← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 18 mars 2003 relatif au statut pécuniaire des militaires de tous rangs et au régime des prestations de service des militaires du cadre actif au-dessous du rang d'officier "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 18 mars 2003 relatif au statut pécuniaire des militaires de tous rangs et au régime des prestations de service des militaires du cadre actif au-dessous du rang d'officier | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 18 maart 2003 houdende bezoldigingsregeling van de militairen van alle rangen en betreffende het stelsel van de dienstprestaties van de militairen van het actief kader beneden de rang van officier |
---|---|
MINISTERE DE LA DEFENSE 16 SEPTEMBRE 2016. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 18 mars 2003 relatif au statut pécuniaire des militaires de tous rangs et au régime des prestations de service des militaires du cadre actif au-dessous du rang d'officier PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi du 20 mai 1994 relative aux droits pécuniaires des | MINISTERIE VAN LANDSVERDEDIGING 16 SEPTEMBER 2016. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 18 maart 2003 houdende bezoldigingsregeling van de militairen van alle rangen en betreffende het stelsel van de dienstprestaties van de militairen van het actief kader beneden de rang van officier FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet van 20 mei 1994 betreffende de geldelijke rechten van de militairen, artikel 9bis, § 2, vierde lid, ingevoegd bij de wet van |
militaires, l'article 9bis, § 2, alinéa 4, inséré par la loi du 27 | 27 maart 2003; |
mars 2003; Vu l'arrêté royal du 18 mars 2003 relatif au statut pécuniaire des | Gelet op het koninklijk besluit van 18 maart 2003 houdende bezoldigingsmaatregeling van de militairen van alle rangen en |
militaires de tous rangs et au régime des prestations de service des | betreffende het stelsel van de dienstprestaties van de militairen van |
militaires du cadre actif au-dessous du rang d'officier; | het actief kader beneden de rang van officier; |
Vu le protocole de négociation du Comité de négociation du personnel | Gelet op het protocol van onderhandelingen van het |
militaire, conclu le 26 février 2016; | Onderhandelingscomité van het militair personeel, gesloten op 26 |
februari 2016; | |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 5 avril 2016; | Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 5 |
Vu l'accord du Ministre de la Fonction publique, donné le 10 mai 2016; | april 2016; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Ambtenarenzaken, d.d. 10 mei 2016; |
Vu l'accord de la Ministre du Budget, donné le 9 juin 2016; | Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, d.d. 9 juni 2016; |
Vu l'avis 59.772/2/V du Conseil d'Etat, donné le 24 août 2016, en | Gelet op het advies 59.772/2/V van de Raad van State, gegeven op 24 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | augustus 2016, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition du Ministre de la Défense, | Op de voordracht van de Minister van Defensie, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Dans l'article 30 de l'arrêté royal du 18 mars 2003 |
Artikel 1.In artikel 30 van het koninklijk besluit van 18 maart 2003 |
relatif au statut pécuniaire des militaires de tous rangs et au régime | houdende bezoldigingsmaatregeling van de militairen van alle rangen en |
des prestations de service des militaires du cadre actif au-dessous du | betreffende het stelsel van de dienstprestaties van de militairen van |
rang d'officier, les modifications suivantes sont apportées : | het actief kader beneden de rang van officier worden de volgende wijzigingen aangebracht : |
a) dans le paragraphe 1er, alinéa 1er, les mots "du niveau C" sont | a) in paragraaf 1, eerste lid, worden de woorden "van niveau C" |
insérés entre les mots "l'adjudant" et les mots "du cadre actif"; | ingevoegd tussen de woorden "de adjudant" en de woorden "van het actief kader"; |
b) dans le paragraphe 1er, l'alinéa 2, modifié par l'arrêté royal du | b) in paragraaf 1 worden het tweede lid, gewijzigd bij het koninklijk |
16 février 2006, l'alinéa 3, et l'alinéa 4, modifié par l'arrêté royal | besluit van 16 februari 2006, het derde lid, en het vierde lid, |
