Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 17/08/2018
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 16 juillet 2002 relatif à l'établissement de mécanismes visant la promotion de l'électricité produite à partir de sources d'énergie renouvelables "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 16 juillet 2002 relatif à l'établissement de mécanismes visant la promotion de l'électricité produite à partir de sources d'énergie renouvelables Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 16 juli 2002 betreffende de instelling van mechanismen voor de bevordering van elektriciteit opgewekt uit hernieuwbare energiebronnen
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE 17 AOUT 2018. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 16 juillet 2002 relatif à l'établissement de mécanismes visant la promotion de l'électricité produite à partir de sources d'énergie renouvelables RAPPORT AU ROI Sire, L'arrêté royal que j'ai l'honneur de soumettre à la signature de Votre Majesté a pour objet la modification de l'article 14, § 1er, de FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE 17 AUGUSTUS 2018. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 16 juli 2002 betreffende de instelling van mechanismen voor de bevordering van elektriciteit opgewekt uit hernieuwbare energiebronnen VERSLAG AAN DE KONING Sire, Het koninklijk besluit dat ik aan Uwe Majesteit ter ondertekening voorleg, heeft als doel de wijziging van artikel 14, § 1, van het
l'arrêté royal du 16 juillet 2002 relatif à l'établissement de koninklijk besluit van 16 juli 2002 betreffende de instelling van
mécanismes visant la promotion de l'électricité produite à partir des mechanismen voor de bevordering van elektriciteit opgewekt uit
sources d'énergie renouvelables. hernieuwbare bronnen.
Cet arrêté royal trouve sa base juridique dans l'article 7, § 1er, De juridische grondslag voor dit koninklijk besluit is gelegen in
inséré dans la loi du 29 avril 1999 relative à l'organisation du artikel 7, § 1, van de wet van 29 april 1999 betreffende de
marché de l'électricité. organisatie van de elektriciteitsmarkt.
Le présent arrêté a fait l'objet d'une concertation avec les Dit besluit is het voorwerp geweest van overleg met gewestregeringen
gouvernements des régions qui s'est tenue le 30 mai 2018. Par dewelke hebben plaatsgevonden op 30 mei 2018. Daarnaast heeft ook de
ailleurs, la CREG a donné sa proposition d'arrêté en date du 16 avril 2018. Les modifications apportées à l'article 14, § 1er se résument comme suit. Le gouvernement a souhaité réviser le mécanisme de soutien en se basant sur la motivation suivante: - la diminution sensible des coûts de construction des parcs éoliens offshore, à l'horizon 2020-2023 et au-delà, identifiée sur base notamment du résultat de certaines enchères qui se sont déroulées dans les pays voisins. Ceci est mis en évidence en particulier dans l'étude CREG een voorstel van besluit gemaakt op 16 april 2018. De wijzigingen ten opzichte van het bestaande artikel 14, § 1 kunnen samengevat worden als volgt. De regering wenste het steunmechanisme te herzien op basis van de volgende motivatie : - de aanzienlijke vermindering van de kosten voor de bouw van de offshorewindmolenparken, tegen 2020-2030 en daarna, die werd vastgesteld op basis van onder meer het resultaat van sommige veilingen die in de buurlanden werden gehouden. Dit wordt duidelijk
n° 1568 de la CREG du 19 décembre 2016; aangehaald in studie nr. 1568 van de CREG van 19 december 2016;
- la nécessité d'éviter toute sursubsidiation; - de noodzaak om elke oversubsidiëring te vermijden;
- l'intérêt du consommateur; - het belang van de consument;
- la volonté de continuer le développement harmonieux des énergies - de wens om de harmonieuze ontwikkeling van hernieuwbare energie in
renouvelables en Belgique dans la Mer du Nord, de valoriser les België op de Noordzee voort te zetten, om vaardigheden en de
compétences et le savoir-faire industriel, et d'atteindre les industriële knowhow te ontwikkelen en om nationale en intra-Belgische
objectifs nationaux et intrabelges en matière de sources d'énergie doelstellingen voor hernieuwbare energie te bereiken.
renouvelable.
En se limitant ici aux éléments relatifs au mécanisme de soutien, les Als men zich beperkt tot de elementen die betrekking hebben op het
principes contenus dans le projet d'arrêté royal modificatif sont steunmechanisme, zijn de in het ontwerp van koninklijk besluit tot
notamment : wijziging vervatte beginselen voornamelijk :
- une période de subside pour un maximum de 63000 FLH (Full Load Hours - subsidieperiode voor een maximum van 63000 ondersteunde FLH (Full
- heures à pleine puissance) soutenues, sur une période de maximum 17 Load Hours - uren op vol vermogen), over een periode van maximaal 17
ans; jaar;
- un LCOE de 79 EUR/MWh; les autres éléments de la formule pour la - LCOE van 79 EUR/MWh; de andere elementen van de formule voor de
détermination du prix minimal (par exemple : facteur de pertes réseau, bepaling van de minimumprijs (bv. : netwerkverliesfactor, waarde van
valeur des garanties d'origine, etc.) ainsi que la formule elle-même, de oorspronkelijke garanties, enz.), evenals de formule zelf blijven
sont inchangés par rapport au régime de soutien inséré par l'arrêté ongewijzigd ten opzichte van het ondersteuningsregime dat werd
royal du 9 février 2017; ingevoegd door het koninklijk besluit van 9 februari 2017;
- Mise en service des parcs avant le 1er janvier 2021; - de ingebruikname van de parken vóór 1 januari 2021;
- De manière corollaire, expiration de la période de soutien au 31 - daarmee samenhangend, het verstrijken van de ondersteuningsperiode
décembre 2037, soit dix-sept ans après le 1er janvier 2021, date à op 31 december 2037, zijnde 17 jaar na 1 januari 2021, datum waarop de
laquelle le Gouvernement fédéral souhaite voir mis en service federale regering wil dat alle beoogde parken in productie zijn
l'ensemble des parcs visés - cette date du 31 décembre 2037 étant gesteld - deze datum van 31 december 2037 hangt af van de datum waarop
conditionnée à la date à laquelle l'arrêté modificatif entrera
effectivement en vigueur ainsi que, le cas échéant, à la survenance de het wijzigingsbesluit effectief in werking zal treden, en desgevallend
cas de force majeure (ou événements assimilés); van het optreden van overmacht (of iets soortgelijks)
- Vise spécifiquement les concessions domaniales dont le financial - Heeft in het bijzonder betrekking op de domeinconcessies, waarvan de
close se réalisera à partir du 1er juillet 2018 (c'est-à-dire les financial close vanaf 1 juli 2018 zal worden uitgevoerd (dit wil
dernières concessions, à savoir les 3 parcs : Northwester 2, Mermaid zeggen de laatste concessies, namelijk de 3 parken : Northwester 2,
et Seastar); Mermaid et Seastar);
- Mécanisme « soutien = LCOE - prix électricité »; - Mechanisme "ondersteuning = LCOE - elektriciteitsprijs";
- Octroi d'un soutien forfaitaire les cinq premières années - Toekenning van een forfaitaire steun de eerste vijf exploitatiejaren
d'exploitation sur la base d'une production présumée équivalant à 4100 FLH; op basis van een vermoedelijke productie van 4100 FLH;
- Nécessité de récupérer le trop-perçu éventuel résultant du soutien - Noodzaak om de eventueel te veel betaalde bedragen van de tijdens de
forfaitaire octroyé pendant les cinq premières années d'exploitation; eerste vijf exploitatiejaren verleende forfaitaire steun terug te vorderen;
- Insertion d'un incitant encourageant les parcs à rembourser une - Invoeging van een incentive om parken aan te moedigen een deel van
partie du trop-perçu pendant la période de soutien forfaitaire, par le de te veel betaalde bedragen terug te betalen tijdens de forfaitaire
ondersteuningsperiode, door een bepaald aantal
biais de la présentation d'un volume déterminé de certificats verts groenestroomcertificaten voor te leggen voor een periode die eindigt
pendant une période expirant le 31 mars de la dix-huitième année op 31 maart van het achttiende exploitatiejaar;
d'exploitation; - Fixation, par arrêté ministériel délibéré en Conseil des ministres, - Vastlegging, bij ministerieel besluit waarover werd beraadslaagd in
pour chaque parc éolien offshore, du volume d'électricité de ministerraad, voor elk offshorewindmolenpark, van het
correspondant à une production pendant 63000 FLH; elektriciteitsvolume dat overeenstemt met een productie gedurende 63000 FLH;
- Exclusion de la production pour laquelle des certificats verts à 0 - Uitsluiting van de productie waarvoor groenestroomcertificaten van 0
euro sont octroyés, dans la comptabilisation du volume d'électricité euro zijn verstrekt, in de verrekening van het elektriciteitsvolume
bénéficiant du soutien; dat steun geniet;
- Nécessité d'un engagement ferme des parcs de produire au minimum un - Noodzaak aan een vaste verbintenis van de parken om minstens een
volume d'électricité équivalant à une production pendant 63000 FLH; elektriciteitsvolume te produceren dat overeenstemt met een productie gedurende 63000 uren op vol vermogen.
Conformément à l'avis du Conseil d'Etat référence 63.511/3 du 4 juin In overeenstemming met het advies 63.511/3 van de Raad van State van 4
2018 (cfr. les paragraphes 3 et 4), le préambule a été complété par juni 2018 (cfr. paragrafen 3 en 4) werden de volgende elementen
les éléments suivants : toegevoegd aan de aanhef van het ontwerp besluit :
- Mention de la base légale reprise dans l'article 7, § 1er, 1° et - vermelding van de rechtsgrond vervat in artikel 7, § 1, eerste lid,
l'article 7, § 1, alinéa 4 de la loi du 29 avril 1999 relative à 1° en artikel 7, § 1, vierde lid van de wet van 29 april 1999
l'organisation du marché de l'électricité; betreffende de organisatie van de elektriciteitsmarkt;
- Mention de la notification informelle du niveau de soutien offshore - vermelding van de informele aanmelding van het offshore steunniveau
pour Seastar, Mermaid et Northwester 2 comme repris à l'arrêté royal voor Seastar, Mermaid en Northwester 2 zoals vervat in het ontwerp
modifiant l'arrêté royal du 16 juillet 2002 qui a été effectuée au koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 16
moyen de la pré-notification du vendredi 8 juin 2018. juli 2002, die werd verricht middels een prenotificatie op vrijdag 8
Conformément à l'avis du Conseil d'Etat précité (cfr. paragraphe 7), à juni 2018. In overeenstemming met het hoger aangehaalde advies van de Raad van
l'article 1, 1° la disposition "worden de woorden "onverminderd State (cfr. paragraaf 7), werd in artikel 1, 1°, de bepaling : "worden
paragraaf 1quater" ingevoegd tussen de woorden "vastgelegde de woorden "onverminderd paragraaf 1quater" ingevoegd tussen de
minimumprijs" en de woorden "vastgelegd minimumprijs"" », est woorden "vastgelegde minimumprijs" en de woorden "vastgelegd
remplacée par la disposition suivante : « "worden de woorden minimumprijs"", vervangen door de volgende bepaling : "worden de
"onverminderd paragraaf 1quater" ingevoegd tussen het woord "wordt" en woorden "onverminderd paragraaf 1quater" ingevoegd tussen het woord
de woorden "een minimumprijs vastgelegd" ». "wordt" en de woorden "een minimumprijs vastgelegd".
In overeenstemming met het hoger aangehaalde advies van de Raad van
Conformément à l'avis du Conseil d'Etat précité (cfr. paragraphe 8), State (cfr. paragraaf 8), werd artikel 1, 3°, van het ontwerp besluit
l'article 1, 3° est complété comme suit (souligné): aangevuld als volgt (zie onderlijning) :
« 3° à dater de la mise en service de chacune des installations visées "3° vanaf de ingebruikname van elk van de in het tweede lid, 1° quater
à l'alinéa 2, 1° quater, jusqu'à l'expiration d'une période de bedoelde installaties, tot op het moment van het verstrijken van een
dix-sept ans suivant cette mise en service sans préjudice des cas de periode van zeventien jaar na deze ingebruikname behoudens de gevallen
force majeure et de circonstances imprévisibles décrits ci-après, van overmacht en onvoorzienbare omstandigheden hierna beschreven,
cette période expire en principe le 31 décembre 2037 sans préjudice waarbij die periode in principe eindigt op 31 december 2037 behoudens
des cas de force majeure et de circonstances imprévisibles décrits de gevallen van overmacht en onvoorzienbare omstandigheden hierna
ci-après. » beschreven."
De cette façon, conformément à l'avis du Conseil d'Etat précité, il Op die manier wordt, conform het hoger aangehaalde advies van de Raad
est précisé que la période pendant laquelle il y a une obligation van State, gepreciseerd dat de periode van de aankoopverplichting niet
d'achat n'est pas toujours de 17 ans et n'expire pas toujours le 31 steeds 17 jaar bedraagt en niet steeds eindigt op 31 december 2017,
maar ingevolge overmacht kan verlengd worden.
décembre 2017, mais peut être prolongée en cas de force majeure. In overeenstemming met het hoger aangehaalde advies van de Raad van
Conformément à l'avis du Conseil d'Etat précité (cfr. paragraphe 9), State (cfr. paragraaf 9), werd artikel 1, 4°, van het ontwerp besluit
l'article 1, 4°, du projet d'arrêté a été modifié comme suit : aangepast als volgt (zie onderlijning) :
« 4° dans l'alinéa 4, les mots « et 1° ter » sont remplacés par les "4° in het vierde lid worden de woorden "en 1° ter" vervangen door de
mots « , 1° ter et 1° quater », et la première phrase est complétée woorden "1° ter en 1° quater" en wordt de eerste zin aangevuld door de
par les mots « et, où ce contrat détaille de manière indépendante et woorden "en waarbij dat contract voor de installaties bedoeld in
exhaustive pour les installations visées au paragraphe 1er, alinéa 2, paragraaf 1, tweede lid, 1° quater, op onafhankelijke en exhaustieve
1° quater, détaille de manière indépendante et exhaustive toutes les wijze een gedetailleerde beschrijving geeft van alle procedures,
procédures, formules et modalités régissant le calcul du prix minimal formules en modaliteiten voor de berekening van de minimale prijs van
des certificats verts, son paiement, le prépaiement mensuel et le de groenestroomcertificaten, de betaling ervan, de maandelijkse
règlement ex post dont les principes sont fixés aux paragraphes 1ersepties voorafbetaling en de ex post regeling waarvan de principes worden
et 1erocties. ». vastgelegd in paragraaf 1septies en 1octies. "
De cette façon, conformément à l'avis du Conseil d'Etat précité, il Op die manier wordt, conform het advies van de Raad van State,
est précisé que toutes les informations concernant le calcul du prix gepreciseerd dat alle informatie met betrekking tot de berekening van
minimal des certificats verts doivent être reprises dans un contrat de minimale prijs van de groene stroomcertificaten dient te worden
entre le titulaire de la concession domaniale et le gestionnaire du opgenomen in een contract tussen de domeinconcessiehouder en de
réseau et que l'information précitée doit être décrite de manière netbeheerder en dat voornoemde informatie op onafhankelijk en
indépendante et exhaustive. exhaustieve wijze beschreven moet worden.
Conformément à l'avis du Conseil d'Etat précité (cfr. paragraphe 11), In overeenstemming met het hoger aangehaalde advies van de Raad van
l'article 7 du projet d'arrêté a été remplacé comme suit : State (cfr. paragraaf 11), werd artikel 7 van het ontwerp besluit
vervangen als volgt :
«

