Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 13 décembre 2023, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie alimentaire, relative à l'indemnité complémentaire en cas de réduction de carrière 1/5ème à 55 ans, dans les boulangeries et pâtisseries | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 december 2023, gesloten in het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid, betreffende de aanvullende vergoeding bij 1/5de loopbaanvermindering op 55 jaar, in de bakkerijen en banketbakkerijen |
---|---|
16 SEPTEMBRE 2024. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 16 SEPTEMBER 2024. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend |
collective de travail du 13 décembre 2023, conclue au sein de la | wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 december |
Commission paritaire de l'industrie alimentaire, relative à | 2023, gesloten in het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid, |
betreffende de aanvullende vergoeding bij 1/5de loopbaanvermindering | |
l'indemnité complémentaire en cas de réduction de carrière 1/5ème à 55 | op 55 jaar, in de bakkerijen en banketbakkerijen (1) |
ans, dans les boulangeries et pâtisseries (1) | |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; Vu la demande de la Commission paritaire de l'industrie alimentaire; Sur la proposition du Ministre du Travail, Nous avons arrêté et arrêtons : Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid; Op de voordracht van de Minister van Werk, Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 13 décembre 2023, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 13 december 2023, |
Commission paritaire de l'industrie alimentaire, relative à | gesloten in het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid, |
l'indemnité complémentaire en cas de réduction de carrière 1/5ème à 55 ans, dans les boulangeries et pâtisseries. | betreffende de aanvullende vergoeding bij 1/5de loopbaanvermindering op 55 jaar, in de bakkerijen en banketbakkerijen. |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
de l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 16 septembre 2024. | Gegeven te Brussel, 16 september 2024. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad: |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire de l'industrie alimentaire | Paritair Comité voor de voedingsnijverheid |
Convention collective de travail du 13 décembre 2023 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 13 december 2023 |
Indemnité complémentaire en cas de réduction de carrière 1/5ème à 55 | Aanvullende vergoeding bij 1/5de loopbaanvermindering op 55 jaar, in |
ans, dans les boulangeries et pâtisseries (Convention enregistrée le | de bakkerijen en banketbakkerijen (Overeenkomst geregistreerd op 27 |
27 février 2024 sous le numéro 186287/CO/118) | februari 2024 onder het nummer 186287/CO/118) |
CHAPITRE Ier. - Champ d'application | HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied |
Article 1er.§ 1er. La présente convention collective de travail |
Artikel 1.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing |
s'applique aux employeurs et aux ouvriers des boulangeries, des | op de werkgevers en op de arbeiders van de bakkerijen, de |
pâtisseries qui fabriquent des produits "frais" de consommation | banketbakkerijen die ''verse" producten vervaardigen voor |
immédiate à très court délai de conservation et des salons de | onmiddellijke consumptie met zeer beperkte houdbaarheid en de |
consommation annexés à une pâtisserie. | verbruikszalen bij een banketbakkerij. |
§ 2. Par "ouvriers" sont visés : tous les ouvriers sans distinction de | § 2. Met "arbeiders" worden alle arbeiders bedoeld zonder onderscheid |
genre. | naar gender. |
CHAPITRE II. - Indemnité complémentaire | HOOFDSTUK II. - Aanvullende vergoeding |
Art. 2.Les ouvriers qui, en application de l'article 8, § 1er, 1° de |
Art. 2.De arbeiders die in toepassing van artikel 8, § 1, 1° van de |
la convention collective de travail no 103, prennent une diminution de | collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 een 1/5de loopbaanvermindering |
carrière d'1/5ème, perçoivent à partir de 55 ans une indemnité | opnemen ontvangen vanaf 55 jaar een bijkomende vergoeding voor |
complémentaire à charge du "Fonds social et de garantie de la | rekening van het "Waarborg- en Sociaal Fonds voor de bakkerij, |
boulangerie, pâtisserie et salons de consommation annexés", dénommé | banketbakkerij en verbruikszalen bij een banket bakkerij" verder |
ci-après "fonds social", en complément du salaire à 4/5èmes. | "sociaal fonds" genoemd, als aanvulling op het 4/5de-loon. |
Commentaire paritaire : L'ouvrier qui prend ou qui a pris un emploi de | Paritaire commentaar : De arbeider die vóór de leeftijd van 55 jaar |
fin de carrière avant l'âge de 55 ans, perçoit à partir de 55 ans | een landingsbaan gestart is of start; ontvangt vanaf 55 jaar de |
l'indemnité complémentaire. | aanvullende vergoeding. |
L'ouvrier qui a pris l'emploi de fin de carrière avant l'entrée en | De arbeider die vóór de inwerkingtreding van deze collectieve |
