Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 17/08/2007
← Retour vers "Arrêté royal pris en exécution de l'article 6 de la loi du 31 mars 1898 sur les unions professionnelles et abrogeant l'arrêté du Régent du 23 août 1948 pris en exécution de l'article 6 de la loi du 31 mars 1898 sur les unions professionnelles "
Arrêté royal pris en exécution de l'article 6 de la loi du 31 mars 1898 sur les unions professionnelles et abrogeant l'arrêté du Régent du 23 août 1948 pris en exécution de l'article 6 de la loi du 31 mars 1898 sur les unions professionnelles Koninklijk besluit genomen in uitvoering van artikel 6 van de wet van 31 maart 1898 op de beroepsverenigingen en tot opheffing van het Regentsbesluit van 23 augustus 1948 genomen in uitvoering van artikel 6 van de wet van 31 maart 1898 op de beroepsverenigingen
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE 17 AOUT 2007. - Arrêté royal pris en exécution de l'article 6 de la loi du 31 mars 1898 sur les unions professionnelles et abrogeant l'arrêté du Régent du 23 août 1948 pris en exécution de l'article 6 de la loi du 31 mars 1898 sur les unions professionnelles ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE 17 AUGUSTUS 2007. - Koninklijk besluit genomen in uitvoering van artikel 6 van de wet van 31 maart 1898 op de beroepsverenigingen en tot opheffing van het Regentsbesluit van 23 augustus 1948 genomen in uitvoering van artikel 6 van de wet van 31 maart 1898 op de beroepsverenigingen ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu l'article 108 de la Constitution; Gelet op artikel 108 van de Grondwet;
Vu la loi du 31 mars 1898 sur les unions professionnelles, notamment Gelet op de wet van 31 maart 1898 op de beroepsverenigingen,
les articles 6, 7 et 18, modifiée par la loi du 15 septembre 2006; inzonderheid op de artikelen 6, 7 en 18 gewijzigd bij de wet van 15
september 2006;
Vu l'arrêté du Régent du 23 août 1948 pris en exécution de l'article 6 Gelet op het Regentsbesluit van 23 augustus 1948 genomen in uitvoering
de la loi du 31 mars 1898 sur les unions professionnelles; van artikel 6 van de wet van 31 maart 1898 op de beroepsverenigingen;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 14 mars 2007; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 14
Vu l'accord de notre Ministre du Budget, donné le 8 juin 2007; maart 2007; Gelet op de akkoordbevinding van onze Minister van Begroting, gegeven op 8 juni 2007;
Vu l'avis 42.721/1 du Conseil d'Etat, donné le 26 avril 2007; Gelet op advies 42.721/1 van de Raad van State, gegeven op 26 april
Sur la proposition de Notre Ministre des Classes moyennes, 2007; Op de voordracht van Onze Minister van Middenstand,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Artikel 1.Iedere beroepsvereniging die rechtspersoonlijkheid wenst te

Article 1er.Toute union professionnelle qui désire bénéficier de la

genieten, richt te dien einde een verzoekschrift tot de Minister die
personnalité civile adresse une requête à cette fin au Ministre qui a de Middenstand onder zijn bevoegdheid heeft. Dit verzoekschrift dient
les Classes moyennes dans ses attributions. Cette requête est signée ondertekend te zijn door één of meer leden, aangewezen om deel te
par un ou plusieurs des membres désignés pour participer à la nemen aan het bestuur van de vereniging of aan het beheer van haar
direction de l'union ou à la gestion de ses biens; il y est joint un goederen. Bij dat verzoekschrift worden een exemplaar van de statuten
exemplaire des statuts de l'union et de leurs annexes, rédigés van de vereniging met de bijlagen, opgesteld overeenkomstig de
conformément aux articles 4 et 5 de la loi du 31 mars 1898, et artikelen 4 en 5 van de wet van 31 maart 1898 en echt verklaard door
certifiés conformes par le président et le secrétaire. de voorzitter en de secretaris, gevoegd.
Le service compétent désigné par le Ministre qui a les Classes De bevoegde dienst, aangeduid door de Minister die de Middenstand
moyennes dans ses attributions, enregistre la demande et accuse onder zijn bevoegdheid heeft registreert het verzoekschrift en bezorgt
réception. er een ontvangstmelding van.
Cette requête et les annexes sont introduites électroniquement Dit verzoekschrift en de bijlagen worden elektronisch ingediend
conformément aux modalités fixées par le Ministre qui a les Classes volgens de modaliteiten vastgesteld door de Minister die de
moyennes dans ses attributions. Middenstand onder zijn bevoegdheid heeft.

Art. 2.Le dépôt et la publication des actes portant modification des

Art. 2.De indiening en de bekendmaking van de akten houdende

statuts, modification du personnel de direction ou de gestion et la wijziging van de statuten, wijziging in de samenstelling van het
dissolution volontaire de l'union, ont lieu conformément aux bestuurs- of beheerspersoneel en de vrijwillige ontbinding van de
dispositions de l'article 1er. vereniging, geschieden overeenkomstig de bepalingen van artikel 1.

Art. 3.Les dispositions du présent arrêté sont applicables au dépôt

Art. 3.De bepalingen van dit besluit zijn van toepassing op de

et à la publication des actes relatifs aux fédérations d'unions indiening en de bekendmaking van de akten betreffende de federaties
professionnelles reconnues, qui peuvent obtenir ou ont obtenu le van erkende beroepsverenigingen, die rechtspersoonlijkheid kunnen
bénéfice de la personnalité civile. verkrijgen of verkregen hebben.

Art. 4.L'arrêté du Régent du 23 août 1948 pris en exécution de

Art. 4.Het Regentsbesluit van 23 augustus 1948 genomen in uitvoering

l'article 6 de la loi du 31 mars 1898 sur les unions professionnelles van artikel 6 van dezelfde wet, wordt opgeheven, behoudens voor de
est abrogé, sauf pour le traitement des affaires pendantes auprès du behandeling van de op 1 december 2006 bij de Raad van State aanhangige
Conseil d'Etat au 1er décembre 2006. zaken.

Art. 5.A titre de mesure transitoire, les statuts et actes introduits

Art. 5.Bij wijze van overgangsmaatregel worden de tussen 1 december

entre le 1er décembre 2006 et la date d'entrée en vigueur du présent 2006 en de datum van inwerkingtreding van dit koninklijk besluit,
arrêté royal, conformément aux articles 6 et 7 de cette même loi, en overeenkomstig de artikelen 6 en 7 van dezelfde wet ingediende
ce qui concerne leurs dépôts, sont mis en conformité avec les statuten en akten, wat hun indiening betreft, overeenkomstig de door
dispositions en vigueur, conformément aux modalités fixées par le de Minister die de Middenstand onder zijn bevoegdheid heeft vast te
Ministre qui a les Classes moyennes dans ses attributions, soit à stellen nadere regels, in overeenstemming gebracht met de vigerende
l'initiative de l'union professionnelle concernée, soit à la demande bepalingen, hetzij op initiatief van de betrokken beroepsvereniging,
du service compétent. hetzij op verzoek van de bevoegde dienst.

Art. 6.Notre Ministre qui a les Classes moyennes dans ses

Art. 6.Onze Minister bevoegd voor Middenstand is belast met de

attributions est chargée de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 17 août 2007. Gegeven te Brussel, 17 augustus 2007.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre des Classes moyennes, De Minister van Middenstand,
Mme S. LARUELLE Mevr. S. LARUELLE
^