Arrêté royal modifiant diverses dispositions relatives au statut du personnel navigant des forces armées et leur aptitude médicale | Koninklijk besluit tot wijziging van diverse bepalingen betreffende het statuut van het varend personeel van de krijgsmacht en hun medische geschiktheid |
---|---|
MINISTERE DE LA DEFENSE 17 AOUT 2013. - Arrêté royal modifiant diverses dispositions relatives au statut du personnel navigant des forces armées et leur aptitude médicale PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. | MINISTERIE VAN LANDSVERDEDIGING 17 AUGUSTUS 2013. - Koninklijk besluit tot wijziging van diverse bepalingen betreffende het statuut van het varend personeel van de krijgsmacht en hun medische geschiktheid FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 27 décembre 1961 relative au statut des sous-officiers du | Gelet op de wet van 27 december 1961 betreffende het statuut van de |
onderofficieren van het actief kader van de krijgsmacht, artikel | |
cadre actif des forces armées, l'article 47bis, inséré par la loi du | 47bis, ingevoegd bij de wet van 20 mei 1994 en gewijzigd bij de wet |
20 mai 1994 et modifié par la loi du 16 juillet 2005; | van 16 juli 2005; |
Vu la loi du 20 mai 1994 relative aux statuts du personnel de la | Gelet op de wet van 20 mei 1994 inzake de rechtstoestanden van het |
Défense, l'article 90, § 1er, remplacé par la loi du 22 mars 2001; | personeel van Defensie, artikel 90, § 1, vervangen bij de wet van 22 |
Vu la loi du 20 mai 1994 relative aux droits pécuniaires des | maart 2001; Gelet op de wet van 20 mei 1994 betreffende de geldelijke rechten van |
militaires, l'article 9bis, § 2, inséré par la loi du 27 mars 2003; | de militairen, artikel 9bis, § 2, ingevoegd bij de wet van 27 maart |
Vu l'arrêté royal du 23 décembre 1991 relatif à l'aptitude médicale au | 2003; Gelet op het koninklijk besluit van 23 december 1991 betreffende de |
service en mer; | medische geschiktheid voor dienst op zee; |
Vu l'arrêté royal du 3 avril 2003 relatif au régime des allocations | Gelet op het koninklijk besluit van 3 april 2003 houdende het stelsel |
dues au personnel navigant des forces armées; | der toelagen verschuldigd aan het varend personeel van de krijgsmacht; |
Vu l'arrêté royal du 13 mai 2004 relatif au personnel navigant des | Gelet op het koninklijk besluit van 13 mei 2004 betreffende het varend |
forces armées; | personeel van de Krijgsmacht; |
Vu l'arrêté royal du 17 septembre 2005 relatif à l'aptitude au service | Gelet op het koninklijk besluit van 17 september 2005 betreffende |
aérien; | geschiktheid voor luchtdienst; |
Vu le protocole de négociation N-328 du Comité de négociation du | Gelet op het protocol van onderhandelingen N-328 van het |
personnel militaire, conclu le 15 octobre 2012; | Onderhandelingscomité van het militair personeel, gesloten op 15 oktober 2012; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 22 mars 2013; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 22 maart 2013; |
Vu l'accord du Secrétaire d'Etat à la Fonction publique, donné le 23 mai 2013; | Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Ambtenarenzaken, d.d. 23 mei 2013; |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 11 juin 2013; | Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, d.d. 11 |
Vu l'avis 53.696/2/V du Conseil d'Etat, donné le 24 juillet 2013, en | juni 2013; Gelet op het advies 53.696/2/V van de Raad van State, gegeven op 24 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le | juli 2013, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition du Ministre de la Défense, | Op de voordracht van de Minister van Landsverdediging, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
CHAPITRE 1er. - Dispositions modificatives | HOOFDSTUK 1. - Wijzigingsbepalingen |