Art. 7.Le présent arrêté entre en vigueur dix jours après la

"

Art. 7.Dit koninklijk besluit treedt in werking tien dagen na de

publication au Moniteur belge d'un avis constatant : publicatie in het Belgisch Staatsblad van een bericht waaruit het volgende blijkt :
1° la notification de la décision de la Commission européenne selon 1° de kennisgeving van de beslissing van de Europese Commissie dat de
laquelle les mesures de soutien contenues dans le présent arrêté, dans steunmaatregelen vervat in dit besluit, in de mate dat deze op ten
la mesure où elles s'appliquent à au moins une concession domaniale
visée à l'article 6 de la loi, ne constituent pas une aide d'Etat minste één in artikel 6 van de wet bedoelde domeinconcessie van
toepassing zijn, geen onverenigbare steun uitmaken in de zin van
incompatible au sens de l'article 107 du traité sur le fonctionnement artikel 107 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese
de l'Union européenne, ou Unie, of
2° l'expiration des délais visés l'article 4 du Règlement (UE) 2° het verstrijken van de termijnen bedoeld in artikel 4 van de
2015/1589 du Conseil du 13 juillet 2015 portant modalités verordening (EU) 2015/1589 van de Raad van 13 juli 2015 tot
d'application de l'article 108 du traité sur le fonctionnement de vaststelling van nadere bepalingen voor de toepassing van artikel 108
l'Union européenne, de sorte que les mesures de soutien contenues dans van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, zodanig
le présent arrêté peuvent être appliquées par rapport à au moins une dat de steunmaatregelen vervat in dit besluit, toegepast mogen worden
concession domaniale visée à l'article 6 de la loi. met betrekking tot ten minste één in artikel 6 van de wet bedoelde
domeinconcessie.
Le ministre fait publier un tel avis au Moniteur belge au plus tard De Minister doet een dergelijk bericht in het Belgisch Staatsblad
dix jours après réception de cette décision de la Commission publiceren uiterlijk tien dagen na ontvangst van die beslissing van de
européenne ou dans les dix jours suivant l'expiration du délai Europese Commissie dan wel binnen tien dagen na het verstrijken van
précité. » die termijn."
et, l'article 2 du projet d'arrêté a été modifié comme suit : en, werd artikel 2 van het ontwerp besluit aangepast als volgt :
«