vigueur de cette convention collective de travail et qui a atteint | arbeidsovereenkomst de landingsbaan gestart is en de leeftijd heeft |
l'âge requis, perçoit l'indemnité complémentaire à partir du 1er janvier 2024. | bereikt, ontvangt vanaf 1 januari 2024 de aanvullende vergoeding. |
Art. 3.Le montant de cette indemnité complémentaire est fixé à 87,34 |
Art. 3.Deze bijkomende vergoeding bedraagt 87,34 EUR, welke jaarlijks |
EUR, indexé, conformément à la convention collective de travail du 20 | wordt geïndexeerd, conform de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 |
juillet 2011 relative à la liaison des salaires des ouvriers de | juli 2011 betreffende de koppeling van de lonen van de arbeiders uit |
l'industrie alimentaire à l'indice des prix à la consommation | de voedingsnijverheid aan het indexcijfer van de consumptieprijzen |
(106104/CO/118), annuellement à partir du 1er janvier 2021, sauf | (106104/CO/118), met ingang van 1 januari 2021, tenzij anders beslist |
décision contraire du conseil d'administration du fonds social, | door de raad van beheer van het sociaal fonds, overeenkomstig artikel |
conformément à l'article 4, § 2. | 4, § 2. |
Art. 4.§ 1er. L'indemnité est payée par mois calendrier échu et dans |
Art. 4.§ 1. Deze vergoeding wordt uitbetaald per verlopen |
la mesure des moyens existants du fonds social. | kalendermaand en binnen de bestaande middelen van het sociaal fonds. |
§ 2. Afin de garantir que ce système d'indemnité complémentaire | § 2. Om te verzekeren dat dit systeem van bijkomende vergoeding |
s'inscrive dans le cadre des moyens existants du fonds social et | gebeurt binnen de bestaande middelen van het sociaal fonds en om te |
d'éviter que le système entraîne une augmentation des cotisations | voorkomen dat het systeem leidt tot een verhoging van de |
patronales ONSS au fonds social, le conseil d'administration du fonds | RSZ-werkgeversbijdragen aan het sociaal fonds, bekijkt de raad van |
social examine dans les deux ans l'impact de cette indemnité | beheer van het sociaal fonds tweejaarlijks de impact van deze |
complémentaire sur les moyens disponibles. Si cette évaluation indique | aanvullende vergoeding op de bestaande middelen. Wanneer uit deze |
que les moyens sont insuffisants pour assurer le paiement ultérieur de | evaluatie blijkt dat de middelen ontoereikend zijn voor het verder |
cette indemnité complémentaire, cette indemnité complémentaire est | uitbetalen van deze bijkomende vergoeding, wordt de vergoeding |
réduite ou supprimée. | verminderd of stopgezet. |
CHAPITRE III. - Durée de la convention | HOOFDSTUK III. - Looptijd van de overeenkomst |
Art. 5.§ 1er. La présente convention collective de travail entre en |
Art. 5.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op |
vigueur le 1er janvier 2024 et est conclue pour une durée | |
indéterminée. Elle remplace la convention collective de travail du 14 | 1 januari 2024 en wordt gesloten voor onbepaalde duur. Zij vervangt de |
décembre 2021 concernant l'indemnité complémentaire en cas de | collectieve arbeidsovereenkomst van 14 december 2021 betreffende de |
réduction de carrière 1/5ème à 55 ans dans les boulangeries et | aanvullende vergoeding bij 1/5de loopbaanvermindering op 55 jaar in de |
pâtisseries, conclue au sein de la Commission paritaire 118 de | bakkerijen en banketbakkerijen, gesloten in het Paritair Comité 118 |
l'industrie alimentaire (numéro d'enregistrement 172918/CO/118, arrêté | voor de voedingsnijverheid (registratienummer 172918/CO/118, |
royal du 15 décembre 2022, Moniteur belge du 22 mars 2023). | koninklijk besluit van 15 december 2022, Belgisch Staatsblad van 22 |
§ 2. Toutefois, elle cesse d'être applicable après que l'évaluation, | maart 2023). § 2. Ze treedt weliswaar buiten werking nadat uit de evaluatie, zoals |
comme prévu dans l'article 4, § 2, indique que les moyens sont | voorzien in artikel 4, § 2, blijkt dat de middelen ontoereikend zijn |
insuffisants pour assurer le paiement ultérieur de l'indemnité | voor het verder uitbetalen van deze bijkomende vergoeding waardoor de |
complémentaire, ce qui entraîne la suppression de l'indemnité | aanvullende vergoeding wordt stopgezet. Het sociaal fonds brengt de |
complémentaire. Le fonds social en informe le président de la | voorzitter van het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid hiervan |
Commission paritaire de l'industrie alimentaire par lettre | per aangetekende brief op de hoogte. |
recommandée. § 3. Elle peut être dénoncée par une des parties moyennant un préavis | § 3. Zij kan door een der partijen worden opgezegd mits een opzegging |
de trois mois, adressé par lettre recommandée à la poste au président | van drie maanden, bij een ter post aangetekende brief, gericht aan de |
de la Commission paritaire de l'industrie alimentaire et aux | voorzitter van het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid en aan |
organisations y représentées. | de erin vertegenwoordigde organisaties. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 16 septembre 2024. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 16 |
september 2024. | |
Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |