Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 19 décembre 2003 relatif au dépôt des comptes annuels des grandes FUP et AISBL auprès de la BNB | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 19 december 2003 met betrekking tot de neerlegging van de jaarrekening van grote SON's en IVZW's bij de NBB |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE 17 AOUT 2013. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 19 décembre 2003 relatif au dépôt des comptes annuels des grandes FUP et AISBL auprès de la BNB PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi du 14 janvier 2013 portant diverses dispositions relatives à la réduction de la charge de travail au sein de la justice, les | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE 17 AUGUSTUS 2013. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 19 december 2003 met betrekking tot de neerlegging van de jaarrekening van grote SON's en IVZW's bij de NBB FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet van 14 januari 2013 houdende diverse bepalingen inzake |
articles 42 et 44, 2° ; | werklastvermindering binnen justitie, artikelen 42 en 44, 2° ; |
Vu la loi du 27 juin 1921 sur les associations sans but lucratif, les | Gelet op de wet van 27 juni 1921 betreffende de verenigingen zonder |
associations internationales sans but lucratif et les fondations, les | winstoogmerk, de internationale verenigingen zonder winstoogmerk en |
articles 37, § 6, modifié par la loi du 14 janvier 2013, et 53, § 8, | stichtingen, artikelen 37, § 6, gewijzigd bij de wet van 14 januari |
inséré par la loi du 14 janvier 2013; | 2013, en 53, § 8, ingevoegd bij de wet van 14 januari 2013; |
Vu l'arrêté royal du 19 décembre 2003 relatif aux obligations | Gelet op het koninklijk besluit van 19 december 2003 betreffende de |
comptables et à la publicité des comptes annuels de certaines | boekhoudkundige verplichtingen en de openbaarmaking van de |
associations sans but lucratif, associations internationales sans but | jaarrekening van bepaalde verenigingen zonder winstoogmerk, |
lucratif et fondations, les articles 25, alinéa 1er, remplacé par | internationale verenigingen zonder winstoogmerk en stichtingen, |
l'arrêté royal du 27 mars 2008, 32, alinéa 2, remplacé par l'arrêté | artikelen 25, eerste lid, vervangen bij het koninklijk besluit van 27 |
maart 2008, 32, tweede lid, vervangen bij het koninklijk besluit van | |
royal du 27 mars 2008, et 35, § 4, alinéa 2, remplacé par l'arrêté | 27 maart 2008, en 35, § 4, tweede lid, vervangen bij het koninklijk |
royal du 27 mars 2008; | besluit van 27 maart 2008; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 16 juillet 2013; | Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 16 |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 26 juillet 2013; | juli 2013; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op 26 juli 2013; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
l'article 3, § 1er; | 1973, artikel 3, § 1; |
Vu l'urgence; | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
Considérant que l'arrêté doit entrer en vigueur le 1er septembre 2013, | Overwegende dat dit besluit in werking moet treden op 1 september |
cette date devant être identique à l'entrée en vigueur des | 2013, zelfde datum waarop de wettelijke bepalingen waaraan dit besluit |
dispositions législatives que cet arrêté exécute; | uitwerking verleent in werking treden; |
Sur la proposition de la Ministre de la Justice, | Op de voordracht van de Minister van Justitie, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Dans l'article 25, premier alinéa, de l'arrêté royal du |
Artikel 1.In artikel 25, eerste lid, van het koninklijk besluit van |
19 décembre 2003 relatif aux obligations comptables et à la publicité | 19 december 2003 betreffende de boekhoudkundige verplichtingen en de |
des comptes annuels de certaines associations sans but lucratif, | openbaarmaking van de jaarrekening van bepaalde verenigingen zonder |
associations internationales sans but lucratif et fondations, remplacé | winstoogmerk, internationale verenigingen zonder winstoogmerk en |
par l'arrêté royal du 27 mars 2008, les mots "des articles 17, § 6 et | stichtingen, vervangen bij het koninklijk besluit van 27 maart 2008, |
37, § 6" sont remplacés par les mots "des articles 17, § 6, 37, § 6 et | worden de woorden "de artikelen 17, § 6 en 37, § 6" vervangen door de |
53, § 8". | woorden "de artikelen 17, § 6, 37, § 6 en 53, § 8". |
Art. 2.Dans l'article 32, alinéa 2, du même arrêté royal, remplacé |
Art. 2.In artikel 32, tweede lid, van hetzelfde koninklijk besluit, |
par l'arrêté royal du 27 mars 2008, les mots "aux articles 26octies, § | vervangen bij het koninklijk besluit van 27 maart 2008, worden de |
1er, 26novies, § 1er et 31, § 1er" sont remplacés par les mots "aux | woorden "artikel 26octies, § 1, 26novies, § 1 en 31, § 1" vervangen |
articles 26octies, § 1er, 26novies, § 1er, 31, § 1er et 51, § 1er". | door de woorden "de artikelen 26octies, § 1, 26novies, § 1, 31, § 1 en 51, § 1". |
Art. 3.Dans l'article 35, § 4, alinéa 2, du même arrêté royal, |
Art. 3.In artikel 35, § 4, tweede lid, van hetzelfde koninklijk |
remplacé par l'arrêté royal du 27 mars 2008, les mots " visés à | besluit, vervangen bij het koninklijk besluit van 27 maart 2008, |
l'article 26novies, § 1er, alinéa 2, 5° " sont remplacés par les mots | worden de woorden "bedoeld in artikel 26novies, § 1, tweede lid, 5° " |
vervangen door de woorden "bedoeld in, naargelang het geval, artikel | |
"visés, selon le cas, aux articles 26novies, § 1er, alinéa 2, 5°, 31, | 26novies, § 1, tweede lid, 5°, artikel 31, § 3, vierde streepje en 51, |
§ 3, quatrième tiret et 51, § 2, cinquième tiret". | § 2, vijfde streepje". |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 2013. |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking op 1 september 2013. |
Art. 5.Le ministre qui a la Justice dans ses attributions est chargé |
Art. 5.De minister bevoegd voor Justitie is belast met de uitvoering |
de l'exécution du présent arrêté. | van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 17 août 2013. | Gegeven te Brussel, 17 augustus 2013. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de la Justice, | De Minister van Justitie, |
Mme A. TURTELBOOM | Mevr. A. TURTELBOOM |