Art. 2.Dans l'article 14 du même arrêté, le paragraphe 1erbis,

"

Art. 2.In artikel 14 van hetzelfde besluit wordt paragraaf 1bis,

inséré par l'arrêté royal du 4 avril 2014 et abrogé par l'arrêté royal ingevoegd door het koninklijk besluit van 4 april 2014 en opgeheven
du 9 février 2017, est rétabli dans la formulation suivante : door het koninklijk besluit van 9 februari 2017 hersteld in de volgende formulering :
« § 1erbis. Le prix minimal défini pour les installations visées au " § 1bis. De vastgelegde minimumprijs voor de installaties bedoeld in
paragraphe 1er, alinéa 2, 1° quater est applicable à un volume maximal paragraaf 1, tweede lid, 1° quater is van toepassing op een
d'électricité produite fixé, pour chaque concession domaniale, par maximumvolume geproduceerde elektriciteit dat voor elke
arrêté du ministre délibéré en Conseil des ministres, et correspondant domeinconcessie wordt vastgelegd bij besluit van de minister
à la production de l'ensemble des installations de la concession vastgelegd na overleg in de ministerraad en in overeenstemming met de
domaniale durant 63.000 heures à pleine puissance. La production pour productie van alle installaties van de domeinconcessie tijdens 63.000
vollasturen. De productie waarvoor de minimumaankoopprijs van het
laquelle le prix minimal d'achat du certificat vert est fixé à 0 euro groenestroomcertificaat op 0 euro is vastgelegd met toepassing van
en application du paragraphe 1erquinquies/1 n'est pas comptabilisée paragraaf 1quinquies/1 is niet in dit volume opgenomen.
dans ce volume. Ce prix minimal n'est applicable qu'à la condition que ainsi que le Deze minimumprijs is slechts van toepassing op voorwaarde alsook het
droit de recevoir des certificats verts ne sont d'application que si recht om groenestroomcertificaten te verkrijgen is slechts van
les conditions suivantes sont remplies : toepassing indien voldaan is aan de volgende voorwaarden :
1° le titulaire de la concession domaniale concernée s'engage 1° dat de betrokken domeinconcessiehouder zich er uitdrukkelijk toe
expressément auprès du ministre, au plus tard au moment du financial verbindt om bij de minister, ten laatste op datum van de financial
close, à produire, avant l'expiration du terme de la concession close, voor het verlopen van de termijn van de domeinconcessie,
domaniale, au minimum le volume d'électricité fixé par l'arrêté minstens het volume elektriciteit te produceren dat werd vastgelegd
ministériel visé à l'alinéa 1er; bij het ministerieel besluit bedoeld in het eerste lid;
2° la Commission européenne a déclaré les mesures de soutien visées 2° de Europese Commissie heeft de steunmaatregelen vervat in de
aux articles 7 à 14 du présent arrêté et à l'article 7, § 2, alinéa 4 artikelen 7 tot 14 van dit besluit en in artikel 7, § 2, vierde lid
de la loi, chaque fois dans la mesure applicable au titulaire de la van de wet, telkens voor zover van toepassing op de betrokken
concession domaniale concernée, compatibles avec le marché intérieur domeinconcessiehouder, verenigbaar verklaard met de interne markt
conformément à l'article 107 du Traité sur le fonctionnement de overeenkomstig artikel 107 van het Verdrag betreffende de werking van
l'Union européenne et avec l'application de l'article 4, alinéa 3 ou de Europese Unie en met toepassing van artikel 4, derde lid of artikel
de l'article 9, alinéa 3 du Règlement (UE) 2015/1589 du Conseil du 13 9, derde lid van de verordening (EU) 2015/1589 van de Raad van 13 juli
2015 tot vaststelling van nadere bepalingen voor de toepassing van
juillet 2015 portant modalités d'application de l'article 108 du artikel 108 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese
Traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, ou le délai dans Unie, of de termijn waarbinnen de Europese Commissie gehouden is een
lequel la Commission européenne est tenue de prendre une décision au beslissing te nemen met betrekking tot de steunmaatregelen vervat in
sujet des mesures de soutien visées aux articles 7 à 14 du présent de artikelen 7 tot 14 van dit besluit en in artikel 7, § 2, vierde lid
arrêté et à l'article 7, § 2, alinéa 4 de la loi, chaque fois dans la mesure applicable au titulaire de la concession domaniale concernée, a expiré, conformément à l'article 4, alinéa 6 du Règlement susvisé. Au plus tard dix jours après la réception de la décision de la Commission européenne ou dans un délai de dix jours à compter de l'expiration du délai susmentionné, le Ministre en informera le titulaire de la concession domaniale concernée. ». » De cette façon, conformément à l'avis du Conseil d'Etat précité, il est garanti que le nouveau régime d'aide ne peut être mis en oeuvre qu'après que la Commission Européenne ait donné son accord. J'ai l'honneur d'être, van de wet, telkens voor zover van toepassing op de betrokken domeinconcessiehouder is, in overeenstemming met artikel 4, zesde lid van die verordening, verstreken. Uiterlijk tien dagen na ontvangst van die beslissing van de Europese Commissie dan wel binnen tien dagen na het verstrijken van die termijn, stelt de Minister de betrokken domeinconcessiehouder daarvan in kennis. ". " Op die manier wordt, conform het advies van de Raad van State, verzekerd dat de nieuwe steunregeling slechts ten uitvoer gelegd zou worden nadat de Europese Commissie ermee heeft ingestemd. Ik heb de eer te zijn,
Sire, Sire,
de Votre Majesté Van Uwe Majesteit,
le très respectueux et très fidèle serviteur, de zeer eerbiedige en zeer getrouwe dienaar,
La Ministre de l'Energie, De Minister van Energie,
M. C. MARGHEM M. C. MARGHEM
AVIS 63.511/3 DE LA SECTION DE LEGISLATION DU CONSEIL D'ETAT ADVIES 63.511/3 VAN DE AFDELING WETGEVING VAN DE RAAD VAN STATE
Le Conseil d'Etat, section de législation, première chambre des
vacations, saisi par le Ministre de l'Energie, le 16 mai 2018, d'une De Raad van State, afdeling wetgeving, eerste vakantiekamer, op 16 mei
demande d'avis, dans un délai de trente jours, sur un projet d'arrêté 2018 door de Minister van Energie verzocht hem, binnen een termijn van
dertig dagen, van advies te dienen over een ontwerp van koninklijk
royal « modifiant l'arrêté royal du 16 juillet 2002 relatif à besluit "tot wijziging van het koninklijk besluit van 16 juli 2002
l'établissement de mécanismes visant la promotion de l'électricité betreffende de instelling van mechanismen voor de bevordering van
produite à partir des sources d'énergie renouvelables », a donné le 4 elektriciteit opgewekt uit hernieuwbare energiebronnen", heeft op 4
juin 2018 l'avis suivant : juni 2018 het volgende advies gegeven :
En application de l'article 84, § 3, alinéa 1er, des lois sur le Met toepassing van artikel 84, § 3, eerste lid, van de wetten op de
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, la section de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, heeft de afdeling
législation a fait porter son examen essentiellement sur la compétence Wetgeving zich toegespitst op het onderzoek van de bevoegdheid van de
de l'auteur de l'acte, le fondement juridique et l'accomplissement des steller van de handeling, van de rechtsgrond, alsmede van de vraag of
formalités prescrites. aan de te vervullen vormvereisten is voldaan.
Cet examen donne lieu aux observations suivantes. Dat onderzoek noopt tot het maken van de volgende opmerkingen.
Le préambule du projet ne mentionne pas de disposition procurant le In de aanhef van het ontwerp wordt geen rechtsgrondbepaling aangeduid,
fondement juridique 3; il y a lieu d'y remédier. wat dient te worden verholpen.
Le fondement juridique peut être trouvé dans l'article 7, § 1er, De rechtsgrond kan worden gevonden in artikel 7, § 1, eerste lid, 1°,
alinéa 1er, 1°, de la loi du 29 avril 1999 "relative à l'organisation van de wet van 29 april 1999 `betreffende de organisatie van de
du marché de l'électricité, qui dispose que le Roi, par arrêté elektriciteitsmarkt', waarin wordt bepaald dat de Koning, bij een
délibéré en Conseil des ministres et sur proposition de la Commission besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad en op voorstel van
de Régulation de l'électricité et du Gaz (ci-après : la CREG), peut de Commissie voor de Regulering van de Elektriciteit en het Gas
prendre des mesures d'organisation du marché, dont un mécanisme en vue (hierna : CREG), maatregelen van marktorganisatie kan vaststellen,
de l'octroi de certificats de garantie d'origine et de certificats waaronder een systeem voor de toekenning van certificaten van
oorspronggarantie en van groenestroomcertificaten voor elektriciteit.
verts pour l'électricité. Le préambule doit également mentionner Ook van het vierde lid van dezelfde paragraaf dient in de aanhef
l'alinéa 4 du même paragraphe, dès lors que cette disposition habilite melding te worden gemaakt, vermits die bepaling de Koning machtigt om
le Roi à modifier l'arrêté royal du 16 juillet 2002 confirmé par la het bij wet bekrachtigde koninklijk besluit van 16 juli 2002 te
loi. wijzigen.
Le 27 avril 2018, le Conseil des ministres a décidé de notifier le Op 27 april 2018 heeft de Ministerraad beslist dat het ontwerp wordt
projet à la Commission européenne. Cette formalité intervient en genotificeerd aan de Europese Commissie. Die aanmelding gebeurt op