Section 1re. - Modification de l'arrêté royal du 23 décembre 1991 | Afdeling 1. - Wijziging van het koninklijk besluit van 23 december |
relatif à l'aptitude médicale au service en mer | 1991 betreffende de medische geschiktheid voor dienst op zee |
Article 1er.Dans l'article 3 de l'arrêté royal du 23 décembre 1991 |
Artikel 1.In artikel 3 van het koninklijk besluit van 23 december |
relatif à l'aptitude médicale au service en mer, remplacé par l'arrêté | 1991 betreffende de medische geschiktheid voor dienst op zee, |
royal du 6 décembre 2012, les mots "ou qui occupe une fonction | vervangen bij het koninklijk besluit van 6 december 2012, worden de |
organique à bord d'une unité commissionnée belge ou d'une unité | woorden "of een organieke betrekking bekleedt aan boord van een |
navigante étrangère," sont insérés entre les mots "du militaire qui | gecommissioneerde Belgische of een vreemde vlooteenheid," ingevoegd |
passe à la marine" et les mots "sur la base des examens médicaux". | tussen de woorden "de militair die naar de marine wordt overgeplaatst" |
en de woorden "op basis van de in zijn dienst". | |
Section 2. - Modification de l'arrêté royal du 3 avril 2003 relatif au | Afdeling 2. - Wijziging van het koninklijk besluit van 3 april 2003 |
régime des allocations dues au personnel navigant des forces armées | houdende het stelsel der toelagen verschuldigd aan het varend |
personeel van de krijgsmacht | |
Art. 2.A l'article 12, § 1er, de l'arrêté royal du 3 avril 2003 |
Art. 2.In artikel 12, § 1, van het koninklijk besluit van 3 april |
relatif au régime des allocations dues au personnel navigant des | 2003 houdende het stelsel der toelagen verschuldigd aan het varend |
forces armées, les modifications suivantes sont apportées : | personeel van de krijgsmacht, worden de volgende wijzigingen aangebracht : |
1° dans l'alinéa 2, inséré par l'arrêté royal du 26 juillet 2007, les | 1° in het tweede lid, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 26 juli |
mots "de cabin operator," sont insérés entre les mots "de | 2007, worden de woorden "van cabin operator," ingevoegd tussen de |
loadmaster-steward," et les mots "de plongeur SAR"; | woorden "van loadmaster-steward," en de woorden "van duiker SAR"; |
2° dans l'alinéa 3, inséré par l'arrêté royal du 26 juillet 2007, les | 2° in het derde lid, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 26 juli |
mots "de cabin operator," sont insérés entre les mots "de | 2007, worden de woorden "van cabin operator," ingevoegd tussen de |
loadmaster-steward," et les mots "de plongeur SAR". | woorden "van loadmaster-steward," en de woorden "van duiker SAR". |
Art. 3.A l'article 14bis du même arrêté, inséré par l'arrêté royal du |
Art. 3.In artikel 14bis van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het |
26 juillet 2007, les modifications suivantes sont apportées : | koninklijk besluit van 26 juli 2007, worden de volgende wijzigingen |
1° dans l'alinéa 1er, les mots "de cabin operator," sont insérés entre | aangebracht : 1° in het eerste lid worden de woorden "van cabin operator," ingevoegd |
les mots "de loadmaster-steward," et les mots "de plongeur SAR"; | tussen de woorden "van loadmaster-steward," en de woorden "van duiker SAR"; |
2° dans l'alinéa 3, les mots ", de cabin operator" sont insérés entre | 2° in het derde lid worden de woorden ", van cabin operator" ingevoegd |
les mots "d'opérateur de systèmes de recherche et de sauvetage" et les | tussen de woorden "van operator van opzoekings- en reddingssystemen" |
mots "et de loadmaster-steward". | en de woorden "en van loadmaster-steward". |
Art. 4.In de bijlage bij hetzelfde besluit, vervangen bij het |
|
Art. 4.A l'annexe du même arrêté, remplacée par l'arrêté royal du 26 |
koninklijk besluit van 26 juli 2007, worden de volgende wijzigingen |
juillet 2007, les modifications suivantes sont apportées : | aangebracht : |
