2018 onder het nummer 144385/CO/327.02)
CHAPITRE Ier. - Champ d'application HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied

Art. 3.La présente convention collective de travail s'applique

Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is enkel van toepassing

exclusivement aux employeurs des entreprises de travail adapté op de werkgevers van de beschutte werkplaatsen die vallen onder de
ressortissant à la Sous-commission paritaire pour les entreprises de bevoegdheid van het Paritair Subcomité voor de beschutte werkplaatsen
travail subsidiées par la Commission communautaire française ainsi gesubsidieerd door de Franse Gemeenschapscommissie en op de werknemers
qu'aux travailleurs qu'ils occupent. die zij tewerkstellen.
Par "travailleurs", on entend : le personnel ouvrier et employé, Onder "werknemers" wordt verstaan : de mannelijke en vrouwelijke
valide et non valide, masculin et féminin. werklieden en bedienden, zowel validen als mindervaliden.
CHAPITRE II. HOOFDSTUK II.

Art. 4.Cette convention collective de travail est conclue en

Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is gesloten in uitvoering

exécution de la loi du 5 mars 2017 concernant le travail faisable et maniable. van de wet van 5 maart 2017 betreffende werkbaar en wendbaar werk.
Conformément aux articles 9 à 21 de la loi du 5 mars 2017 concernant Overeenkomstig artikelen 9 tot 21 van de wet van 5 maart 2017
le travail faisable et maniable, les interlocuteurs sociaux sectoriels
reconnaissent l'importance de la formation et ont la volonté de tendre betreffende werkbaar en wendbaar werk, erkennen de sectorale sociale
progressivement vers les obligations fédérales. partners het belang van opleiding en zijn zij bereid om zich
Les employeurs s'engagent à veiller à accorder un temps de formation, geleidelijk te schikken naar de federale verplichtingen.
et ce de manière équilibrée, à toutes les catégories de travailleurs. De werkgevers verbinden zich ertoe om voor alle categorieën werknemers

Art. 5.§ 1er. A cette fin, les employeurs du secteur s'engagent à

een evenredige opleidingsinspanning te voorzien.
octroyer aux travailleurs de l'encadrement en moyenne un temps de

Art. 5.§ 1. Daarom verbinden de werkgevers van de sector zich ertoe

formation de 2 jours par an et par équivalent temps plein. aan de werknemers van de omkadering minstens 2 dagen vorming per jaar
en per voltijds equivalent toe te kennen.
§ 2. Les employeurs du secteur s'engagent également à octroyer aux § 2. De werkgevers van de sector verbinden zich er eveneens toe aan de
travailleurs de production, un temps de formation moyen collectif de werknemers van de productie een collectief opleidingskrediet toe te
deux jours par 2 ans. kennen van twee dagen per 2 jaar.
§ 3. Il sera porté une attention particulière à intégrer ces § 3. Er zal bijzondere aandacht worden besteed aan het opnemen van
dispositifs de formation dans le cadre d'un plan de formation et cela deze opleidingsbepalingen in het kader van een opleidingsplan en dit
pour les deux catégories de travailleurs mentionnées aux §§ 1er et 2 voor de twee categorieën van werknemers vermeld in §§ 1 en 2 van dit
du présent article. artikel.
Ces dispositifs feront l'objet d'une concertation conformément à la Deze bepalingen zullen overeenkomstig de huidige wetgeving besproken
législation en vigueur avec les représentants des travailleurs via le worden met de werknemersvertegenwoordigers via de ondernemingsraad,
conseil d'entreprise, le comité pour la prévention et la protection au het comité voor preventie en bescherming op het werk, de
travail, la délégation syndicale selon les compétences dévolues à chacun de ces organes. vakbondsafvaardiging op basis van de bevoegdheden van deze organen.
§ 4. Les formations peuvent être organisées en interne dans § 4. Deze opleidingen kunnen zowel intern als buiten de onderneming
l'entreprise ou en externe, par l'employeur ou par un organisme de worden georganiseerd, door de werkgever of door een
formation mandaté par lui. Les partenaires sociaux conviennent de opleidingsinstelling die hiertoe door hem werd aangesteld. De sociale
prendre en compte également les formations d'ordre plus informelles, partners komen overeen om ook meer informele opleidingen in aanmerking
telles que les formations de pratiques professionnelles sur poste de te nemen, zoals praktische beroepsopleidingen op de werkvloer of de
travail ou celles visées par la loi du 4 août 1996 relative au opleidingen vermeld in de wet van 4 augustus 1996 betreffende het
bien-être des travailleurs lors de l'exécution de leur travail. welzijn van werknemers bij de uitvoering van het werk.
§ 5. Les entreprises de travail adapté communiquent annuellement le § 5. De ondernemingen geven jaarlijks het niveau van
niveau de leur effort en formation (la totalité des initiatives opleidingsinspanningen (de totaliteit van alle interne en externe
internes et externes); cette information est fournie au conseil initiatieven) aan; deze informatie wordt verstrekt aan de
d'entreprise (et à défaut, la délégation syndicale) sur la base du ondernemingsraad (bij ontstentenis de syndicale delegatie) op basis
bilan social. van de sociale balans.

Art. 6.Les employeurs d'entreprises de travail adapté s'engagent à

Art. 6.De werkgevers van de beschutte werkplaatsen verbinden zich

poursuivre les efforts de formation chaque année et à atteindre à ertoe de opleidingsinspanningen verder te zetten en op termijn de
terme l'objectif interprofessionnel de 5 jours de formation en moyenne interprofessionele doelstelling van gemiddeld 5 dagen opleiding per
et par équivalent temps plein afin de respecter la législation. voltijds equivalent te realiseren teneinde de wetgeving te respecteren.
CHAPITRE III. HOOFDSTUK III.

Art. 7.La présente convention collective de travail entre en vigueur

Art. 7.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1

le 1er janvier 2017 pour une durée indéterminée. Elle peut être januari 2017 voor onbepaalde duur. De collectieve arbeidsovereenkomst
dénoncée par chacune des parties signataires, moyennant un délai de kan worden opgezegd door elk van de ondertekenende partijen mits een
préavis de 6 mois, par lettre recommandée adressée au président de la opzegtermijn van 6 maanden. Hiertoe moet een aangetekend schrijven
sous-commission paritaire des entreprises de travail adapté de la worden gericht aan de voorzitter van het paritair subcomité van de
Région de Bruxelles 327.02. beschutte werkplaatsen van het Brusselse Gewest 327.02.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 17 août 2018. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 17 augustus
Le Ministre de l'Emploi, 2018. De Minister van Werk,
K. PEETERS K. PEETERS
^