application de l'article 108, paragraphe 3, du Traité sur le grond van artikel 108, lid 3, van het Verdrag betreffende de werking
fonctionnement de l'Union européenne (ci-après : TFUE). Le préambule van de Europese Unie (hierna : VWEU). In de aanhef moet melding worden
doit également mentionner le respect de cette obligation et la gemaakt van het vervullen van die verplichting tot aanmelding en van
décision finale de la Commission européenne en la matière. de eindbeslissing van de Europese Commissie ter zake.
Dans le texte néerlandais de l'article 1er, 1°, on écrira : « ... In de Nederlandse tekst van artikel 1, 1°, dient te worden geschreven
tussen de woorden `een minimumprijs' en de woorden ... ». : "... tussen de woorden `een minimumprijs' en de woorden ...".
Dans le 3° en projet de l'article 14, § 1er, alinéa 3, de l'arrêté In het ontworpen punt 3° van artikel 14, § 1, derde lid, van het
royal du 16 juillet 2002 (article 1er, 3°, du projet), la première koninklijk besluit van 16 juli 2002 (artikel 1, 3°, van het ontwerp)
phrase énonce que l'obligation d'achat de certificats verts, qui wordt in de eerste zin bepaald dat de verplichting tot aankoop van
s'applique dans le cadre du nouveau régime d'aide, commence à courir à groenestroomcertificaten die in het kader van de nieuwe steunregeling
dater de la mise en service de l'installation « jusqu'à l'expiration geldt, begint te lopen vanaf de ingebruikname van de installatie "tot
d'une période de dix-sept ans suivant cette mise en service, et op het moment van het verlopen van een periode van zeventien jaar na
expirant en tout état de cause le 31 décembre 2037 ». deze ingebruikname, en die in elk geval eindigt op 31 december 2037".
Or, il ressort de la suite de cette disposition que cette période ne Uit het vervolg van die bepaling blijkt echter dat die periode niet
comporte pas toujours dix-sept ans et n'expire pas non plus dans tous
les cas le 31 décembre 2037. En cas de force majeure, par exemple, la steeds zeventien jaar omvat en ook niet in alle gevallen eindigt op 31
december 2037. In geval van overmacht bijvoorbeeld, verlengt de CREG
CREG prolonge cette période « le cas échéant même au-delà du 31 die periode, "in voorkomend geval zelfs tot na 31 december 2037". De
décembre 2037 ». La première phrase du point en projet n'est donc pas eerste zin van het ontworpen punt is dus onjuist geformuleerd, wat
formulée correctement; il y a lieu d'y remédier. dient te worden verholpen.
Dans le texte français du membre de phrase à insérer dans l'article Waar in het in artikel 14, § 1, vierde lid, van het koninklijk besluit
14, § 1er, alinéa 4, de l'arrêté royal du 16 juillet 2002 (article 1er, van 16 juli 2002 in te voegen zinsdeel (artikel 1, 4°, van het
4°, du projet), les mots « de manière indépendante et exhaustive » ontwerp) in de Franse tekst de woorden "de manière indépendante et
n'ont pas d'équivalent dans le texte néerlandais. Il y a lieu de exhaustive" voorkomen, is daarvoor geen pendant in de Nederlandse
remédier à cette discordance. Contrairement à ce qui est le cas pour tekst te vinden. Die discordantie dient te worden verholpen. Anders
le texte français, la première phrase et le membre de phrase à insérer dan wat het geval is voor de Franse tekst, sluit in de Nederlandse
ne s'enchainent pas harmonieusement dans la version néerlandaise; ce versie het in te voegen zinsdeel niet naadloos aan bij de eerste zin;
texte devrait être formulé de manière à ce qu'il ressorte plus die tekst zou zo moeten worden geformuleerd dat beter tot uiting komt
clairement qu'il s'agit d'éléments qui doivent être insérés dans le contrat. dat het om elementen gaat die in het contract moeten worden opgenomen.
Dans le texte néerlandais de l'article 5 du projet, on écrira, compte In de Nederlandse tekst van artikel 5 van het ontwerp moet, gelet op
tenu de la rédaction de la disposition à modifier : « ... en de de redactie van de te wijzigen bepaling, worden geschreven : "... en
woorden "wordt voor de installaties ... ». de woorden `wordt voor de installaties ...".
Le nouveau régime d'aide ne pourra être mis en oeuvre qu'après avoir De nieuwe steunregeling kan pas ten uitvoer worden gelegd nadat de
reçu l'assentiment de la Commission européenne. Si cet assentiment Europese Commissie ermee heeft ingestemd. Indien die instemming niet
n'est pas obtenu en temps utile, la date d'entrée en vigueur et les tijdig wordt verkregen, zullen de datum van inwerkingtreding en de
autres dates charnières devront être adaptées. andere scharnierdata moeten worden aangepast.
La chambre était composée des personnes suivantes : De kamer was samengesteld uit :
Jo BAERT, président de chambre, Jo BAERT, kamervoorzitter,
Jeroen VAN NIEUWENHOVE et Koen MUYLLE, conseillers d'Etat, et Jeroen VAN NIEUWENHOVE en Koen MUYLLE, staatsraden, en
Astrid TRUYENS, greffier Astrid TRUYENS, griffier
Le rapport a été présenté par Tim CORTHAUT, auditeur. Het verslag werd uitgebracht door Tim CORTHAUT, auditeur.
Le greffier, De griffier,
Astrid TRUYENS Astrid TRUYENS
Le président, De voorzitter,
Jo BAERT Jo BAERT
17 AOUT 2018. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 16 juillet 17 AUGUSTUS 2018. - Koninklijk besluit tot wijziging van het
2002 relatif à l'établissement de mécanismes visant la promotion de koninklijk besluit van 16 juli 2002 betreffende de instelling van
l'électricité produite à partir de sources d'énergie renouvelables mechanismen voor de bevordering van elektriciteit opgewekt uit
PHILIPPE, Roi des Belges, hernieuwbare energiebronnen
A tous, présents et à venir, Salut. FILIP, Koning der Belgen,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 29 avril 1999 relative à l'organisation du marché de Gelet op de wet van 29 april 1999 betreffende de organisatie van de
l'électricité, l'article 7, § 1er, l'alinéa 1er, 1° et l'alinéa 4, elektriciteitsmarkt, artikel 7, § 1, eerste lid, 1° en vierde lid,
modifié par les lois du 20 mars 2003, 22 décembre 2008, 29 mars 2012, gewijzigd bij de wetten van 20 maart 2003, 22 december 2008, 29 maart
27 décembre 2012, 28 juin 2013, 26 décembre 2013, 8 mai 2014 et du 21 2012, 27 december 2012, 28 juni 2013, 26 december 2013, 8 mei 2014 en
juillet 2016; van 21 juli 2016;
Vu l'arrêté royal du 16 juillet 2002 relatif à l'établissement de Gelet op het koninklijk besluit van 16 juli 2002 betreffende de
mécanismes visant la promotion de l'électricité produite à partir des instelling van mechanismen voor de bevordering van elektriciteit
sources d'énergie renouvelables; opgewekt uit hernieuwbare energiebronnen;
Vu la proposition de la Commission de Régulation de l'Electricité et Gelet op het voorstel van de Commissie voor de Regulering van de
du Gaz du 16 avril 2018 ; Elektriciteit en het Gas van 16 april 2018;
Vu l'analyse d'impact de la réglementation donnée le 20 avril 2018 ; Gelet op de regelgevingsimpactanalyse gegeven op 20 april 2018;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 24 avril 2018 ; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën gegeven op 24
Vu l'accord de la Ministre du Budget, donné le 26 avril 2018; april 2018; Gelet op de akkoordbevinding van de minister van Begroting, gegeven op 26 april 2018;
Vu la concertation avec les Gouvernements régionaux du 30 mai 2018; Gelet op het overleg met de Gewestregeringen van 30 mei 2018;
Vu l'avis 63.511/3 du Conseil d'Etat donné le 4 juin 2018, en Gelet op het advies 63.511/3 van de Raad van State, gegeven op 4 juni
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le 2018 in toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Considérant que la Commission européenne en vertu de l'article 108, Overwegende dat de Europese Commissie krachtens artikel 108, lid 3,
alinéa 3 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne doit van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unievan elk
être informée en temps utile des projets tendant à instituer ou à voornemen tot invoering of wijziging van steunmaatregelen tijdig op de
modifier des aides afin de pouvoir faire part de ses remarques et que hoogte dient te worden gebracht om haar opmerkingen te kunnen maken en
les mesures projetées ne peuvent être mises à exécution avant que dat de voorgenomen maatregelen niet tot uitvoering mogen worden
cette procédure n'ait abouti à une décision finale; gebracht voordat die procedure tot een eindbeslissing heeft geleid;
Considérant que le soutien individuel prévu pour les projets Overwegende dat de individuele steun voorzien voor de individuele
individuels Seastar, Mermaid et Northwester 2, comme repris dans le projecten Seastar, Mermaid en Northwester 2, zoals opgenomen in
présent arrêté, a été notifié informellement à la Commission onderhavig besluit, door de Belgische overheid werd aangemeld bij de
européenne par le gouvernement belge le 8 juin 2018; Europese Commissie informeel op 8 juni 2018;
Sur la proposition de la Ministre de l'Energie et de l'avis de Nos Op de voordracht van de Minister van Energie en op het advies van Onze
Ministres qui en ont délibéré en Conseil, in Raad vergaderde Ministers,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Dans l'article 14, paragraphe 1er, de l'arrêté royal du

