Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 20 décembre 2017, conclue au sein de la Commission paritaire pour les pharmacies et offices de tarification, modifiant la convention collective de travail du 30 novembre 2009 relative aux conditions de travail et de rémunération, modifiée par les conventions collectives de travail du 15 décembre 2010 et 24 octobre 2011 | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 december 2017, gesloten in het Paritair Comité voor de apotheken en tarificatiediensten, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 november 2009 betreffende de loon- en arbeidsvoorwaarden, gewijzigd door de collectieve arbeidsovereenkomsten van 15 december 2010 en 24 oktober 2011 |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
17 AOUT 2018. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 17 AUGUSTUS 2018. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend |
collective de travail du 20 décembre 2017, conclue au sein de la | wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 december |
2017, gesloten in het Paritair Comité voor de apotheken en | |
Commission paritaire pour les pharmacies et offices de tarification, | tarificatiediensten, tot wijziging van de collectieve |
modifiant la convention collective de travail du 30 novembre 2009 | arbeidsovereenkomst van 30 november 2009 betreffende de loon- en |
relative aux conditions de travail et de rémunération, modifiée par | arbeidsvoorwaarden, gewijzigd door de collectieve |
les conventions collectives de travail du 15 décembre 2010 et 24 octobre 2011 (1) | arbeidsovereenkomsten van 15 december 2010 en 24 oktober 2011 (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; |
Vu la demande de la Commission paritaire pour les pharmacies et | Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de apotheken en |
offices de tarification; | tarificatiediensten; |
Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 20 décembre 2017, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 20 december 2017, |
gesloten in het Paritair Comité voor de apotheken en | |
Commission paritaire pour les pharmacies et offices de tarification, | tarificatiediensten, tot wijziging van de collectieve |
modifiant la convention collective de travail du 30 novembre 2009 | arbeidsovereenkomst van 30 november 2009 betreffende de loon- en |
relative aux conditions de travail et de rémunération, modifiée par | arbeidsvoorwaarden, gewijzigd door de collectieve |
les conventions collectives de travail du 15 décembre 2010 et 24 | arbeidsovereenkomsten van 15 december 2010 en 24 oktober 2011. |
octobre 2011. Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 17 août 2018. | Gegeven te Brussel, 17 augustus 2018. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire pour les pharmacies et offices de tarification | Paritair Comité voor de apotheken en tarificatiediensten |
Convention collective de travail du 20 décembre 2017 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 20 december 2017 |
Modification de la convention collective de travail du 30 novembre | Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 november 2009 |
2009 relative aux conditions de travail et de rémunération, modifiée | betreffende de loon- en arbeidsvoorwaarden, gewijzigd door de |
par les conventions collectives de travail du 15 décembre 2010 et 24 | collectieve arbeidsovereenkomsten van 15 december 2010 en 24 oktober |
octobre 2011 (Convention enregistrée le 2 mars 2018 sous le numéro | 2011 (Overeenkomst geregistreerd op 2 maart 2018 onder het nummer |
144857/CO/313) | 144857/CO/313) |
CHAPITRE Ier. - Champ d'application | HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
aux employeurs et travailleurs qui ressortissent à la Commission | de werkgevers en de werknemers die onder de bevoegdheid vallen van het |
paritaire pour les pharmacies et offices de tarification. | Paritair Comité voor de apotheken en tarificatiediensten. |
Pour l'application de la présente convention, il y a lieu d'entendre | Voor de toepassing van deze overeenkomst wordt onder "werknemers" |
par "travailleurs" : les travailleurs masculins et féminins. | verstaan : de mannelijke en vrouwelijke werknemers. |
Sous le sous-titre V : Petits chômages | Onder de ondertitel V : Klein verlet |
Art. 2.Un article 22bis est inséré à la convention collective de |
Art. 2.Een artikel 22bis wordt ingevoegd in de collectieve |
travail du 30 novembre 2009 susmentionnée rédigé comme suit : | arbeidsovereenkomst van 30 november 2009, dat luidt als volgt : |
" Art. 22bis.Le petit chômage qui s'applique aux personnes mariées est |
" Art. 22bis.Het klein verlet dat van toepassing is op gehuwden is |
également applicable aux cohabitants légaux et aux cohabitants de fait | eveneens van toepassing op wettelijk samenwonenden en de feitelijk |
qui peuvent se munir d'une attestation officielle des autorités | samenwonenden die een officieel attest wonende onder hetzelfde dak als |
communales de résidence sous le même toit que le (la) | de werkne(e)m(st)er van de gemeentelijke overheden kunnen |
travailleur(euse).". | voorleggen.". |
Sous le chapitre II : Durée de travail | Onder hoofdstuk II : Arbeidsduur |
Art. 3.Un article 27bis et 27ter rédigés comme suit sont insérés : |
Art. 3.Een artikel 27bis en 27ter worden ingevoegd, die luiden als |
" Art. 27bis.Notamment lors de la garde, l'employeur respecte |
volgt : " Art. 27bis.Ook tijdens de wacht respecteert de werkgever het artikel |
l'article 20 de la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de | 20 van de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten. De |
travail. L'employeur a l'obligation de fournir au travailleur un | werkgever is verplicht om de werknemer behoorlijk te huisvesten |
tijdens de wacht. | |
Indien hij de verbintenis is aangegaan om hem eten aan te bieden, moet | |
logement convenable pendant la garde. | er voldoende gezonde voeding voorzien zijn. |
S'il s'engage à le nourrir la nourriture doit être saine et suffisante. | Indien de werknemer de wacht presteert in de lokalen van de apotheek, |
Si le travailleur preste la garde dans les locaux de la pharmacie, | stelt de werkgever ten minstens het volgende ter beschikking van de |
l'employeur met au minimum à la disposition du travailleur : | werknemer : |
- un lit; | - een bed; |
- accès aux sanitaires (toilette, lavabo, douche). | - toegang tot het sanitair (toilet, lavabo, douche). |
L'employeur veille à garantir la sécurité de ses travailleurs en tout | De werkgever verzekert te allen tijde de veiligheid van zijn |
temps et prend des mesures renforcées durant la garde. | werknemers en neemt versterkte maatregelen tijdens de wacht. |
Art. 27ter.La réglementation sur la rémunération du temps de travail |
Art. 27ter.De reglementering op het loon voor de arbeidsduur is van |
est applicable.". | toepassing.". |
CHAPITRE II. - Durée de validité | HOOFDSTUK II. - Geldigheidsduur |
Art. 4.§ 1er. La présente convention collective de travail entre en |
Art. 4.§ 1. Deze overeenkomst treedt in werking op 1 januari 2018. |
vigueur le 1er janvier 2018. § 2. Les dispositions mentionnées ci-dessus sont d'application sauf si une norme légale impérative supérieure fixe d'autres conditions, termes ou modalités. § 3. La présente convention collective de travail a la même durée de validité et les même modalités et délais de dénonciation que la convention collective qu'elle modifie. Art. 5.La présente convention ne porte pas préjudice aux accords individuels plus favorables existant à la date de son entrée en vigueur. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 17 août 2018. Le Ministre de l'Emploi, |
§ 2. De hierboven vermelde bepalingen zijn van toepassing behalve indien een hogere wettelijke norm andere voorwaarden, termen of modaliteiten oplegt. § 3. Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft dezelfde geldigheidsduur en dezelfde opzeggingsmodaliteiten en termijnen als de collectieve arbeidsovereenkomst die zij wijzigt. Art. 5.Deze overeenkomst doet geen afbreuk aan bestaande gunstigere individuele akkoorden die bestaan op de datum van zijn inwerkingtreding. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 17 augustus 2018; De Minister van Werk, |
K. PEETERS | K. PEETERS |