1° dans le tableau C, série 4, les mots "de cabin operator," sont | 1° in tabel C, reeks 4, worden de woorden "van cabin operator," |
insérés entre les mots "de loadmaster-steward," et les mots "de | ingevoegd tussen de woorden "van loadmaster-steward," en de woorden |
plongeur SAR"; | "van duiker SAR"; |
2° le tableau E est complété par une série rédigée comme suit : | 2° tabel E wordt aangevuld met een reeks, luidende : |
6 | 6 |
cabin operator | cabin operator |
Senior | Senior |
1.002 EUR | 1.002 EUR |
Junior | Junior |
870 EUR | 870 EUR |
3° le tableau F est complété par une série rédigée comme suit : | 3° tabel F wordt aangevuld met een reeks, luidende : |
4 | 4 |
cabin operator | cabin operator |
Senior | Senior |
465 EUR | 465 EUR |
Junior | Junior |
330 EUR | 330 EUR |
Section 3. - Modification de l'arrêté royal du 13 mai 2004 relatif au | Afdeling 3. - Wijziging van het koninklijk besluit van 13 mei 2004 |
personnel navigant des forces armées | betreffende het varend personeel van de krijgsmacht |
Art. 5.L'article 6 de l'arrêté royal du 13 mai 2004 relatif au |
Art. 5.Artikel 6 van het koninklijk besluit van 13 mei 2004 |
personnel navigant des forces armées, remplacé par l'arrêté royal du | betreffende het varend personeel van de krijgsmacht, vervangen bij het |
26 juillet 2007, est complété par le 10° rédigé comme suit : | koninklijk besluit van 26 juli 2007, wordt aangevuld met de bepaling |
onder 10°, luidende : | |
« 10° le brevet de cabin operator. ». | « 10° het brevet van cabin operator. ». |
Section 4. - Modification de l'arrêté royal du 17 septembre 2005 | Afdeling 4. - Wijziging van het koninklijk besluit van 17 september |
relatif à l'aptitude au service aérien | 2005 betreffende de geschiktheid voor luchtdienst |
Art. 6.Dans l'article 3 de l'arrêté royal du 17 septembre 2005 |
Art. 6.In artikel 3 van het koninklijk besluit van 17 september 2005 |
relatif à l'aptitude au service aérien, les modifications suivantes | betreffende geschiktheid voor luchtdienst worden de volgende |
sont apportées : | wijzigingen aangebracht : |
1° dans l'alinéa 3, le 5° est remplacé par ce qui suit : | 1° in het derde lid wordt de bepaling onder 5° vervangen als volgt : |
« 5° cabin operator;"; | « 5° cabin operator;"; |
2° l'alinéa 3 est complété par le 6° rédigé comme suit : | 2° het derde lid wordt aangevuld met de bepaling onder 6°, luidende : |
« 6° les postulants, les candidats militaires et les militaires qui | « 6° de sollicitanten, de kandidaat-militairen en de militairen die |
souhaitent exercer une des fonctions visées au présent alinéa, 2° à | één van de in dit lid, 2° tot 5°, bedoelde functies wensen uit te |
5°. »; | oefenen. »; |
3° dans l'alinéa 4, le 7° est remplacé par ce qui suit : | 3° in het vierde lid wordt de bepaling onder 7° vervangen als volgt : |
« 7° sensor operator;". | « 7° sensor operator;". |
4° l'alinéa 4 est complété par le 8° rédigé comme suit : | 4° het vierde lid wordt aangevuld met de bepaling onder 8°, luidende : |
« 8° les postulants, les candidats militaires et les militaires qui | « 8° de sollicitanten, de kandidaat-militairen en de militairen die |
souhaitent exercer une des fonctions visées au présent alinéa, 1° à | één van de in dit lid, 1° tot 7°, bedoelde functies wensen uit te |
7°. ». | oefenen. ». |
CHAPITRE 2. - Dispositions finales | HOOFDSTUK 2. - Slotbepalingen |
Art. 7.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 2013. |
Art. 7.Dit besluit treedt in werking 1 september 2013. |
Art. 8.Le ministre qui a la Défense dans ses attributions est chargé |
Art. 8.De minister bevoegd voor Landsverdediging is belast met de |
de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 17 août 2013. | Gegeven te Brussel, 17 augustus 2013. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de la Défense, | De Minister van Landsverdediging, |
P. DE CREM | P. DE CREM |