Artikel 1.In artikel 14, paragraaf 1 van het koninklijk besluit van

16 juillet 2002 relatif à l'établissement de mécanismes visant la 16 juli 2002 betreffende de instelling van mechanismen voor de
promotion de l'électricité produite à partir des sources d'énergie bevordering van elektriciteit opgewekt uit hernieuwbare
renouvelables, modifié par les arrêtés royaux des 5 octobre 2005, 31 energiebronnen, gewijzigd door de koninklijke besluiten van 5 oktober
octobre 2008, 21 décembre 2012, 4 avril 2014 et 9 février 2017, les 2005, 31 oktober 2008, 21 december 2012, 4 april 2014 en 9 februari
modifications suivantes sont apportées : 2017 worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1° dans l'alinéa 2, 1° ter, les mots « intervient à partir du 1er mai 1° in het tweede lid, 1° ter worden de woorden "plaatsvindt vanaf 1
2016 » sont remplacés par les mots « a lieu depuis le 1er mai 2016 mei 2016" vervangen door de woorden "plaatsvindt vanaf 1 mei 2016 tot
jusque et y compris le 30 juin 2018 », les mots « , sans préjudice du en met 30 juni 2018", worden de woorden "onverminderd paragraaf
paragraphe 1erquater, » sont insérés entre les mots « prix minimal 1quater" ingevoegd tussen het woord "wordt" en de woorden "een
déterminé » et les mots « sur la base de la formule suivante », les minimumprijs vastgelegd aan de hand van de volgende formule", worden
mots « sans préjudice au paragraphe 1erquater » sont abrogés, et le c) de woorden "onverminderd paragraaf 1quater" opgeheven en wordt c) in
figurant au premier tiret est abrogé ; het eerste streepje opgeheven;
2° dans le même alinéa 2, il est inséré un 1° quater, rédigé comme 2° in hetzelfde tweede lid wordt 1° quater ingevoegd, luidende :
suit : « 1° quater pour l'énergie éolienne offshore produite par des "1° quater voor offshore windenergie geproduceerd door installaties
installations faisant l'objet d'une concession domaniale visée à
l'article 6 de la loi, dont le financial close intervient à partir du die het voorwerp uitmaken van een in artikel 6 van de wet bedoelde
1er juillet 2018, un prix minimal déterminé, sans préjudice des domeinconcessie, waarvan de financial close plaatsvindt vanaf 1 juli
paragraphes 1erquater et 1erquinquies/1, sur la base de la formule 2018, wordt een minimumprijs vastgelegd, onverminderd paragraaf
suivante, et dont le montant ne peut en tout état de cause pas être 1quater en 1quinquies/1 aan de hand van de volgende formule en waarvan
négatif : het bedrag in geen geval negatief mag zijn :
prix minimal = LCOE - [(prix de référence de l'électricité x minimumprijs = LCOE - [(elektriciteitsreferentie-prijs x (1 -
(1-facteur de correction) + la valeur des garanties d'origine) x correctiefactor) + de waarde van de garanties van oorsprong) x
(1-facteur de pertes de réseau)], (1-netverliesfactor)],
où : waarin :
- le LCOE est égal à 79 euros/MWh ; - de LCOE gelijk is aan 79 euro/MWh;
- sans préjudice de la possibilité, conformément au paragraphe 1erter/1, - onverminderd de mogelijkheid om, in overeenstemming met paragraaf
de fixer le facteur de correction par concession domaniale, le facteur 1ter/1, de correctiefactor per domeinconcessie vast te leggen, de
de correction est égal à 0,10 ; correctiefactor gelijk is aan 0,10;
- la valeur des garanties d'origine correspond au prix de vente actuel - de waarde van de garanties van oorsprong overeenkomt met de huidige
obtenu par le titulaire de la concession domaniale pour les garanties door de domeinconcessiehouder verkregen verkoopprijs voor de garanties
d'origine qui sont délivrées en échange de l'électricité injectée ; van oorsprong die worden uitgereikt voor de geïnjecteerde elektriciteit;
- le facteur des pertes de réseau est calculé chaque mois par la - de netverliesfactor elke maand door de commissie, voor elke
commission, pour chaque concession, sur la base de la différence entre concessie, wordt berekend op basis van het verschil tussen de
la quantité d'électricité produite et la quantité d'électricité hoeveelheid geproduceerde elektriciteit en de hoeveelheid
injectée dans le réseau ; » ; elektriciteit die in het net is geïnjecteerd;";
3° l'alinéa 3 est complété par un 3° rédigé comme suit : 3° het derde lid wordt aangevuld met een punt 3°, luidende :
« 3° à dater de la mise en service de chacune des installations visées "3° vanaf de ingebruikname van elk van de in het tweede lid, 1° quater
à l'alinéa 2, 1° quater, jusqu'à l'expiration d'une période de bedoelde installaties, tot op het moment van het verstrijken van een
dix-sept ans suivant cette mise en service sans préjudice des cas de periode van zeventien jaar na deze ingebruikname behoudens de gevallen
force majeure et de circonstances imprévisibles décrits ci-après, van overmacht en onvoorzienbare omstandigheden hierna beschreven,
cette période expire en principe le 31 décembre 2037 sans préjudice waarbij die periode in principe eindigt op 31 december 2037 behoudens
des cas de force majeure et de circonstances imprévisibles décrits de gevallen van overmacht en onvoorzienbare omstandigheden hierna
ci-après. En cas de survenance d'une situation de force majeure ou de beschreven. In geval van een situatie van overmacht of bij
circonstances imprévisibles et hors du contrôle du titulaire de la onvoorzienbare omstandigheden waarover de domeinconcessiehouder geen
concession domaniale retardant la mise en service des installations ou controle heeft en waardoor de indienststelling van de installaties
empêchant la production ou l'injection de l'électricité produite, vertraging oploopt of de productie of injectie van geproduceerde
cette période est allongée par la commission, le cas échéant même elektriciteit onmogelijk wordt, wordt deze periode door de commissie
au-delà du 31 décembre 2037, en proportion de la durée de la situation verlengd, in voorkomend geval zelfs tot na 31 december 2037, in
de force majeure, mais sans que cet allongement ne puisse entraîner un verhouding tot de duur van de overmachtssituatie, maar zonder dat deze
dépassement du volume d'électricité auquel le prix minimal est verlenging mag leiden tot een overschrijding van het volume
appliqué, conformément au paragraphe 1erbis. Le titulaire d'une elektriciteit waarop de minimumprijs wordt toegepast in
concession domaniale notifie à la commission un dossier exposant les overeenstemming met paragraaf 1bis. De domeinconcessiehouder maakt de
circonstances de l'événement que ce titulaire voudrait voir reconnu commissie een dossier over waarin ze de omstandigheden uiteenzet van
comme constituant un cas force majeure ou une circonstance de gebeurtenis die deze houder zou willen laten erkennen als een geval
imprévisible et hors du contrôle du titulaire de la concession van overmacht of een onvoorzienbare omstandigheid waarover de
domaniale. La commission prend une décision à ce sujet au plus tard domeinconcessie-houder geen controle heeft. De commissie neemt
dans les six mois de la notification de ce dossier. » ; hierover een beslissing binnen de zes maanden na kennisname van dit dossier. ";
4° dans l'alinéa 4, les mots « et 1° ter » sont remplacés par les mots 4° in het vierde lid worden de woorden "en 1° ter" vervangen door de
« , 1° ter et 1° quater », et la première phrase est complétée par les woorden "1° ter en 1° quater" en wordt de eerste zin aangevuld door de
mots « et ce contrat détaille de manière indépendante et exhaustive woorden "en waarbij dat contract voor de installaties bedoeld in
pour les installations visées au paragraphe 1er, alinéa 2, 1° quater, paragraaf 1, tweede lid, 1° quater, op onafhankelijke en exhaustieve
wijze een gedetailleerde beschrijving geeft van alle procedures,
toutes les procédures, formules et modalités régissant le calcul du formules en modaliteiten voor de berekening van de minimale prijs van
prix minimal des certificats verts, son paiement, le prépaiement de groenestroomcertificaten, de betaling ervan, de maandelijkse
mensuel et le règlement ex post dont les principes sont fixés aux voorafbetaling en de ex post regeling waarvan de principes worden
paragraphes 1ersepties et 1erocties. ». vastgelegd in paragraaf 1septies en 1octies. ".

Art. 2.Dans l'article 14 du même arrêté, le paragraphe 1erbis, inséré

Art. 2.In artikel 14 van hetzelfde besluit wordt paragraaf 1bis,

par l'arrêté royal du 4 avril 2014 et abrogé par l'arrêté royal du 9 ingevoegd door het koninklijk besluit van 4 april 2014 en opgeheven
février 2017, est rétabli dans la formulation suivante : door het koninklijk besluit van 9 februari 2017 hersteld in de volgende formulering :
« § 1erbis. Le prix minimal défini pour les installations visées au " § 1bis. De vastgelegde minimumprijs voor de installaties bedoeld in
paragraphe 1er, alinéa 2, 1° quater est applicable à un volume maximal paragraaf 1, tweede lid, 1° quater is van toepassing op een
d'électricité produite fixé, pour chaque concession domaniale, par maximumvolume geproduceerde elektriciteit dat voor elke
arrêté du ministre délibéré en Conseil des ministres, et correspondant domeinconcessie wordt vastgelegd bij besluit van de minister
à la production de l'ensemble des installations de la concession vastgelegd na overleg in de ministerraad en in overeenstemming met de
domaniale durant 63.000 heures à pleine puissance. La production pour productie van alle installaties van de domeinconcessie tijdens 63.000
vollasturen. De productie waarvoor de minimumaankoopprijs van het
laquelle le prix minimal d'achat du certificat vert est fixé à 0 euro groenestroomcertificaat op 0 euro is vastgelegd met toepassing van
paragraaf 1quinquies/1 is niet in dit volume opgenomen.
en application du paragraphe 1erquinquies/1 n'est pas comptabilisée Deze minimumprijs alsook het recht om groenestroomcertificaten te
dans ce volume. Ce prix minimal ainsi que le droit de recevoir des certificats verts verkrijgen is slechts van toepassing indien voldaan is aan de volgende
ne sont d'application que si les conditions suivantes sont remplies : voorwaarden :
1° le titulaire de la concession domaniale concernée s'engage 1° dat de betrokken domeinconcessie-houder zich er uitdrukkelijk toe
expressément auprès du ministre, au plus tard au moment du financial verbindt om bij de minister, ten laatste op datum van de financial
close, à produire, avant l'expiration du terme de la concession close, voor het verlopen van de termijn van de domeinconcessie,
domaniale, au minimum le volume d'électricité fixé par l'arrêté minstens het volume elektriciteit te produceren dat werd vastgelegd
ministériel visé à l'alinéa 1er ; bij het ministerieel besluit bedoeld in het eerste lid;
2° la Commission européenne a déclaré les mesures de soutien visées 2° de Europese Commissie heeft de steunmaatregelen vervat in de
aux articles 7 à 14 du présent arrêté et à l'article 7, § 2, alinéa 4 artikelen 7 tot 14 van dit besluit en in artikel 7, § 2, vierde lid
de la loi, chaque fois dans la mesure applicable au titulaire de la van de wet, telkens voor zover van toepassing op de betrokken
concession domaniale concernée, compatibles avec le marché intérieur domeinconcessiehouder, verenigbaar verklaard met de interne markt
conformément à l'article 107 du Traité sur le fonctionnement de overeenkomstig artikel 107 van het Verdrag betreffende de werking van
l'Union européenne et avec l'application de l'article 4, alinéa 3 ou de Europese Unie en met toepassing van artikel 4, derde lid of artikel
de l'article 9, alinéa 3 du Règlement (UE) 2015/1589 du Conseil du 13 9, derde lid van de verordening (EU) 2015/1589 van de Raad van 13 juli
2015 tot vaststelling van nadere bepalingen voor de toepassing van
juillet 2015 portant modalités d'application de l'article 108 du artikel 108 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese
Traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, ou le délai dans Unie, of de termijn waarbinnen de Europese Commissie gehouden is een
lequel la Commission européenne est tenue de prendre une décision au beslissing te nemen met betrekking tot de steunmaatregelen vervat in
sujet des mesures de soutien visées aux articles 7 à 14 du présent de artikelen 7 tot 14 van dit besluit en in artikel 7, § 2, vierde lid
arrêté et à l'article 7, § 2, alinéa 4 de la loi, chaque fois dans la van de wet, telkens voor zover van toepassing op de betrokken
mesure applicable au titulaire de la concession domaniale concernée, a
expiré, conformément à l'article 4, alinéa 6 du Règlement susvisé. Au domeinconcessie-houder is, in overeenstemming met artikel 4, zesde lid
plus tard dix jours après la réception de la décision de la Commission van die verordening, verstreken. Uiterlijk tien dagen na ontvangst van
européenne ou dans un délai de dix jours à compter de l'expiration du die beslissing van de Europese Commissie dan wel binnen tien dagen na
délai susmentionné, le Ministre en informera le titulaire de la het verstrijken van die termijn, stelt de Minister de betrokken
concession domaniale concernée. ». domeinconcessiehouder daarvan in kennis. ".

Art. 3.Dans l'article 14, paragraphe 1erter/1, alinéa 1er, du même

Art. 3.In artikel 14, paragraaf 1ter/1, eerste lid van hetzelfde

arrêté, inséré par l'arrêté royal du 9 février 2017, les mots « et 1° besluit, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 9 februari 2017
quater » sont insérés entre les mots « alinéa 2, 1° ter » et les mots worden de woorden "en 1° quater" ingevoegd tussen de woorden "tweede
« , la commission adapte ». lid, 1° ter" en de woorden "past de commissie".

Art. 4.Dans l'article 14, paragraphe 1erquater, inséré par l'arrêté

Art. 4.In artikel 14, paragraaf 1quater, ingevoegd bij het koninklijk

royal du 4 avril 2014 et remplacé par l'arrêté royal du 9 février besluit van 4 april 2014 en vervangen door het koninklijk besluit van
2017, les mots « et 1° ter » sont remplacés par les mots « , 1° ter et 9 februari 2017, worden de woorden "en 1° ter" vervangen door de
1° quater », et le mot « LCOE » est remplacé par les mots « prix woorden "1° ter en 1° quater" en wordt het woord "LCOE" vervangen door
minimal d'achat des certificats verts ». de woorden "minimumprijs voor de aankoop van
groenestroomcertificaten".

Art. 5.Dans l'article 14, paragraphe 1erquinquies/1, alinéa 1er,

Art. 5.In artikel 14, paragraaf 1quinquies/1, eerste lid, ingevoegd

inséré par l'arrêté royal du 9 février 2017, les mots « et 1° quater » bij het koninklijk besluit van 9 februari 2017, worden de woorden, "en
sont insérés entre les mots « deuxième alinéa, 1° ter » et les mots « 1° quater" ingevoegd tussen de woorden "tweede lid, 1° ter" en de
, pour les installations faisant l'objet d'une concession domaniale ». woorden "wordt voor de installaties die het voorwerp uitmaken van een

Art. 6.L'article 14 du même arrêté est complété par les paragraphes 1ersepties

in artikel 6 van de wet bedoelde domeinconcessie".