du 16 février 2006, sont remplacés par ce qui suit: | gewijzigd bij het koninklijk besluit van 16 februari 2006, vervangen |
"Le capitaine-commandant bénéficie d'une allocation fixée à 1.875 EUR | als volgt : "De kapitein-commandant geniet een toelage van 1.875 EUR per jaar, |
par an, s'il répond aux conditions suivantes : | indien hij voldoet aan de volgende voorwaarden: |
1° posséder au moins quatre ans d'ancienneté de service actif dans le | 1° minstens vier jaar anciënniteit in werkelijke dienst in de graad |
grade de capitaine-commandant; | van kapitein-commandant bezitten; |
2° avoir réussi depuis au moins deux ans les épreuves professionnelles | 2° reeds minimum twee jaar geslaagd zijn voor de beroepsproeven voor |
pour l'avancement au grade de major. | de bevordering tot de graad van majoor. |
L'adjudant du niveau C bénéficie d'une allocation fixée à 1.250 EUR | De adjudant van niveau C geniet een toelage van 1.250 EUR per jaar, |
par an, s'il répond aux conditions suivantes : | indien hij voldoet aan de volgende voorwaarden: |
1° posséder au moins huit ans d'ancienneté de service actif dans le | 1° minstens acht jaar anciënniteit in werkelijke dienst in de graad |
grade d'adjudant; | van adjudant bezitten; |
2° avoir réussi depuis au moins deux ans les examens de qualification | 2° reeds minimum twee jaar geslaagd zijn voor het kwalificatie-examen |
pour l'accession au grade de d'adjudant-chef."; | voor de graad van adjudant-chef."; |
c) dans le paragraphe 3, alinéa 1er, modifié par l'arrêté royal du 16 | c) in paragraaf 3, eerste lid, gewijzigd bij het koninklijk besluit |
février 2006, les mots "de nomination visée au § 1er" sont remplacés | van 16 februari 2006, worden de woorden "op de in § 1 bedoelde |
par les mots "à laquelle l'intéressé satisfait aux conditions fixées | benoemingsdatum volgt" vervangen door de woorden "volgt op de datum |
au § 1er"; | waarop betrokkene aan de in § 1 bepaalde voorwaarden voldoet"; |
d) dans le paragraphe 3 un alinéa rédigé comme suit est inséré entre | d) in paragraaf 3 wordt tussen het eerste en het tweede lid een lid |
les alinéas 1er et 2 : | ingevoegd, luidende : |
"En dérogation à l'alinéa 1er, si la condition visée au § 1er alinéa | "In afwijking van het eerste lid, wanneer de voorwaarde bedoeld in het |
2, 2°, ou alinéa 3, 2°, est celle qui ouvre le droit, l'allocation | tweede lid, 2°, of in het derde lid, 2°, van § 1, diegene is die het |
visée au § 1er n'est due qu'à partir du premier jour du trimestre qui | recht opent, is de toelage vermeld in § 1 enkel verschuldigd vanaf de |
suit la date à laquelle l'intéressé satisfait aux conditions fixées au | eerste dag van het trimester dat volgt op de datum waarop de |
§ 1er. ". | betrokkene voldoet aan de in § 1 bepaalde voorwaarden. ". |
e) le paragraphe 3 est complété par un alinéa rédigé comme suit : | e) paragraaf 3 wordt aangevuld met een lid, luidende: |
"Le militaire qui renonce à l'avancement avant d'avoir satisfait aux | "De militair die van de bevordering afziet voor dat de voorwaarden |
conditions visées au § 1er, alinéas 2 et 3, perd le droit à | bedoeld in het tweede en derde lid van § 1 vervuld zijn, verliest het |
l'allocation. Toutefois, s'il revient sur sa décision conformément à | recht op de toelage. Indien hij evenwel op zijn beslissing terugkomt |
l'article 37 de la loi du 28 février 2007 fixant le statut des | overeenkomstig artikel 37 van de wet van 28 februari 2007 tot |
militaires et candidats militaires du cadre actif des forces armées, | vaststelling van het statuut van de militairen en kandidaat-militairen |
l'allocation lui est accordée, pour autant que les conditions | van het actief kader van de krijgsmacht, wordt de toelage hem |
précitées soient remplies.". | toegekend, voor zover de voornoemde voorwaarden vervuld zijn.". |
Art. 2.Le ministre qui a la Défense dans ses attributions est chargé |
Art. 2.De minister bevoegd voor Defensie is belast met de uitvoering |
de l'exécution du présent arrêté. | van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 16 septembre 2016. | Gegeven te Brussel, 16 september 2016. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de la Défense, | De Minister van Defensie, |
VANDEPUT Steven | Steven VANDEPUT |