Art. 6.Artikel 14 van hetzelfde besluit wordt aangevuld met de

et 1erocties rédigés comme suit : paragrafen 1septies en 1octies luidende :
« § 1ersepties. Pour les certificats verts octroyés pour l'électricité " § 1septies. Voor de groenestroomcertificaten die werden toegekend
voor de elektriciteit geproduceerd door installaties bedoeld in
produite par les installations visées au paragraphe 1er, alinéa 2, 1° paragraaf 1, tweede lid, 1° quater maakt de aankoopverplichting van
quater, l'obligation d'achat à charge du gestionnaire du réseau fait groenestroomcertificaten door de netbeheerder voorwerp uit van een
l'objet d'un système d'avances sur le prix des certificats verts à systeem van voorschotten op de prijs van de groenestroomcertificaten
acquérir, selon les modalités définies dans le présent paragraphe, die moeten aangekocht worden volgens de modaliteiten bepaald in deze
suivi d'un système de décompte ex post, selon les modalités définies paragraaf, gevolgd door een systeem van afrekening ex post, volgens de
dans le paragraphe 1erocties. modaliteiten bepaald in paragraaf 1octies.
Au plus tard dix jours précédant la mise en service de chaque Ten laatste tien dagen voor de indienststelling van elke
installation de production et chaque date anniversaire de cette mise productie-installatie en elke verjaardag van deze indienststelling
en service, la commission fixe le montant des avances mensuelles legt de commissie het bedrag vast van de maandelijkse voorschotten die
valables pour les douze mois à venir pour cette installation. geldig zijn voor de twaalf komende maanden voor deze installatie.
Pendant les cinq premières années suivant la mise en service de Tijdens de vijf eerste jaren na de indienststeling van de installatie
l'installation, le montant de l'avance mensuelle est établi sur la wordt het bedrag van het maandelijkse voorschot berekend op basis van
base d'une production d'électricité annuelle présumée de een jaarlijkse veronderstelde elektriciteitsproductie van de
l'installation représentant 4100 heures à pleine puissance. Si, au installatie van 4100 vollasturen. Indien de jaarlijkse werkelijke
cours de ces cinq premières années d'exploitation, la production productie van de installatie die de commissie vastgesteld heeft in de
annuelle réelle de l'installation constatée par la commission est vijf eerste exploitatiejaren lager is dan de veronderstelde productie,
inférieure à la production présumée, le gestionnaire du réseau verse dan stort de netbeheerder een aanvullend voorschot berekend op basis
une avance complémentaire calculée sur la base de la formule suivante van de volgende formule : (4100 vollasturen * MW- werkelijke
: (4100 heures à pleine puissance * MW - production réelle) * prix de référence de l'électricité * (1-facteur de correction). L'avance complémentaire est versée au titulaire de la concession domaniale au plus tard trois mois suivant l'expiration de l'année d'exploitation considérée. Au-delà des cinq premières années d'exploitation de chaque installation, le montant de l'avance mensuelle est établi sur la base d'une production annuelle fixée par la commission sur proposition du titulaire de la concession correspondant à la moyenne annuelle de la production annuelle au cours des cinq dernières années d'exploitation écoulées. Pour chaque année d'exploitation et pour chaque installation, les avances sont fixées par application, à la production présumée, du prix minimal déterminé conformément à la formule reprise au paragraphe 1er, productie) * elektriciteitsreferentieprijs * (1-correctiefactor). Het bijkomende voorschot wordt ten laatste drie maanden na het einde van het exploitatiejaar aan de domeinconcessiehouder gestort. Na de vijf eerste exploitatiejaren van elke installatie wordt het bedrag van het maandelijkse voorschot vastgelegd op basis van een jaarlijkse door de commissie vastgelegde productie op voorstel van de domeinconcessiehouder die overeenstemt met het jaarlijkse gemiddelde van de vijf voorbije exploitatiejaren. Voor elk exploitatiejaar en voor elke installatie worden de voorschotten vastgelegd door de toepassing, op de veronderstelde productie, van de minimumprijs die vastgelegd werd in overeenstemming met de formule uit paragraaf 1, tweede lid, 1° quater verhoogd met het
alinéa 2, 1° quater, augmenté du montant visé au paragraphe 1erquater. bedrag bedoeld in paragraaf 1quater. In het kader van de vastlegging
Dans le cadre de la fixation du montant des avances mensuelles, la van het bedrag van de maandelijkse voorschotten berekent de commissie,
commission calcule, sur proposition de chaque titulaire d'une op voorstel van elke domein-concessiehouder, voor de toepassing van de
concession domaniale, pour l'application de la formule précitée : voormelde formule :
1° un prix de référence de l'électricité présumé, sur la base de la 1° een veronderstelde elektriciteitsreferentieprijs op basis van het
moyenne des 365 dernières cotations journalières, telles que visées à gemiddelde van de 365 laatste dagnoteringen zoals bedoeld in artikel
l'article 1er, 11°, ayant été publiée au moment du calcul du prix de 1, 11° die gepubliceerd was op het moment dat de referentieprijs werd
référence ; berekend;
2° une valeur présumée des garanties d'origine, sur la base du contrat 2° een veronderstelde waarde van de garanties van oorsprong op basis
de vente des garanties d'origine conclu par le titulaire de la van de verkoopovereenkomst van de garanties van oorsprong die de
concession domaniale concernée ou, le cas échéant, sur la base de la betrokken domein-concessiehouder heeft afgesloten of, in voorkomend
valeur moyenne de l'indice de référence dudit contrat au cours de geval, op basis van de gemiddelde waarde van de referentie-index van
l'année civile écoulée ; de overeenkomst in de loop van het voorbije kalenderjaar;
3° un facteur présumé des pertes du réseau, sur la base de 3° een veronderstelde factor van de netverliezen op basis van de
l'historique des pertes du réseau ou, pour la première année historiek van de netverliezen of, voor het eerste exploitatiejaar, van
d'exploitation, d'estimations techniques étayées ; technisch onderbouwde ramingen;
4° le facteur de correction, sur la base du dernier facteur de 4° de correctiefactor op basis van de laatste correctiefactor die door
correction déterminé par la commission en application du § 1erter/1. de commissie is bepaald met toepassing van § 1ter/1.
L'avance mensuelle est versée par le gestionnaire du réseau le premier Het maandelijkse voorschot wordt door de netbeheerder op de eerste
werkdag van elke maand gestort.
jour ouvrable de chaque mois. Indien de commissie vaststelt dat er niet meer voldaan is aan de
Si la commission constate que les conditions d'attribution des voorwaarden voor de toekenning van groenestroomcertificaten bedoeld in
certificats verts visées à l'article 7 du présent arrêté ne sont plus remplies, elle peut, après mise en demeure et après avoir entendu le titulaire de la concession domaniale, suspendre le paiement des avances jusqu'à ce que ce titulaire démontre qu'il s'y conforme à nouveau. § 1erocties. Sans préjudice de l'alinéa 3, la commission établit, à l'issue de chaque année d'exploitation, les deux décomptes suivants pour chaque installation : 1° un décompte relatif au volume, qui compare la production d'électricité présumée avec la production réelle au cours de l'année d'exploitation ; artikel 7 van dit besluit kan ze, na ingebrekestelling en nadat ze de domeinconcessiehouder heeft gehoord, de betaling van de voorschotten opschorten totdat deze houder aantoont dat hij ze opnieuw naleeft. § 1octies. Onverminderd het derde lid maakt de commissie, na elk exploitatiejaar, voor elke installatie de twee volgende afrekeningen op : 1° een afrekening betreffende het volume die de veronderstelde elektriciteitsproductie vergelijkt met de werkelijke productie in de loop van het exploitatiejaar;
2° un décompte relatif au prix, qui compare le prix minimal appliqué 2° een afrekening betreffende de prijs die de minimale prijs toegepast
dans le cadre des avances conformément au paragraphe 1ersepties, in het kader van de voorschotten in overeenstemming met paragraaf
alinéa 5, et le prix minimal réel attribué aux certificats verts 1septies, vijfde lid vergelijkt met de werkelijke minimumprijs voor de
octroyés au cours de l'année d'exploitation, compte tenu également du groenestroomcertificaten toegekend in de loop van het exploitatiejaar,
paragraphe 1erquinquies/1 et du volume de certificats verts dont le eveneens rekening houdend met paragraaf 1quinquies/1 en het volume
prix minimal est de 0 euro résultant du décompte relatif au volume en application de l'alinéa 3. Sur la base de ces décomptes, la commission fixe, au plus tard le dernier jour du quatrième mois suivant la fin de l'année d'exploitation considérée, le montant du règlement financier à verser, selon le cas, au titulaire de la concession domaniale ou au gestionnaire du réseau. Ce règlement intervient au plus tard trente jours après sa notification par la commission. Par dérogation aux alinéas 1er et 2, pour les cinq premières années d'exploitation, un décompte unique relatif au volume et un décompte unique relatif au prix sont établis, pour toutes les installations comprises dans la concession domaniale à l'issue de la cinquième année groene-stroomcertificaten waarvan de minimumprijs 0 euro is volgens de afrekening betreffende het volume met toepassing van het derde lid. Op basis van deze verslagen legt de commissie, ten laatste op de laatste dag van de vierde maand na het einde van het exploitatiejaar in kwestie, het bedrag van de financiële regeling vast dat naargelang het geval, moet gestort worden aan de domeinconcessiehouder of de netbeheerder. Deze regeling gebeurt ten laatste dertig dagen na de melding door de commissie. In afwijking van het eerste en tweede lid wordt voor de vijf eerste exploitatiejaren op het einde van het vijfde exploitatiejaar van de laatste in dienst gestelde installatie één afrekening betreffende het
d'exploitation de la dernière installation ayant été mise en service. volume en één afrekening betreffende de prijs voor alle installaties
Le décompte relatif au volume compare la production d'électricité opgemaakt. De afrekening betreffende het volume vergelijkt de
présumée de l'ensemble des installations comprises dans la concession veronderstelde elektriciteitsproductie van alle installaties die deel
domaniale, correspondant à 20500 heures à pleine puissance, avec la uitmaken van de domeinconcessie, wat overeenstemt met 20500
production réelle de l'ensemble des installations au cours des cinq vollasturen, met de werkelijke productie van de installaties in de
premières années d'exploitation. Le décompte relatif au prix compare vijf eerste exploitatiejaren. De afrekening betreffende de prijs
le prix minimal appliqué dans le cadre des avances conformément au vergelijkt de voor de voorschotten toegepaste minimumprijs in
paragraphe 1ersepties, alinéa 5, et le prix minimal réel attribué aux overeenstemming met paragraaf 1septies, vijfde lid en de werkelijke
certificats verts octroyés au cours des cinq premières années minimumprijs toegekend aan de groenestroomcertificaten in de vijf
d'exploitation de l'ensemble des installations comprises dans la eerste exploitatiejaren van alle installaties die deel uitmaken van de
concession domaniale, tenant compte également du paragraphe 1erquinquies/1 domeinconcessie, eveneens rekening houdend met paragraaf 1quinquies/1;
; le cas échéant, il comptabilise également les avances in voorkomend geval worden ook de bijkomende aan de
complémentaires versées au titulaire de la concession en application domeinconcessiehouder gestorte voorschotten in rekening genomen met
du paragraphe 1ersepties, alinéa 3. Ces décomptes font l'objet d'un toepassing van paragraaf 1septies, derde lid. Over deze afrekeningen
rapport adressé par la commission au titulaire de la concession wordt ook een verslag opgemaakt dat de commissie ten laatste zes
domaniale au plus tard six mois suivant l'expiration de la cinquième maanden na het einde van het vijfde exploitatiejaar van de laatste in
année d'exploitation de la dernière installation ayant été mise en dienst gestelde installatie overmaakt aan de domeinconcessie-houder.
service. Si le décompte relatif au volume fait apparaître que, pendant Indien er uit de afrekening betreffende het volume blijkt dat alle
les cinq premières années d'exploitation, l'ensemble des installations installaties die deel uitmaken van de domeinconcessie, tijdens de
comprises dans la concession domaniale a engendré une production eerste vijf exploitatiejaren, minder hebben geproduceerd dan wat was
réelle inférieure à la production présumée, la commission détermine, verondersteld, dan bepaalt de commissie, in het hiervoor bedoelde
dans le rapport visé ci-avant, le nombre de certificats verts que le verslag, het aantal groenestroomcertificatendat de
titulaire de la concession domaniale doit remettre au gestionnaire du domeinconcessiehouder aan de netbeheerder moet overmaken, ten laatste
réseau, au plus tard le dernier jour du troisième mois suivant op de laatste dag van de derde maand volgend op het vervallen van de
l'expiration de la période de soutien de la dernière installation ondersteuningsperiode van de laatste installatie die in gebruik
ayant été mise en service, et correspondant à un volume d'électricité genomen werd, in overeenstemming met een elektriciteitsvolume dat
égal à la différence entre la production présumée et la production overeenstemt met het verschil tussen de veronderstelde en de
réelle. Par dérogation au paragraphe 1er, alinéa 2, 1° quater, le prix werkelijke productie. In afwijking van paragraaf 1, tweede lid, 1°
quater wordt de minimumaankoop-prijs voor deze
minimal d'achat de ces certificats verts est ramené à 0 euro. A défaut groenestroomcertificaten teruggebracht op 0 euro. Als de
pour le titulaire de la concession domaniale d'avoir présenté, à domein-concessiehouder niet voldoende groenestroomcertificaten heeft
l'échéance un nombre suffisant de certificats verts, le titulaire de voorgelegd, dan stort de domeinconcessiehouder de netbeheerder een
la concession domaniale verse au gestionnaire du réseau un règlement
financier correspondant au nombre de certificats verts manquants bedrag voor de financiële regeling dat overeenstemt met het aantal
multiplié par 79,00 euros. La commission fixe, le cas échéant, au plus ontbrekende groenestroomcertificaten vermenigvuldigd met 79,00 euro.
tard le dernier jour du troisième mois suivant l'expiration de la De commissie legt, in voorkomend geval, ten laatste de laatste dag van
période de soutien, le montant du règlement financier à verser au de derde maand na het einde van de ondersteuningsperiode het bedrag
gestionnaire du réseau. Ce règlement intervient au plus tard trente vast dat aan de netbeheerder moet worden gestort. Deze regeling
jours après sa notification par la commission au titulaire de la gebeurt ten laatste dertig dagen na de kennisgeving door de commissie
concession domaniale et au gestionnaire du réseau. Sur la base du aan de domeinconcessiehouder en de netbeheerder. Op basis van de
décompte relatif au prix, le rapport de la commission visé ci-avant afrekening betreffende de prijs bepaalt het hiervoor bedoelde verslag
détermine également, le cas échéant, le montant du règlement financier van de commissie eveneens, in voorkomend geval, het bedrag van de
à verser par le titulaire de la concession domaniale au gestionnaire financiële regeling dat de domeinconcessiehouder aan de netbeheerder
du réseau au plus tard le dernier jour du neuvième mois suivant moet storten ten laatste op de laatste dag van de negende maand na het
l'expiration de la période de soutien de la dernière installation einde van de ondersteuningsperiode van de laatste installatie die deel
comprise dans la concession domaniale ayant été mise en service. ». uitmaakt van de domeinconcessie die in dienst werd gesteld. ".

Art. 7.Le présent arrêté entre en vigueur dix jours après la

Art. 7.Dit koninklijk besluit treedt in werking tien dagen na de

publication au Moniteur belge d'un avis constatant : publicatie in het Belgisch Staatsblad van een bericht waaruit het volgende blijkt :
1° la notification de la décision de la Commission européenne selon 1° de kennisgeving van de beslissing van de Europese Commissie dat de
laquelle les mesures de soutien contenues dans le présent arrêté, dans steunmaatregelen vervat in dit besluit, in de mate dat deze op ten
la mesure où elles s'appliquent à au moins une concession domaniale
visée à l'article 6 de la loi, ne constituent pas une aide d'Etat minste één in artikel 6 van de wet bedoelde domeinconcessie van
toepassing zijn, geen onverenigbare steun uitmaken in de zin van
incompatible au sens de l'article 107 du traité sur le fonctionnement artikel 107 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese
de l'Union européenne, ou Unie, of
2° l'expiration des délais visés l'article 4 du Règlement (UE) 2° het verstrijken van de termijnen bedoeld in artikel 4 van de
2015/1589 du Conseil du 13 juillet 2015 portant modalités verordening (EU) 2015/1589 van de Raad van 13 juli 2015 tot
d'application de l'article 108 du traité sur le fonctionnement de vaststelling van nadere bepalingen voor de toepassing van artikel 108
l'Union européenne, de sorte que les mesures de soutien contenues dans van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, zodanig
le présent arrêté peuvent être appliquées par rapport à au moins une dat de steunmaatregelen vervat in dit besluit, toegepast mogen worden
concession domaniale visée à l'article 6 de la loi. met betrekking tot ten minste één in artikel 6 van de wet bedoelde
domeinconcessie.
Le ministre fait publier un tel avis au Moniteur belge au plus tard De Minister doet een dergelijk bericht in het Belgisch Staatsblad
dix jours après réception de cette décision de la Commission publiceren uiterlijk tien dagen na ontvangst van die beslissing van de
européenne ou dans les dix jours suivant l'expiration du délai Europese Commissie dan wel binnen tien dagen na het verstrijken van
précité. die termijn.

Art. 8.Le ministre qui a l'Energie dans ses attributions est chargé

Art. 8.De minister bevoegd voor Energie is belast met de uitvoering

de l'exécution du présent arrêté. van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 17 août 2018. Gegeven te Brussel, 17 augustus 2018.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de l'Energie, De Minister van Energie,
M. C. MARGHEM M. C. MARGHEM
^